ترجمة "تقديم أدلة قوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقديم - ترجمة : أدلة - ترجمة : تقديم - ترجمة : أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة : تقديم أدلة قوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي
2. There is substantial evidence that
لكن كانت هناك أدلة بصرية قوية تثبت العكس
Yet here was visual proof that was awfully hard to discount.
ولكن ليس هناك أدلة قوية لوجود مثل هذه الكواكب.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
ويجوز بعد ذلك تقديم أدلة داحضة.
Evidence in rebuttal may then be presented.
ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة().
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect.
هناك أدلة قوية مجددا، ربما لاتكون لدينا بالضرورة طرق بحث قابلة للتدقيق
There's very good evidence again, we don't necessarily have a peer reviewed methodology that's bulletproof yet but there's very good evidence that the average cat in Europe has a larger environmental footprint in its lifetime than the average African.
)ب( تحديد أماكن الراغبين في تقديم أدلة إلى لجنة الخبراء
(b) Locating those willing to offer evidence to the Commission
٢ ٦ ورفضت محكمة اﻻستئناف في أونتاريو طلب تقديم أدلة جديدة.
2.6 The Court of Appeal of Ontario dismissed the application to adduce fresh evidence.
يتضمن العمل الخططي الضروري تقديم حوافز قوية للاقتصاد الكلي.
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
فقد كانت هناك ضغوط تهدف إلى منح العراق المعونات المالية ـ وهو البلد الذي يعج بالفساد ـ بينما اتهمت دول أخرى بالفساد دون تقديم أدلة قوية ووافية أو تفاصيل محددة.
There was a push to give money to Iraq a country rife with corruption while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims
ولكن هناك أدلة قوية تؤكد أن عمليات احتجاز وتخزين الكربون لن تكلف العالم مبالغ ضخمة من الأموال.
There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large scale carbon capture and storage.
ولدى اللجنة أدلة قوية على أن شرطة الخزانة هي التي اضطلعت بتنفيذ العملية اﻷمنية في محيط المدرسة.
The Commission has substantial evidence that the Treasury Police carried out the security operation on the school apos s perimeter.
ثم أتاحت المحكمة للطرفين فرصة تقديم أدلة جديدة، وهو ما رفضا القيام به.
The Court then afforded the parties the opportunity to present new evidence, which they declined.
هناك أدلة قوية مجددا، ربما لاتكون لدينا بالضرورة طرق بحث قابلة للتدقيق بحيث ترقى لمرتبة الدليل بعد لكن هناك أدلة قوية أن القطة الأليفة العادية في أوروبا تمتلك أثرا بيئيا طيلة معدل حياتها أكبر من الأثر البيئي الذي يخلفه إنسان في أفريقيا.
There's very good evidence again, we don't necessarily have a peer reviewed methodology that's bulletproof yet but there's very good evidence that the average cat in Europe has a larger environmental footprint in its lifetime than the average African.
وهناك أدلة قوية على أن التقليد المتبادل يلعب دور ا تأسيسي ا في التطور المبكر للشعور الضمني بالذات بوصفها عاملا اجتماعي ا.
There is evidence that reciprocal imitation plays a constitutive role in the early development of an implicit sense of self as a social agent.
٣ تمتلك اللجنة أدلة قوية على أن شرطة الخزانة اضطلعت بتنفيذ العملية اﻷمنية الخارجية التي ساعدت مرتكبي الجريمة وحرضتهم.
3. The Commission has substantial evidence that the Treasury Police carried out the external security operation which aided and abetted those who committed the murders.
وكرر الجانب العراقي موقفه القائل بتعذر تقديم أدلة مدعمة بالوثائق تؤيد المعلومات المقدمة للجنة.
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission.
وقد احتج محامي صاحب البﻻغ على هذا وطلب تقديم أدلة أكثر معقولية تؤيد التهمة الموجهة إﻻ أنه لم تقدم أدلة من هذا القبيل على اﻹطﻻق.
Author apos s counsel protested against this and requested that more plausible evidence in support of the charge be produced such evidence never materialized.
أريد أن أقدم حالة قوية، مبنية على أدلة، وإن كنت أجرؤ حالة تتسم بروح المحاماة، لنعيد التفكير بكيفية إدارة أعمالنا.
I want to make a hard headed, evidence based, dare I say lawyerly case, for rethinking how we run our businesses.
ولنفس السبب تعرضت كلمة quot أدلة quot لﻻنتقاد ولوحظ أن بعض معاهدات تسليم المجرمين ﻻ تتطلب سوى وصف تفصيلي لﻻدعاءات وليس تقديم أدلة لﻻستجابة لطلبات التسليم.
The term quot evidence quot was criticized for the same reason it was remarked that some extradition treaties required only a detailed description of allegations, as opposed to the presentation of evidence, for the granting of an extradition request.
بيد أن الفريق يرى أن تقديم الأوراق النقدية وحدها لا يكفي لإثبات الخسارة، ويشترط أيضا تقديم أدلة موثوقة على الخسارة والرابطة السببية.
However, the Panel finds that submission of the banknotes alone is insufficient to prove the loss, as the Panel also requires credible evidence of loss and causation.
الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية. فأنصارها يستجيبون لمجموعة قوية من الرموز، ويتجاوب منتقديها لمجموعة أقوى من الحقائق.
Both groups are reacting to genuine evidence. Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts.
وذكر أن السيد جانج لم يسمح له أثناء سماع القضية بأن يكون له محام أو أن يدفع ببطلان أدلة اللجنة أو تقديم أدلة مضادة للدفاع عن نفسه.
It was reported that during his hearing, Mr. Zhang was not allowed to have a lawyer, to rebut the Commission's evidence, or to present evidence in his own defence.
أدلة
Leads?
وفي تقارير لاحقة إلى المجلس، أوضح محاميها أنها متزوجة من صاحب البلاغ وعرض تقديم أدلة مستندية.
In subsequent submissions to the Board her counsel stated that she was married to the complainant and offered to submit documentary evidence.
غير أن المسألة المطروحة في تلك القضية هي عجز الدولة المدعية عن تقديم أدلة تثبت الضرر.
However, the point at issue in that case was the inability of the claimant State to submit evidence showing any injury.
ويحتج صاحبا البلاغ بأن محكمة الاستئناف أخطأت إذ اعتقدت أنهما لم يرغبا في تقديم أي أدلة.
The authors contend that the appeal court wrongly believed they did not want to adduce any evidence.
ولا يمكن حمل أمين المظالم على تقديم أدلة فيما يتصل بما يوجه إليه انتباهه من مسائل.
The Ombudsman cannot be compelled to give evidence relating to matters brought to his or her attention.
وسوف نكون في احتياج إلى تكنولوجيات وسلوكيات وأخلاقيات جديدة، تدعمها أدلة قوية، حتى يتسنى لنا التوفيق بين التنمية الاقتصادية المستمرة والاستدامة البيئية.
We will need new technologies, behaviors, and ethics, supported by solid evidence, to reconcile further economic development with environmental sustainability.
وقد أبدى هؤلاء اليافعون رغبة قوية في تقديم مساهمة مجدية في حياة المجتمع المحلي.
The young people revealed a strong will to make a meaningful contribution to community life.
وعن طريق تقديم مبررات إقتصادية قوية حقا، اقنعوا حكومة لوس أنجليس بتبديل هذا الأسفلت
And by presenting a really strong economic case, they convinced the L.A. government that replacing that asphalt with trees and other greenery, that the schools themselves would save the system more on energy than they spend on horticultural infrastructure.
ويجيز القانون لدى عديد البلدان رفع دعوى إلى القضاء دون تقديم أدلة مباشرة عن حصول اتفاق كارتل.
The case descriptions also include a few in which the circumstantial evidence was insufficient.
وبسبب هذا اﻻختصاص المحدود، ﻻ يمكن تقديم أدلة تتعلق بما يترتب على التسليم من آثار على الهارب.
Because of this limited competence, no evidence can be called pertaining to the effects of the surrender on the fugitive.
وصرح البعض أن حوالي 39 حكم إعدام تم تنفيذه في الولايات المتحدة وسط وجود أدلة قوية على البراءة أو الشك الجاد في الذنب.
At least 39 executions are claimed to have been carried out in the U.S. in the face of evidence of innocence or serious doubt about guilt.
أدلة الاستثمار
Investment guides
ألديك أدلة
You got evidence?
هناك أدلة
Proof.
وهناك أيض ا أدلة أثرية قوية على أن المستوطنات المصرية في جنوب كنعان خلال فترة ما قبل الأسر التي تعتبر مستعمرات أو التجارة في entrepôts .
There is also strong archaeological evidence of Egyptian settlements in southern Canaan during the Protodynastic Period, which are regarded as colonies or trading entrepôts .
ويتعين على الدوائر أيضا إتاحة وقت إضافي للادعاء والدفاع لإعداد استجواب شهود الخصم في الحالات التي تظهر فيها أدلة غير متوقعة أو في حالة تقديم أدلة بدون إخطار سابق طبق الأصول.
The Chambers also have to allow Prosecution and Defence additional time for the preparation of cross examination in situations where unexpected evidence emerges or evidence is tendered without proper notice.
أنا قوية، وأعلم أنني قوية.
I am strong, I know I am.
وت خل ف أصحاب مطالبات آخرون عن تقديم أدلة كافية لإثبات حدوث الإصابة أو الوفاة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
Other claimants did not provide sufficient evidence to prove that the injury or death occurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
ولكن في هذه الحالة، كان تصرف المسؤولين الأستراليين مناسبا تماما، وخدمة عامة ضرورية وأساسية حماية الصحة العامة وسلامة المواطنين استنادا إلى أدلة طبية قوية ومتماسكة.
ल क न इस म मल म ऑस ट र ल य ई अध क र य क क र रव ई प र णत उच त, और अन व र य, ल क स व थ यह ठ स और स स गत च क त स य स क ष य पर आध र त ल क स व स थ य और स रक ष क रक ष करन क ल ए थ
(25) وفي حين أن هناك أدلة قوية على ضلوع جماعات إجرامية منظ مة في هذه التجارة غير المشروعة، لا يزال الغموض يحيط بمدى هذا الدور وطبيعته.
While there are strong indications that organized criminal groups are involved in the illicit trade, the extent and nature of that involvement remains unclear.
أدلة البدء الآلي
Autostart directories

 

عمليات البحث ذات الصلة : أدلة قوية - تقديم أدلة - تقديم أدلة - أدلة قوية ل - أدلة قوية جدا - قاعدة أدلة قوية - تشير أدلة قوية - أدلة علمية قوية - قاعدة أدلة قوية - تقديم أدلة منها - تقديم أدلة ل - تقديم أدلة موثقة - تقديم أدلة قاطعة - تقديم أدلة معقولة