ترجمة "أدلة قوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدلة - ترجمة : أدلة قوية - ترجمة : أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٢ أن هناك أدلة قوية على ما يلي | 2. There is substantial evidence that |
لكن كانت هناك أدلة بصرية قوية تثبت العكس | Yet here was visual proof that was awfully hard to discount. |
ولكن ليس هناك أدلة قوية لوجود مثل هذه الكواكب. | But there is no solid evidence that such a planet exists. |
هناك أدلة قوية مجددا، ربما لاتكون لدينا بالضرورة طرق بحث قابلة للتدقيق | There's very good evidence again, we don't necessarily have a peer reviewed methodology that's bulletproof yet but there's very good evidence that the average cat in Europe has a larger environmental footprint in its lifetime than the average African. |
ولكن هناك أدلة قوية تؤكد أن عمليات احتجاز وتخزين الكربون لن تكلف العالم مبالغ ضخمة من الأموال. | There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large scale carbon capture and storage. |
ولدى اللجنة أدلة قوية على أن شرطة الخزانة هي التي اضطلعت بتنفيذ العملية اﻷمنية في محيط المدرسة. | The Commission has substantial evidence that the Treasury Police carried out the security operation on the school apos s perimeter. |
هناك أدلة قوية مجددا، ربما لاتكون لدينا بالضرورة طرق بحث قابلة للتدقيق بحيث ترقى لمرتبة الدليل بعد لكن هناك أدلة قوية أن القطة الأليفة العادية في أوروبا تمتلك أثرا بيئيا طيلة معدل حياتها أكبر من الأثر البيئي الذي يخلفه إنسان في أفريقيا. | There's very good evidence again, we don't necessarily have a peer reviewed methodology that's bulletproof yet but there's very good evidence that the average cat in Europe has a larger environmental footprint in its lifetime than the average African. |
وهناك أدلة قوية على أن التقليد المتبادل يلعب دور ا تأسيسي ا في التطور المبكر للشعور الضمني بالذات بوصفها عاملا اجتماعي ا. | There is evidence that reciprocal imitation plays a constitutive role in the early development of an implicit sense of self as a social agent. |
٣ تمتلك اللجنة أدلة قوية على أن شرطة الخزانة اضطلعت بتنفيذ العملية اﻷمنية الخارجية التي ساعدت مرتكبي الجريمة وحرضتهم. | 3. The Commission has substantial evidence that the Treasury Police carried out the external security operation which aided and abetted those who committed the murders. |
أريد أن أقدم حالة قوية، مبنية على أدلة، وإن كنت أجرؤ حالة تتسم بروح المحاماة، لنعيد التفكير بكيفية إدارة أعمالنا. | I want to make a hard headed, evidence based, dare I say lawyerly case, for rethinking how we run our businesses. |
الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية. فأنصارها يستجيبون لمجموعة قوية من الرموز، ويتجاوب منتقديها لمجموعة أقوى من الحقائق. | Both groups are reacting to genuine evidence. Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts. |
أدلة | Leads? |
وسوف نكون في احتياج إلى تكنولوجيات وسلوكيات وأخلاقيات جديدة، تدعمها أدلة قوية، حتى يتسنى لنا التوفيق بين التنمية الاقتصادية المستمرة والاستدامة البيئية. | We will need new technologies, behaviors, and ethics, supported by solid evidence, to reconcile further economic development with environmental sustainability. |
وصرح البعض أن حوالي 39 حكم إعدام تم تنفيذه في الولايات المتحدة وسط وجود أدلة قوية على البراءة أو الشك الجاد في الذنب. | At least 39 executions are claimed to have been carried out in the U.S. in the face of evidence of innocence or serious doubt about guilt. |
أدلة الاستثمار | Investment guides |
ألديك أدلة | You got evidence? |
هناك أدلة | Proof. |
وهناك أيض ا أدلة أثرية قوية على أن المستوطنات المصرية في جنوب كنعان خلال فترة ما قبل الأسر التي تعتبر مستعمرات أو التجارة في entrepôts . | There is also strong archaeological evidence of Egyptian settlements in southern Canaan during the Protodynastic Period, which are regarded as colonies or trading entrepôts . |
أنا قوية، وأعلم أنني قوية. | I am strong, I know I am. |
ولكن في هذه الحالة، كان تصرف المسؤولين الأستراليين مناسبا تماما، وخدمة عامة ضرورية وأساسية حماية الصحة العامة وسلامة المواطنين استنادا إلى أدلة طبية قوية ومتماسكة. | ल क न इस म मल म ऑस ट र ल य ई अध क र य क क र रव ई प र णत उच त, और अन व र य, ल क स व थ यह ठ स और स स गत च क त स य स क ष य पर आध र त ल क स व स थ य और स रक ष क रक ष करन क ल ए थ |
(25) وفي حين أن هناك أدلة قوية على ضلوع جماعات إجرامية منظ مة في هذه التجارة غير المشروعة، لا يزال الغموض يحيط بمدى هذا الدور وطبيعته. | While there are strong indications that organized criminal groups are involved in the illicit trade, the extent and nature of that involvement remains unclear. |
أدلة البدء الآلي | Autostart directories |
وتوجد أيضا أدلة. | Proof is also available. |
هناك أدلة حولنا | There's evidence all around us |
ليس هناك أدلة | Carliss. |
أعلم أنني قوية، دائم ا كنت قوية. | I know I m strong, I ve always been. |
قوية !!!!!!!!!!!!!!!!!! | POWERFUL |
50 وثمة أدلة قوية على أن للتعاون الوثيق بين جميع الأطراف المتأثرة والجهود المشتركة والشراكات القائمة بين القطاعين الخاص والعام أهمية حاسمة في جعل الإصلاحات نافذة ومستدامة. | to be effective and sustainable. One such mechanism is the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP), which provides extensive information on trade and transport facilitation, including documents, events and recent developments. |
ويفيد العراق بأنه بدون وجود أدلة قوية على الخسارة البيئية في تلك الموائل، لا يبدو أن هناك أي أساس للمطالبة بالتعويض عما لحق بالمناطق المدية من خسائر. | According to Iraq, without any strong evidence of ecological loss in these habitats, there does not appear to be any basis for the claim in respect of the subtidal areas. |
٤ أنه توجد أدلة قوية على أن السلطات المختصة في السلفادور لم تضطلع بتحقيق كامل ونزيه في الهجوم على مكاتب quot اللجنة quot والهجوم على مكاتب الرابطة. | 4. There is substantial evidence that the competent authorities of El Salvador did not carry out a full and impartial investigation of the attacks on the offices of COMADRES and FENESTRAS. |
وهذه أدلة أخرى اضافية | That's some more evidence, so in some sense |
هل وجدت أي أدلة | Did you find any leads? |
هل ترك أية أدلة | Leave any signs? |
القتلة لا يتركون أدلة | Paid killers never leave any signs. |
هناك أدلة كثيرة للتمحيص. | So much evidence to sift. |
ليس هناك أدلة أخرى | Your face .. when I said I had an announcement. |
قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك | Too strong for you. Too strong for you. |
وفي كلتا هاتين الحالتين هناك أدلة قوية على وقوع التحريض من جانب الشيوخ داخل المخيمات، حيث تهدد عملية التسجيل ما يمارسونه من تلاعب في نظام بطاقات حصص الإعاشة. | On both occasions, there was strong evidence of incitement by sheikhs within the camps, whose manipulation of the ration card system is threatened by the registration process. |
٥ أن هناك أدلة قوية على أن السيرجنت خورخه ألبرتو توبار غوسمان قد نشط الجهاز الذي فجر اﻷلغام، مع علمه بأنها ستنفجر في المكان الذي احتجز الفﻻحون فيه. | 5. There is substantial evidence that Sergeant Jorge Alberto Tobar Guzmán activated the mechanism that detonated the mines, knowing that they would explode in the place where the detained peasants were. |
المنافسة قوية. | The competition is fierce. |
كوني قوية ! | Be strong! |
كوني قوية | You have to stand strong. |
قوية ومرنة. | It's strong and resilient. |
إرادتك قوية, | Your will is strong, |
ذاكرتي قوية | My memory is long. |
عمليات البحث ذات الصلة : أدلة قوية ل - أدلة قوية جدا - تقديم أدلة قوية - قاعدة أدلة قوية - تشير أدلة قوية - أدلة علمية قوية - قاعدة أدلة قوية - أدلة قوية على أن - الجيل أدلة - أدلة مقنعة - أدلة إضافية