ترجمة "تقدم الخدمة الأساسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقدم غوغل أيضا واجهة برمجة التطبيقات API لهذه الخدمة. | Google also provides a public API for the service. |
في 1 سبتمبر 2011، هيتشول تقدم لتأدية الخدمة العسكرية الإلزامية. | On 1 September 2011, Kim enlisted for his mandatory military service. |
وهذه الخدمة تقدم غالبا في جميع المستشفيات وفي المراكز الصحية. | This service is mostly provided in all hospitals and health centres. |
لا تقدم الخدمة أية مكتبة ، ينقص مفتاح Library في ملف. desktop | The service provides no library, the Library key is missing in the. desktop file. |
وسوف تلتمس مشورة لجنة الخدمة المدنية الدولية في جدوى أي مقترحات قد تقدم. | The International Civil Service Commission will be consulted as to the feasibility of any proposals that may be developed. |
دورة تشرين الثاني نوفمبر تقدم وثيقة موجزة عن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية. | document on ICSC report submitted |
(ج) أن تقدم ترجيحات المستوى الوطني للإنفاق للبنود الأساسية البالغة 155 | (c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings |
وفي الفكرة، الطبيعة الأساسية، للعرض الموسيقي هو أن تقدم موسيقى ممتازة. | And the point, the essential nature, of musical performance is to produce excellent music. |
3 تطلب إلى الفريق أن يقوم أيضا بالتعليق على دور الخدمة المدنية الدولية وسماتها الأساسية | 3. Requests the panel also to comment on the role and main characteristics of the international civil service |
وترصد تكاليف الموظفين في الميزانية كاملة من قبل المنظمات التي تقدم الخدمة، مع استرداد مقابل الخدمة من المنظمة المستفيدة أو المستعملة لهذه الخدمة، في شكل مبلغ متفق عليه أو صيغة أخرى لتقاسم التكاليف. | Staff costs are budgeted in full by the organizations providing the service, with reimbursement from the user organization, either in the form of an agreed amount or another cost sharing formula. |
41 ومن المتوقع أن تقدم الموارد الأساسية في إطار البرنامج العالمي فرصة لمساندة عدد كبير من الموارد غير الأساسية الإضافية. | It is expected that the core resources under the global programme will provide an opportunity to leverage significant additional non core resources. |
(و) لم تقدم جميع البعثات استمارات استكمال التدريب أثناء الخدمة في المواعيد المناسبة (الفقرات 160 164) | The Board reiterates its recommendation that the Administrative heads of all peacekeeping missions be held accountable for submitting complete procurement plans on time. |
تنمو المفردات عادة وتتطور مع تقدم العمر فهي الأداة الأساسية للتواصل واكتساب المعلومات. | A vocabulary usually develops with age, and serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. |
8 وتقرر دفع رسوم الخدمة من حساب إدارة الميزانية الأساسية وفقا لقواعد ولوائح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. | The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. |
إن أميركا اليوم تقدم لنا مفارقة الدولة الثرية التي تتهاوى بسبب انهيار قيمها الأساسية. | America today presents the paradox of a rich country falling apart because of the collapse of its core values. |
وقد تحقق، بوجه عام، تقدم كبير في إعادة بناء الهياكل الأساسية والمؤسسات الحكومية المحلية. | Overall, there has been significant progress in rebuilding local government infrastructure and institutions. |
14 وفشلت إسرائيل بدورها في إحراز تقدم صوب تنفيذ التزاماتها الأساسية وفقا لخريطة الطريق. | Israel, in turn, has also failed to make progress on the implementation of its core commitments under the road map. |
١٢٠ تقدم المساعدة إلى اللاجئين التوغويين في إطار برنامج الرعاية والاعالة لتلبية احتياجاتهم الأساسية. | 120. Assistance to Togolese refugees is provided under the 1994 care and maintenance programme to meet their basic needs. |
158 لا تزال مبادرات تقديم قروض رأس المال المتداول قصيرة المدى للمشاريع البالغة الصغر تمثل الخدمة الأساسية للبرنامج. | Short term working capital loans to microenterprise initiatives remain the core service of the programme. |
وفي العام الماضي قبلنا بعثة الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية ونتوقع أن تقدم البعثة تقريرها بنهاية هذا العام. | Last year we accepted the International Physical Protection Advisory Service mission and are expecting its report by the end of this year. |
ويجري ميزنة الموارد بالكامل من قبل المنظمة التي تقدم الخدمة، على أن ترد المنظمات المستفيدة من الخدمة تكاليف ذلك وفقا لصيغ تقاسم التكاليف التي تحتسب كدخل للمنظمة المقدمة للخدمة. | Resources are budgeted in full by the organization providing the service, with the reimbursement from the user organizations made in accordance with established cost sharing formulas being credited as income to the providing organization. |
كما أن ذلك سيوفر أدوات لإحراز تقدم في عدد من المجالات الإدارية الأساسية بما فيها | It will also provide the tools for progress in a number of critical management areas including |
المنشورات وقواعد البيانات الإحصائية، وهي تقدم لمحة عامة عن تنمية تجارة السلع الأساسية وتنمية إنتاجها. | This requires action by developing country governments and by the international community. |
وقد يعزى السبب الرئيسي لذلك إلى عدم وجود أي مؤسسة غير مالية في سيشيل تقدم هذه الخدمة في سيشيل. | The main reason may be because Seychelles does not have any non financial institution offering such a service in Seychelles. |
1 تشير إلى الفقرة 5 من الجزء العاشر من قرارها 59 266 التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إليها تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية | 1. Recalls section X, paragraph 5, of its resolution 59 266, in which it requested the International Civil Service Commission to present to it an analysis of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service in the field |
30 وعند وصول المراقبين العسكريين إلى البعثة تقدم لهم دورة استقبال وتدريب في مقر البعثة قبل نشرهم، ويتسلمون المعدات الأساسية ثم يوفدون إلى قطاع تقدم لهم فيه مجموعة أخرى من التعليمات الأساسية عن الوسط التشغيلي والواجبات والمهام. | Upon arrival in the mission, UNMOs are given induction and pre deployment training at mission Headquarters, receive essential equipment and are then dispatched to a sector where they are provided with yet another set of briefings on the operational setting, duties and tasks. |
ونتيجة للتدابير التي ات خذت في هذا الإطار، أ حرز تقدم لا بأس به في ميادين الديمقراطية والحريات الأساسية والإدارة والوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية والإصلاح الاقتصادي. | Following the actions taken in that framework, meaningful progress has been made in the areas of democracy, basic freedoms, governance, access to basic social services and economic reforms. |
(ب) تقدم الهياكل الأساسية المجتمعية الدعم للمشاريع الفرعية للهياكل الأساسية المجتمعية الصغيرة، في شكل منح على أساس تخفيض التكاليف، من أجل تحسين نوعية الحياة للفقراء. | The project components are Microcredit will provide loans to partner organizations (POs) for on lending to individuals or groups of individuals who meet the eligibility criteria of the PPAF at rates that ultimately cover their directly attributable credit administrative costs, loan loss, cost of funds and reasonable profit to maintain real value of equity. |
52 وحسبما بيـ نه هذا الفرع، تحقق تقدم كبير في العناصر الرئيسية لتقديم الخدمات الأساسية للأطفال والنساء. | As this section illustrates, there has been considerable progress on major components of basic service delivery for children and women. |
4 أن يطلب إلى الأطراف القائمة بالتعيين أن تقدم تعييناتها من الاستخدامات الأساسية لمدة عام مسبقا | To request nominating Parties to submit essential use nominations only one year in advance |
تقدم النتائج المتعلقة بالقضايا التي حققت فيها لجنة تقصي الحقائق أيضا أسماء الموظفين المدنين العاملين في الخدمة المدنية والهيئة القضائية. | The findings on the cases investigated by the Commission on the Truth also give the names of civilian officials in the civil service and the judiciary. |
الخدمة | Service |
الخدمة | Service |
فمن الضروري أن يحرز تقدم في الخصخصة، وذلك جنبا إلى جنب مع تعزيز القدرة المؤسسية والهياكل الأساسية. | Progress in privatization is essential, along with the strengthening of institutional capacity and infrastructure. |
(أ) يوفر الجزء الأول استعراضا عاما لتطور الخدمة المدنية الدولية مع التأكيد على ضرورة قيمها الأساسية الرئيسية الاستقلال، والحياد، والنزاهة، والامتياز | (a) The first part provided an overview of the development of the international civil service, with emphasis on the need to maintain its main underlying values independence, impartiality, integrity and excellence |
حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. | Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. |
3 وأضاف أن الوفد الياباني يأمل أن تقدم لجنة الخدمة المدنية الدولية في أقرب وقت اقتراحات بناءة بهدف تحسين تنقلات الموظفين. | The Japanese delegation hoped that ICSC would submit concrete proposals as soon as possible, aimed at improving staff mobility. |
واﻷمين العام موافق على هذا النهج ويرى أن المشقة المتكبدة في البعثات الميدانية تقدم أسبابا معقولة لﻻستمرار في مبدأ الخدمة الطوعية. | The Secretary General concurs in this approach and is of the view that the hardships of field missions provide the rationale for continued voluntary service. |
ويشترك في تغطيــة التكاليف كل من حكومة جزر فوكﻻند وشركة quot كابل ووايرليس quot التي تقدم أيضا الخدمة الدولية في اﻹقليم. | Its cost is shared by the Falkland Islands Government and Cable and Wireless, which also supplies the Territory apos s international service. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
فتحدد الخدمة الأساسية سعرا واحدا، ولكن تعرض خدمات أعلى قيمة (وتتقاضى عنها رسوما) بالقدر الذي قدر يرغب فيه أي شخص من التعقيد. | The basic service sets a single price, but higher end services offer (and charge for) as much complexity as anyone could want. |
وهي تقدم معلومات بشأن الاتجاهات الأساسية في مجال انتشار واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع التركيز على البلدان النامية. | It provides information concerning basic trends in the spread and usage of ICT with a focus on developing countries. |
وعلاوة على ذلك وحسب العراق، لم تقدم سوريا البيانات الأساسية المتعلقة بصحة الحيوانات ومرضها لإثبات خسائرها من الماشية. | Furthermore, according to Iraq, Syria did not provide baseline data relating to animal health and disease to demonstrate livestock losses. |
دخلت الخدمة في 1984، ومازالت في الخدمة حتى الآن. | It entered service in 1984, with about 40 produced by 1992. |
قبل الخدمة | Pre Service |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدم هذه الخدمة - الخدمة التي تقدم - الخدمة العسكرية الأساسية - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم