ترجمة "تقدم الأموال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : الأموال - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقدم الأموال الفرصة لتنفيذ عمليات التجديد التكنولوجي وتوفير الأمن. | Money brings technological regeneration as well as security. |
57 أحرز تقدم حيال إنشاء وتشغيل سجل لحقوق الأموال العقارية والمساحة. | Progress has been made towards establishing a functioning immovable property rights register and cadastre. |
وفي ذلك السياق، ستكون دائرة تعقب الأموال، وهي الجهة التي تقوم بتحديد الأموال التي تقدم من خارج إطار النداءات، أداة مفيدة. | In that context, the financial tracking service, which captures funds from outside the appeals, will be a useful tool. |
وقد أحرز تقدم كبير نحو تحقيق الهدف المحدد لاعتماد جميع الحكومات تشريعات وطنية لتجريم غسل الأموال. | Considerable progress has been made towards the objective of adoption by all Governments of national legislation to criminalize money laundering. |
71 لم ي حرز سوى تقدم ضئيل، خلال فترة الإبلاغ الثالثة، في تحسين التعاون على مكافحة غسل الأموال. | Little progress has been made, for the third reporting period, in improving cooperation against money laundering. |
وإذ يساورها القلق إزاء الحاجة إلى تعبئة مستويات كافية من الأموال للمساعدة الإنسانية التي تقدم في حالات الطوارئ، | Concerned at the need to mobilize adequate levels of financing for emergency humanitarian assistance, |
وسوف توضح الصياغة أن الأموال المدفوعة من عنصر المنح سوف تقدم، من حيث المبدأ، دون الحاجة إلى سدادها. | The wording will clarify that, in principle, funds from the grant element will be provided without need for reimbursement. |
وأحرز تقدم فيما يتعلق باسترداد الأصول، لا سيما بإصدار المرسوم التشريعي رقم 35 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال. | Progress had been made with regard to asset recovery, in particular by the issuance of Decree Law 35 2002 on combating money laundering. |
وفي حين قد تقدم الحكومات تسهيلات جذابة فيما يتعلق بالسيولة، فإن البنوك لن تكون قادرة على إقراض هذه الأموال. | While governments might offer attractive liquidity facilities, banks will be unable to on lend the funds. |
كان مقررا أصلا أن تقدم الحكومة إلى البرلمان في عام 2004 مشروع قانون لتعديل أحكام القانون المتعلق بجمع الأموال. | The Government Bill to amend the provisions of law on the collection of funds was originally scheduled to be submitted to Parliament in 2004. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
الأموال | Earn the dough? |
الأموال | The money? |
ولا تقدم هذه الأموال إلا عندما يقرر البنك أو الصندوق أن استراتيجية الحد من الفقر قد ن فذت وفقا لمعايير حقوق الإنسان | The funds would only be available once the Bank and the Fund had determined that the poverty reduction strategy had been implemented in accordance with human rights standards |
هذه الأموال فد أ خذت بواسطة مجرمين و غاسلي الأموال . | These were money taken out by criminals and money launderers. |
لقد نقلت الأموال إلينا.نعم أعلم أني نقلت الأموال,لكن | She carried the lolly for us. Yes, I know I carried the lolly, but... but she was ignorant of the plan, of course. |
حشد الأموال | Funds mobilization |
تحويلات الأموال | Funds transfers |
غسل الأموال | Money laundering |
إدارة الأموال | Administration of property |
توفير الأموال | Provision of funds |
إيداع الأموال | Custody of funds |
استثمار الأموال | Investment of funds |
غسيل الأموال | It requires regular review and fresh thinking. |
ولكنىلماخذتلك الأموال. | But I didn't take his money. |
وط لب إلى شعبة القطاع الخاص أن تقدم أرقاما للحجم الفعلي للمبيعات في عام 2004 وإدراج اتجاهات المبيعات وجمع الأموال في التقارير المالية المقبلة. | PSD was asked to provide the figure for the actual sales volume in 2004 and to include sales and fund raising trends in future financial reports. |
40 وطلب أعضاء المجلس إلى مديرة المعهد أن تقدم معلومات إضافية عن الآليات المتصلة بجمع الأموال بغية مواصلة تحليل المسألة واتخاذ القرارات المناسبة. | Board members requested that the Director of INSTRAW provide additional information on mechanisms related to fund raising in order to further analyse the issue and take appropriate decisions. |
314 في الفقرة 123 من تقريره، أوصى المجلس بأن ترصد اليونيسيف باستمرار استثمارات جمع الأموال وما يحرزه تمويلها من تقدم والتقارير النهائية المتعلقة بها. | In paragraph 123 of its report, the Board recommended that UNICEF continuously monitor fund raising investments, funding progress and final reports. |
ومع ذلك فإن التحدي لا يزال قائما أمام تنفيذ القوانين تنفيذا فعالا وإظهار تقدم حقيقي في مصادرة عائدات الجرائم وملاحقة مرتكبـي جرائم غسل الأموال. | Nevertheless, the challenge remains to effectively implement the laws and show real progress in seizing criminal proceeds and prosecuting money launderers. |
ج تخضع للتجميد والمصادرة الإيرادات والمستحقات المستمدة من الأموال غير المشروعة أو الأموال البديلة التي حولت إليها وكذلك الأموال التي اختلطت بها الأموال غير المشروعة بنفس القدر الذي تخضع له الأموال غير المشروعة للتجميد والمصادرة. | (c) Also subject to freezing or seizure are accounts receivable or payable concerning illegal funds or funds for which illegal funds have been exchanged or in which illegal funds have been mixed, subject to the same conditions as those applicable to the freezing or seizure of illegal funds. |
مواجهة غسل الأموال | Countering money laundering |
مكافحة غسل الأموال | Countering money laundering |
(د) الأموال الكافية. | (d) Sufficient funds. |
جيم حملة الأموال | C. Cash couriers |
استراتيجيات جمع الأموال | Fund raising strategies |
مكافحة غسل الأموال | Countering money laundering |
ثالثا غسل الأموال | Money laundering |
(و) مصدر الأموال | Introduction Background and Purpose of Study |
ثالثا جمع الأموال | Fund raising |
الأموال المتعهد بها | Operations by cluster base scenario |
رابعا غسل الأموال | Money laundering |
توفير الأموال للتنمية | Finance for development |
قانون غسل الأموال | The Money Laundering Act |
هل جلبت الأموال | Is there anyone who can vouch for you? We can't give you anything unless we're sure about you. Find someone by tomorrow who can vouch for you. |
الأموال هي نفسها. | The money looks about the same. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأموال - تقدم - تقدم - تقدم - تقدم