ترجمة "تفتقر للواقع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تفتقر - ترجمة : تفتقر للواقع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lack Lacks Lacking Lacked Ability Reality Perception Check Bring Fact

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يصعب إعادتها للواقع
It will be difficult to adjust to reality.
مازلت غير مصدق للواقع
It doesn't feel real.
فهما تعكسان جانبين مختلفين للواقع.
They reflect different aspects of reality.
للأسف، هذا لا يمت للواقع بصلة.
Unfortunately, this is far from true.
أردت رسالتي الفنية ترجمتي ونظرتي للواقع
I wanted my artistic statement, my interpretation of reality.
الطبيعة الحقيقية للواقع لم تكن مشكلا.
The actual nature of reality was not at issue.
بذلك هذا النموذج هو تجسيد ذكي للواقع.
So this model is an intelligent representation of reality.
ذلك ممكن أن يحدث. وهو طريف بالنسبة للواقع.
That could happen. It's humor within the realm of reality.
ومع الإحساس المتجـدد بالتفاؤل، يأتي أيضا الحساب العسير للواقع.
With a renewed sense of optimism also comes the hard reckoning of reality.
شعرت أني اضطررت الى إعادة نوع من الخطاب للواقع.
I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality.
وهي تفتقر كثيرا للقدرات.
They are grievously short of funds.
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة.
It's missing features. It's too slow.
إنها تفتقر إلى الحداثة
They lack novelty.
في الس جال بين الحقيقة والخيال، أصبح للواقع حليف قوي فجأة.
In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
ويجب أن تجدد ولاية اللجنة استجابة للواقع ولأماني الشعب الفلسطيني.
It must renew the Special Committee's mandate in keeping with current realities and with the aspirations of the Palestinian people.
إنها بديل رديء ومثير للشفقة للواقع هروب مزر من الحياة.
It is a pathetic little second rate substitute for reality a pitiable flight from life.
ومنذ ذلك الوقت، كانت الأرقام الرسمية تسير في اتجاه معاكس للواقع.
Ever since, official numbers and reality have parted ways.
وأي تأخير في هذا الصدد سيكون مناقضا للواقع السياسي واﻻقتصادي للعالم.
Any delay here will be at variance with the political and economic realities of the world.
كل يوم أتعلم طرق جديدة لتحقيق الطبيعة للواقع ، الطبيعة أحيانا تخذلنا
Each day I learn new ways of bring about nature's facts in case nature herself should fail us.
هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول
This is a problem that is currently lacking a solution.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير
Why does this girl lack discretion?
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر
Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty.
ولن يتسنى ذلك إﻻ بجعل المجلس أكثر تمثيﻻ للواقع الجغرافي السياسي الجديد.
This can be made possible only by making the Council more representative of the new geopolitical realities.
ومثل هذه التدابير الهامة ﻻزمة للمواجهة اﻷكثر فعالية للواقع المتغير والتحديات الجديدة.
Such important measures are needed to meet more effectively the changed reality and new challenges.
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.
They lack organization and strategy.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
They also lack a vibrant civil society.
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد.
It also lacks any pigmentation in its skin.
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية.
The police however lacked basic equipment.
ألاحظ انك تفتقر للتحول الفجائى فى الأمور
I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions.
وهناك حاجة إلى جعل الحكم الاقتصادي العالمي أكثر انفتاحا وشفافية وتمثيلا للواقع المستجد.
There is also a need to make global economic governance more open, transparent and representative of the emerging realities.
وهذا الاستخدام للواقع الافتراضي ليس الهدف منه فقط اظهار الاوجه حين التقدم بالعمر
This use of virtual reality is not just good for making people look older.
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح.
India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
وفي الوقت الحاضر، تفتقر المنظمة الى هذه اﻷموال.
At present, the Organization does not have these funds.
إنها ليست إرادتنا فحسب التي أصبحت الآن على محك الاختبار، بل وأيضا فهمنا للواقع.
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality.
ولكن لعل فوز أوباما كان شاهدا أيضا على إدراك أغلب الناخبين الأميركيين للواقع الاقتصادي.
But Obama s victory might also be a testament to most US voters basic sense of economic reality.
ومن الواضح أن طريقة ميركل في العلاج بقتل المريض كانت منافية للواقع ــ والديمقراطية.
Merkel s kill to cure remedy has run up against reality and democracy.
وليس لأصحاب البلاغ رغبة في أن يتم إدماجهم في هذا المفهوم الديني المسيحي للواقع.
The authors have no wish to be incorporated in such a religious Christian conception of reality.
كما أتاحت لنا القمة فرصة فريدة لاستكشاف طرق جديدة لتكييف الأمم المتحدة للواقع الجديد.
The summit has also provided us with a unique opportunity to explore new ways to adapt the United Nations to new realities.
بيد أنه توجد كذلك، كما قلت في البداية، أوجه معينة للواقع نستمد منها الشجاعة.
But, as I said at the outset, there are also some facets of reality that encourage us.
وأنا ذاهب للواقع أنه يكتب بهذه الطريقة، لأن أنا أعتقد أنه من المثير للاهتمام.
And I'm going to actually write it this way, because I think it's interesting.
لإنه أمر غريب لا تستطيع عقولنا إدراك احتمالات متعدد للواقع.. لأننا نعايش واقع واحد فقط.
It's a weird thing for us humans to wrap our minds around, since we only ever get to experience one possibility.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دراسة للواقع - خسارة للواقع - تمثيل للواقع - تشويه للواقع - أعمى للواقع - حساب للواقع - إنكار للواقع - عرض للواقع - صورة للواقع - فهم للواقع - قد تفتقر - كانت تفتقر - تفتقر الاعتماد