ترجمة "تفتقر للتفاصيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للتفاصيل - ترجمة : تفتقر - ترجمة : تفتقر للتفاصيل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lack Lacks Lacking Lacked Ability

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتبهوا للتفاصيل, لكن كونوا سريعين
Please remember to set it up correctly.
كيف بدأت حسنا انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل.
How does it start? Well, look at Jose's attention to detail.
وبالنسبة للتفاصيل، أؤكد لكم أنه مجرد غيض من فيض.
As far as detail goes, I assure you it is merely the tip of the iceberg.
لذلك من المهم جدا الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات.
So motor racing is very much about attention to detail.
كأي ورقة علمية حديثة الإنتباه للتفاصيل في كتاب المناظر أمر مدهش
Just like a modern scientific paper, the attention to detail in the Kitab al Manazir is incredible.
اذا ايجاد شخص موجه للتفاصيل ولا يجعلك تذهب بعيدا في الاخطاء.
So finding someone who's detail oriented and won't let you to get away with the mistakes.
وإذا كان لدينا في الواقع وزارة التفاصيل وكان للأعمال مديرا للتفاصيل، فذلك هو الربع الرابع عندئذ،
And if actually we created a Ministry of Detail and business actually had Chief Detail Officers, then that fourth quadrant, which is so woefully neglected at the moment, might finally get the attention it deserves.
وهي تفتقر كثيرا للقدرات.
They are grievously short of funds.
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة.
It's missing features. It's too slow.
إنها تفتقر إلى الحداثة
They lack novelty.
ما تشترك فيه جميع هذه النصوص الإسلامية القديمة في الكيمياء أنها تعطي انتباها عظيما للتفاصيل المبني على التجربة الدقيقة
What all these medieval Islamic texts on chemistry have in common is their great attention to detail, which is clearly based on careful experimentation.
هذه تعتبر مشكلة اليوم تفتقر للحلول
This is a problem that is currently lacking a solution.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
لماذا هذه الفتاة تفتقر كل تقدير
Why does this girl lack discretion?
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر
Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty.
) ويجب أن ننتظر للتفاصيل التي ستذكرها الحكومة حول زيادة المشاركة المحلية، وهو موضوع يسهل الكلام فيه عن العمل على حله.
We ll have to wait for details on how the government intends to increase local content and participation, which is easier said than done.
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.
They lack organization and strategy.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
They also lack a vibrant civil society.
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد.
It also lacks any pigmentation in its skin.
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية.
The police however lacked basic equipment.
ألاحظ انك تفتقر للتحول الفجائى فى الأمور
I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions.
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح.
India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
وفي الوقت الحاضر، تفتقر المنظمة الى هذه اﻷموال.
At present, the Organization does not have these funds.
كانت بعض الولايات تفتقر إلى الموارد اللازمة لسداد ديونها.
Some states lacked the resources to pay.
فضلا عن ذلك فإن هذه الممارسة تفتقر إلى الحكمة.
This practice is also unwise.
ولكنني أعتقد بأن وجهات النظر هذه تفتقر للبعد التاريخي.
I believe that such views lack historical perspective.
وسوف تفتقر الدولة الفلسطينية إلى الشرعية بين الفلسطينيين أنفسهم.
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves.
وهي تفتقر إلى الدعم في الداخل والاحترام في الخارج.
It lacks support at home and respect abroad.
لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
Love not sleep, lest thou come to poverty open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
ولكن للأسف تفتقر هذه العملية إلى الشفافية والمصداقية اللازمتين.
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
فما زالت البوسنة والهرسك تفتقر إلي سياسة زراعية متماسكة.
Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
The border units are not well equipped or resourced, however.
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة.
Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
ربما كانت الحكومة تفتقر إلى القدرة على القيام بذلك.
Perhaps the Government lacked the capacity to do so.
ولحسن الحظ ﻻ تفتقر منظومة اﻷمــــم المتحـــدة إلى اﻷفكار.
Fortunately, there is no lack of ideas in the United Nations system.
كما أن المناطق الريفية تفتقر افتقارا شديدا الى المواشي.
There is also a noticeable absence of livestock in the countryside.
غير أن بلدانا نامية كثيرة تفتقر إلى هذه الموارد.
But many developing countries lack such resources.
في التعبير تفتقر إلى الطبقة التقنية، لذا أنتم تعلمون
And, you know, that's a personal relationship to expression that is lacking in the technological sphere.
صحبتك غير ممتعة. تفتقر للمشاعر الإيجابية, فلتغرب عن وجهى.
You're no fun. You don't have positive emotion. Get lost.
فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدان المتقدمة.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سجل للتفاصيل - انتبه للتفاصيل - مفروشة للتفاصيل - شديد الإنتباه للتفاصيل - قد تفتقر - كانت تفتقر - تفتقر الاعتماد - تفتقر فترات - تفتقر الشبكات - تفتقر التطابق - الثقة تفتقر - تفتقر للمعلمين