ترجمة "تغيير أنماط الاستهلاك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغيير - ترجمة : الاستهلاك - ترجمة : تغيير - ترجمة : تغيير - ترجمة : تغيير أنماط الاستهلاك - ترجمة : أنماط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين | Sustainable consumption and production patterns |
فللتغلب على هذه المشاكل، لا بد من وجود عمليات لإعادة التدوير وكذلك إحداث تغيير في أنماط الاستهلاك والإنتاج. | To overcome that problem, there must be recycling as well as changes in consumption and production patterns. |
ويظهر ذلك بوضوح في أنماط الاستهلاك التبذيري لا سيما في القطاع الزراعي. | 18.7 The ESCWA region is suffering from a scarcity of water resources and their inefficient use, which is manifested in wasteful consumption patterns, particularly in the agricultural sector. |
تغيير صفات الخط أو الفقرة للأنماط. من الممكن تغيير عدة أنماط باستخدام مربع الحوار. | Change font and paragraph attributes of styles. Multiple styles can be changed using the dialog box. |
تشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة على نحو ما دعت إليه خطة جوهانسبرغ التنفيذية | Promote sustainable consumption and production patterns as called for in the Johannesburg Plan of Implementation |
وﻻحظت أن هدفها يتمثل في تغيير أنماط السلوك في اﻷمد الطويل. | Its aim was to achieve changed behavioural patterns in the long run. |
وقد أسهم في هذه الدينامية كل من ارتفاع المرونة الد خلية وابتكار المنتجات وتغير أنماط الاستهلاك. | High income elasticities, product innovation and changing consumption patterns all contributed to that dynamism. |
)ﻫ( تغيير المكان، أي على سبيل المثال تغيير موقع محطة توليد الطاقة الهيدروليكية بسبب تغير أنماط حركة المياه | Changing location, for example re siting a hydro electric plant due to shift in water patterns and |
(ب) وضع أربعة مشاريع رائدة في أربعة بلدان مختارة تهدف إلى تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة | (b) Development of four pilot projects in four selected countries aimed at promoting SCP patterns |
وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. | As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. |
وقال إن البلدان المتقدمة النمو تتحمل مسؤولية خاصة على تغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج. | Special responsibility for changing consumption and production patterns lay with the developed countries. |
مسألة تغيير أنماط السلوك مسألة اجتماعية بعيدة المدى، ولا يمكن لها أن تتم بسرعة. | The modification of behaviour patterns is a long term social issue and cannot be achieved swiftly |
وهي تعتزم تنظيم اجتماع خبراء بشأن تشجيع أنماط الاستهلاك المستدامة عن طريق القيم الثقافية وأساليب العيش التقليدية في المنطقة. | It is planning to organize an expert meeting on promotion of sustainable consumption patterns through cultural values and traditional lifestyles in the region. |
الاتجاهات طويلة المدى تشير إلى أن هذا القرن سيكون مكان ا صعب ا للعيش، مع ازدياد عدد السكان، ازدياد أنماط الاستهلاك، | Long term trends suggest that this century is going to be a tough place to live, with population increases, consumption patterns increasing, and conflict over scarce natural resources. |
ومع ذلك، فإنها تفهم أنماط الاستهلاك والترفيه التي تحددها علاقات الإنتاج، مما أدى إلى التركيز على العلاقات الطبقية وتنظيم الإنتاج. | Nevertheless, they saw patterns of consumption and leisure as determined by relations of production, which led them to focus on class relations and the organization of production. |
ويرد موضوع تغيير أنماط اﻻستهﻻك أيضا، ضمنيا، في المجاﻻت البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات. | The theme of changing consumption patterns is also implicit in other programme areas dealing with energy, transportation and wastes. |
وبعد استبعاد عدد من التفسيرات المحتملة، خلصا إلى أن الأسر الأكثر فقرا قلدت أنماط الاستهلاك التي تبنتها الأسر الأكثر ثراء في مناطقها. | After ruling out a number of possible explanations, they concluded that poorer households imitated the consumption patterns of richer households in their area. |
ولن يتسنى لنا معالجة المشاكل الجوهرية التي تحيط بقضية الموارد إلا بتبني أنماط جديدة في الاستهلاك والإنتاج ـ نموذج اقتصادي جديد بالمرة. | Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem. |
ويؤكد الإعلان أنه يجب تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك الحالية غير المستدامة، وذلك لصالح رفاهنا في المستقبل ورفاهية ذريتنا. | The Declaration underlines that the current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare and that of our descendants. |
وهذه تتضمن تعزيز الجهود الرامية إلى تغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج الراهنة غير المستدامة، وﻻ سيما في العالم الصناعي. | These include strengthening efforts to change present unsustainable patterns of consumption and production, particularly in the industrialized world. |
ولكن النموذج المقابل لنموذج الاستهلاك المفرط ــ الإفراط في الاعتماد على الاستثمار لتوليد الطلب الكلي ــ ي ع د أيضا نمطا مقيدا من أنماط النمو. | But the opposite of the excessive consumption model excessive reliance on investment to generate aggregate demand is also a self limiting growth pattern. |
أنماط | Modes |
أنماط | Patterns |
أنماط | Ungroup shapes |
أنماط | Precision |
أنماط | Use tablet angle |
أنماط | Rotate actual selection |
أنماط | Clipart |
أنماط | Pattern Size |
أنماط | Pattern Options |
أنماط | Pattern tool |
أنماط | V |
الاتجاهات طويلة المدى تشير إلى أن هذا القرن سيكون مكان ا صعب ا للعيش، مع ازدياد عدد السكان، ازدياد أنماط الاستهلاك، والصراع حول الموارد الطبيعية الشحيحة. | Long term trends suggest that this century is going to be a tough place to live, with population increases, consumption patterns increasing, and conflict over scarce natural resources. |
وهذا سوف يتطلب تحولات سياسية صعبة في أنماط الاستهلاك والاستثمار، إلى جانب زيادة معدلات الادخار في الولايات المتحدة وزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي في الصين. | This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. |
ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة بالنظر إلى الآثار المترتبة على أنماط الاستهلاك المتزايد للشباب بالنسبة للبيئة كاستنفاد الموارد الطبيعية، واستهلاك الطاقة والتخلص من النفايات. | This is especially critical given the effects of the escalating consumption patterns of young people on the environment, such as the depletion of natural resources, the consumption of energy and the disposal of waste. |
الاستهلاك | Consumption |
و أنماط مبنية على أعقاب أنماط سابقة مفروضة. | Structures upon which other structures had been imposed. |
وقد يكون من المفيد أيضا فرض ضرائب خضراء ـ على انبعاثات الكربون على سبيل المثال ـ بهدف تحويل أنماط الاستهلاك وتقليص حجم الصادرات المستنزفة للطاقة. | And green taxes such as on carbon emissions would shift consumption patterns while discouraging energy intensive exports. |
وينبغي أن تكون هذه المعايير نوعية وكمية في نفس الوقت، ويمكن أن تنطوي على إدخال تغييرات في أنماط الاستهلاك والإنتاج، لا سيما في أغنى البلدان. | These criteria should be both qualitative and quantitative and may involve implementation of changes in consumption and production patterns particularly in the wealthier countries. |
أنماط العمل | Work Patterns |
أنماط الطلاء | Render Modes |
أنماط الطلاء... | Render Modes... |
أنماط القناة | Channel modes |
أنماط العرضComment | View Modes |
أنماط برايل | Braille Patterns |
عمليات البحث ذات الصلة : أنماط الاستهلاك - أنماط الاستهلاك - تغيير أنماط - تغيير أنماط العمل - تغيير أنماط الحياة - تغيير أنماط شراء - تغيير أنماط حركة المرور - أنماط مختلفة - أنماط الكامنة - أنماط شراء - أنماط الاتصال - أنماط الاستيطان