ترجمة "تغطية نفقات المعيشة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغطية - ترجمة : تغطية - ترجمة : المعيشة - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : تغطية - ترجمة : المعيشة - ترجمة : نفقات - ترجمة : تغطية نفقات المعيشة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وستتم تغطية نفقات المشروع باستخدام الموارد المتاحة. | The project would be sustained using existing resources. |
وستغطي إدارة العلوم والتكنولوجيا نفقات المعيشة للمتدربين وأجور التدريب بينما تعهدت جامعة اﻷمم المتحدة بدفع نفقات السفر الدولي والتأمين للزمﻻء. | Living expenses for the trainees and the training fees will be covered by the Department, while UNU is committed to defraying the expenses for international travel and insurance for the fellows. |
130 وواصلت كلامها فقالت إن بدل الإقامة المقرر للبعثات يمثل المساهمة الكاملة من جانب الأمم المتحدة في تغطية نفقات المعيشة التي يتكبدها الموظفون والأفراد الآخرون فيما يتصل بالانتداب في بعثة خاصة. | The mission subsistence allowance represented the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff and other personnel in connection with an assignment to a special mission. |
وتمت، أيضا ، تغطية نفقات إجراءات تحديد مركز الﻻجئ من المخصصات المرصودة في إطار هذا المشروع. | The cost of the refugee status determination procedures was also covered by funds under this project. |
وإذ تسلم أيضا بضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن البعثة، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة، | Recognizing also that, in order to meet the expenditures caused by the Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
بيد أن جميع الإرهابيين في حاجة إلى أموال لتمويل النفقات، حتى وإن كان لمجرد نفقات المعيشة اليومية. | However, all terrorists need money to finance expenditure, if only for day to day living expenses. |
وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة، | Recalling its previous decisions regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
وإذ تشير الى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن بعثة المراقبة يلزم لها اجراء مختلف عن اﻻجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، | Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Observation Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
وإذ تشير الى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية يلزم لها اجراء مختلف عن اﻻجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، | Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
تغطية | Cover |
تغطية | Overlay |
ولكن مع هذا, ففي الحقيقة أنه ليست مجموعة فيس بوك من كان وراء الاضراب ومطالبة العمال بأجور أعلى ورواتب أعلى لمواجهة نفقات المعيشة المتزايدة. | That said, the fact remains that it wasn't the Facebook group which has led to the strike and workers calling for higher wages and better salaries to meet increasing living expenses. |
60 وي قترح أيضا أن ت بقي الأمانة على الترتيبات القائمة مع الهيئات المضيفة التي قبلت المشاركة في تغطية بعض نفقات تشغيل وحدات التنسيق الإقليمي وأن تستمر تغطية النفقات الأخرى (تكاليف الاتصالات والتنقل) من التبرعات في الصندوق التكميلي. | It is also suggested that the secretariat should maintain the arrangement with the host institutions which have agreed to share in meeting certain RCU operating costs and that the other costs (communications, travel) should continue to be covered from voluntary contributions to the Supplementary Fund. |
أحوال المعيشة | Living Conditions |
غرفة المعيشة | The living room... |
المعيشة هنا | Living here? |
وﻻ يمكن مع الزمن تغطية نفقات الميزانية العادية على النحو المناسب إﻻ حينما يتم قبض مساهمة الحكومة المضيفة السنوية وتقييدها لحساب مقر اﻷمم المتحدة. | In due course, regular budget expenditures can be offset as appropriate only when a host Government apos s annual contribution is received and credited at United Nations Headquarters. |
21 وشددت بعثة التقييم لعام 2004 على عدم التوازن في نفقات المشروع لصالح الهياكل الأساسية (80 في المائة) مقابل تحسين أسباب المعيشة (20 في المائة). | The 2004 assessment mission emphasised the imbalance in project expenditure in favour of infrastructure (80 per cent) as opposed to livelihood improvement (20 per cent). |
)٢( A 47 984. وإذ تشير إلى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال يلزم لها إجراء مختلف عن اﻹجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، | Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the United Nations Operation in Somalia II, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
تلك غرفة المعيشة. | That's the living room. |
لكنها غرفة المعيشة. | But it's the living room. |
مستوى المعيشة أقل | Standard of living is lower. |
في غرفة المعيشة | In the living room. |
هذه غرفة المعيشة | This is the sitting room. |
هذة غرفة المعيشة | Here's the living room. |
هذة غرفة المعيشة | This is the living room. |
غرفة المعيشة ، وبقي الباب إلى غرفة المعيشة على اغلاق العديد من الأمسيات. | living room, the door to the living room stayed shut on many evenings. |
تغطية برنامج الفرص | Coverage of the Opportunities Programme |
أتريد تغطية خسائرك | You want to cover your losses? |
نفقات متنوعة | c Includes interest and miscellaneous income |
نفقات أخرى | Other 40 377.84 |
نفقات أخرى | Other 23.0 b |
نفقات متنوعة | MISCELLANEOUS |
نفقات أخرى | Other expenditures 25 083.5 30 217.6 (8 885.5) (29.4) 21 332.1 2 233.4 23 565.5 |
نفقات ١٩٩٣ | expenditure |
نفقات السفر | Travel costs |
نفقات التشغيل | Operating expenditures 36 184.0 32 637.1 |
نفقات أخرى | Other 4.2 2.0 |
نفقات متنوعة | Miscellaneous 2 023.41 |
نفقات أخرى | Other 51.3 37.8 |
نفقات مصروفة . | Cash outlay, 8.60. |
قد لا تكلف الهجمات الإرهابية كثيرا من المال (كلفة هجمات مدريد وصلت 000 50 ، غير أن المنظمات والخلايا الإرهابية في حاجة إلى تغطية نفقات يومية لإدارة الهجمات. | This brings together analysts from all the UK's relevant internal and external agencies and departments. It is the government's sole provider of authoritative and comprehensive assessments based on information from all sources about terrorist networks and threats. These assessments inform government action. JTAC has proved immensely valuable. |
وإذ تذكر بمقرراتها السابقة بشأن ضرورة اللجوء، لتغطية النفقات الناجمة عن بعثة التحقق، إلى إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ | Recalling its previous decisions regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Verification Mission, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
وإذ تشير الى مقررها السابق بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع اجراء مختلف عن اﻻجراء المتبع لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، | Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
وإذ تشير الى مقررها السابق بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع إجراء مختلف عن اﻻجراء المتبع لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، | Recalling its previous decision regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Force, a different procedure is required from the one applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
عمليات البحث ذات الصلة : نفقات المعيشة - تغطية نفقات - تغطية نفقات - نفقات المعيشة الأساسية - نفقات المعيشة الأساسية - تغطية نفقات السفر