ترجمة "تعمل في مجال تقديم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : تقديم - ترجمة : تقديم - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تعمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها تعمل في مجال التسويق. | She works in marketing. |
في أي مجال تعمل أنت | What line of work are you in? |
هل تعمل في مجال السفر الآن | In the travel business now? |
أنت تعمل في مجال السجلات، أليس كذلك | Antoine works! In records, right? |
تقديم المساعدة في مجال وضع البرامج | Assistance in programme development |
والدته سارة آن، تعمل في مجال النشر الأكاديمي. | His mother, Sarah Ann (née Birley), works in academic publishing. |
إنه مدير شركة تعمل في مجال صقل المعادن . | He's a director of an electroplating company. |
منذ متى وانت في تعمل في مجال لحوم الاحصنة | Since when you been in the horseflesh business? |
١ تقديم المساعدة في مجال اﻻصﻻحات التشريعية | 1. Legislative reform assistance |
أخبرنى أبى أنك تعمل فى مجال البناء | Yes. Dad told me he heard you were in some kind of building work. |
ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين. | Staff outreach support is also provided. |
تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان | Assistance to Somalia in the field of human rights |
جيم تقديم المساعدة في مجال استكشاف إمكانات التصدير | C. Assistance in tapping the export potential |
١٥ تقديم المساعدة في مجال نزع السﻻح والتسريح | 15. Assistance for disarmament and demobilization |
)أ( تقديم المساعدة في مجال تطوير خدمات الدعم | (a) To provide assistance in the development of support services |
١٥ تقديم المساعدة في مجال التسريح ونزع السﻻح | Assistance for demobilization and disarmament . 3 013 900 |
لكن هذه نقطة قوة لو كنت تعمل مثلا, في مجال التكنولوجيا. | But this is a strength if you're working, for example, in technology. |
'1 تقديم المساعدة في مجال تعزيز المؤسسات التدريبية الوطنية | i. Assistance in strengthening national training institutions |
)أ( تقديم إرشاد عام في مجال وضع السياسات البرنامجية | (a) Providing overall guidance in the development of programme policies |
)ب( تقديم دعم في مجال تقييم اﻻحتياجات وإصدار النداءات | Providing support for needs assessment and appeal production |
٢ تقديم دعم في مجال تقييم اﻻحتياجات وإصدار النداءات | 2. Providing support for needs assessments and appeal production |
تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون في مجال إغاثة وتعمير | International assistance to Sierra Leone in the area |
كيف أصبحت تعمل فى مجال صناعة السفن جيفين | How did you get in the shipbuilding business, Gavin? |
ان اي منظمة غير حكومية في مجال تقديم النصائح يجب ان تعمل على ان تكون محصنة من تأثير المصالح وان تكون النظرة اليها متطابقة مع ذلك . | Any INGO in the business of giving advice must be scrupulous about being and being perceived as immune from influence by vested interests. |
وتتعاظم بصورة مطردة أهمية دور هذه التكنولوجيا في قطاع الرعاية الصحية ويزداد عدد الشركات التي أصبحت تقام بين شركات تعمل في مجال التكنولوجيا الاحيائية، وأخرى تعمل في مجال المواد الصيدلانية. | The role of biotechnology in the health care industry is increasing and more and more partnerships are being created between biotechnology and pharmaceutical companies. |
وتشارك هذه المنظمات في أعمال الهيئات الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان. | Those organizations were associated with the work of the State structures working in the human rights sphere. |
59 وأضاف أن إسرائيل نفذت مشاريع بحث طليعية في مجال التنمية المستدامة للأراضي الجافة، كما أن وكالتها للتعاون الدولي، ماشاف، تعمل مع الهيئات الوطنية الأخرى من أجل تقديم التدريب والمساعدة في مجال التصحر إلى البلدان الأخرى. | Israel had carried out cutting edge research projects in dryland sustainable development, and its international cooperation agency, MASHAV, was working with other national bodies to provide desertification training and assistance to other countries. |
(ز) تقديم الخدمات الاستشارية في مجال تنظيم الدراسات الاستقصائية وتنفيذها. | (g) Provision of advisory services in the organization and implementation of surveys. |
6 توجيه العملاء في مجال تقديم خدمات المحاسبة ودفع المرتبات | Client orientation in accounting and payroll services delivery |
جيم تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان | C. Advice to the Government on human rights commitments |
ويشمل مجال التركيز 2 تقديم الدعم لتلبية احتياجات المراهقين في مجال التعليم وتوسيع نطاق فرصهم التعليمية. | Support for addressing adolescent learning needs and expanding their learning opportunities is encompassed under focus area 2. |
تعمل المجموعة على زيادة التعاون بين الدول النامية في مجال الاستثمار، والتجارة، والتقنية. | The G 15 focuses on cooperation among developing countries in the areas of investment, trade, and technology. |
أولا في مجال الامتناع عن تقديم الدعم للأطراف الفاعلة غير الحكومية | Prohibition against providing support to non State actors |
)أ( تقديم الخدمات اﻻستشارية في مجال تقييم اﻻحتياجات ووضع مقترحات المشاريع | (a) Advisory services on needs assessment and development of project proposals |
وهذا مجال مافتئت الحكومة تعمل فيه على مدى العقدين الماضيين. | This is an area that the government has been continually working on for the past 2 decades. |
وهناك أيضا 360 شركة استرالية تعمل في مجال استخراج الموارد ـ وتعمل حاليا في أفريقيا. | There are also 360 Australian resource extraction companies currently operating in Africa. |
وهي تعمل كمؤسسة محلية ولكنها تفتقر إلى التأثير الموضوعي في مجال حماية حقوق الإنسان. | Ombudsman institutions in both Entities are formed based on the Law on the Ombudsman of Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina, respectively, which act as domestic institutions, but still lack a substantive influence in the area of human rights protection. |
)و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها | (f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures |
وإذ يقدر جهود الدول اﻷعضاء في مجال تقديم المعونات اﻹنسانية للشعب الصومالي، | Appreciating the efforts of member States in providing humanitarian relief to the Somali people, |
وتهدف الوثيقة الى تقديم ارشادات في مجال التطبيق السليم للمبادئ التوجيهية القائمة. | The document is designed to provide guidance in the proper application of existing guidelines. |
ولكن المسافة تتجلى على وجه الخصوص في الطريقة التي ينتهجها بريجل...... ......في تقديم الأجساد التي تعمل. | But the distance between Bruegel and his subjects becomes most apparent in his physical treatment of people at work. |
تقديم التمويل ﻷنشطـة فـي مجال النقل واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. | Provide funding for activities in transportation and telecommunications. |
إديسون س.ب.ا هي خامس أكبر شركة للطاقة في إيطاليا تعمل في مجال الكهرباء و الغاز الطبيعي. | Edison S.p.A is an energy company in the field of electricity and natural gas headquartered in Milan, Italy. |
لقد دشنتها في ثلاثة أسابيع. وآمل أن تعمل في مجال مشاركة الركوب مثلما فعلت لمشاركة السيارة. | I'm launching it in about three weeks and I hope to do for ridesharing what I did for car sharing. |
كنت تعمل في مجال التعدين، وعملت في الصيد، وقد عملت الصلب وقد عملت في كل الصناعات الرئيسية. | You've worked in mining, you've worked in fishing, you've worked in steel, you've worked in every major industry. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعمل في مجال البحوث - تعمل في مجال التدريس - تعمل في مجال البحث - تعمل في مجال التجارة - تعمل في مجال تصميم - تعمل في مجال تصميم - تعمل في مجال المبيعات - تعمل في مجال الأعمال التجارية - تعمل في مجال حقوق الإنسان - تعمل في مجال تجارة التجزئة - تعمل على تقديم - تقديم المشورة في مجال الاستثمار - تقديم المشورة في مجال الاستثمار - تقديم المساعدة في مجال التسويق