ترجمة "تعمل إلى حد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : كبير - ترجمة : حد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والقضية الخامسة أن السياسة تعمل على تعقيد الأمور إلى حد كبير.
Fifth, politics is complicating matters significantly.
مفرغة إلى حد كبير
It's bird like and hollow.
نعم ,إلى حد كبير.
Very much.
إلى حد كبير كالطاووس..
Yeah.
وسوف تعمل (جزئيا) أيضا على التخفيف من تركز الثروات الناجم عن توزيع الدخل المشوه إلى حد كبير.
It will also (partly) mitigate the concentration of wealth that results from a highly skewed income distribution.
وهذه معقدة إلى حد كبير.
And these are hugely complicated.
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير.
The adjustment that needs to take place is blocked.
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير.
And the impact could well spread.
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير.
She largely lived up to the promise.
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير
You'll notice that it looks pretty much
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها
They pretty much look the same.
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير.
So that's pretty much it.
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير.
Fossil fuels are pretty much tapped.
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير
It's pretty much the same one.
كان دائما شجاعا إلى حد كبير
He was always rather courageous. One possibility.
ما زالت سبل الوصول إلى السكان المدنيين والظروف الأمنية التي تعمل فيها المنظمات الإنسانية غير مرضية إلى حد كبير ومقلقة جدا.
Access to civilian populations and the security conditions in which humanitarian organizations operate remain largely unsatisfactory and very worrisome.
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير.
We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful.
والقواعد الآمرة والالتـزامات ق بل الكافة والمادة 103 من الميثاق، كقواعد متنازعة تعمل مستقلة إلى حد كبير عن بعضها البعض.
The notions of jus cogens, obligations erga omnes and Article 103 of the Charter as conflict rules operated largely independently of each other.
وهذا راجع إلى حد كبير إلى نقص البيانات.
This is to a large extent due to lack of data.
والتفسيرات تعتمد إلى حد كبير على الحقائق العملية التي تشتمل عليها البيئات الاجتماعية والثقافية والسياسية المختلفة، حيث تعمل مبادئ المساواة.
Interpretations largely depend on the practical realities of the social, cultural, and political environment in which the principles of equality operate.
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير.
This claim was hugely misguided.
والحقيقة أن الحدثين مترابطان إلى حد كبير.
The two events are intimately connected.
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير.
Today, migration is extremely circumscribed.
والواقع أنها نفس المشكلة إلى حد كبير.
Indeed, they are in large part the same problem.
وكان هذا النجاح مثمرا إلى حد كبير.
Their success has paid off handsomely.
وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير.
The Department was highly decentralized.
وسيكون هذا مزعزعا للاستقرار إلى حد كبير.
That will be extremely destabilizing.
فالهياكل الصناعية القائمة تضعضعت إلى حد كبير.
Existing industrial structures were substantially eroded.
وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير.
The new systems will be largely field based.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
The mothers aren't quite convinced.
تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات
The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises.
و وفاته سيتم نعيها إلى حد كبير.
And his death will be greatly mourned.
نحن لا نشعر بالأمان إلى حد كبير.
We're so insecure.
معظم الأفارقة اليوم، إلى حد كبير، مزارعين.
Most Africans today, by far, are farmers.
بدوا في الواقع سعداء إلى حد كبير.
looked, actually, fairly happy.
تشبه إلى حد كبير أي امرأة أخرى
Very much like any other woman.
ترجع هذه المنجزات إلى حد كبير إلى التعاون الأوروبي.
These achievements are largely due to European cooperation.
تسبب الهدف، إلى حد كبير إلى غضب اللاعبين الإنجليز.
The goal stood, much to the wrath of the English players.
إن الشؤون الدولية والمنظمات الدولية تعمل إلى حد كبير في إطار ترتيبات أق ر ت في منتصف القرن العشرين، وتعاني من قصور خطير.
International affairs and international organizations largely operate under mid twentieth century arrangements, which has two serious shortcomings.
لذا, إلى أي حد ممكن أن تعمل الساعات الداخلية
So, how fast can our internal clocks run?
وهو أمر يصعب الجزم به إلى حد كبير.
That is far harder to judge.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
But local tastes nonetheless vary widely.
ولقد أثبتت هذه التوقعات صحتها إلى حد كبير.
By and large, that prediction has proven to be correct.
إن دلالة هذه الأسئلة مختلطة إلى حد كبير.
The evidence on these questions is mixed.
ولكن الأمور قد تبدلت إلى حد كبير الآن.
How times have changed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعمل إلى حد - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - تعمل إلى حد ما