ترجمة "تعليق التكرم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق - ترجمة : تعليق التكرم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسمح التكرم جيب الملعقة | Was kindly permitted to pocket the spoon |
أرجو التكرم بخفض صوتك | Would you kindly lower your voice, miss? |
تعليق | comment |
تعليق | Comment |
تعليق | Comment |
تعليق | CF comment |
تعليق | Pending |
تعليق | Comment |
تعليق | Comment |
تعليق... | Comment... |
تعليق | Comment |
تعليق | Contents |
برجاء التكرم باتخاذ الﻻزم لعدم تصعيد الموقف quot . )انتهى(. | We ask you to kindly do what is necessary to ensure that the situation does not deteriorate. quot |
وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. | I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. |
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
نرجو منكم التكرم باتخاذ جميع الخطوات الﻻزمة في هذا الصدد. | You are most kindly requested to undertake all the necessary steps in this respect. |
تعليق آخر | Another comment reads Ennahda's (Secular American) agenda is now revealed. |
ج تعليق | (c) Remarks |
لا تعليق. | No comments. |
أضف تعليق... | Annotate... |
المقطوعة تعليق | Track Comment |
ColdFusion تعليق | ColdFusion Comment |
تعليق RSIBreak | Suspend RSIBreak |
تعليق بعد | Suspend after |
أضف تعليق | Add Comment |
اترك تعليق | Leave a comment |
قالب تعليق | Template Comment |
اضف تعليق... | Annotate... |
تعليق التفاصيل | Comment Style |
تعليق التفاصيل | Comment Verbosity |
تعليق الخلية | Cell Comment |
اسمح تعليق | Allow Comment |
تعليق كتابي | Special thanks English subtitles |
لا تعليق. | No comment. |
لا تعليق | I made no remark. |
وأرجو منكم التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. | I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. |
وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه. | I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration. |
أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
تعليق المناقصات العلنية | Suspension of auctions |
تعليق المركز الاستشاري | Support for the travel of representatives from developing countries and countries with economies in transition to future sessions of the Commission on Sustainable Development |
أضف تعليق هنا | KHotKeys Daemon |
تعليق نصيAnnotation tool | Text Annotation |
تحويل إلى تعليق | Comment |
أضف تعليق... Comment | Annotate... |
! من فضلك,تعليق | Please, comment! |
عمليات البحث ذات الصلة : عرض التكرم - أرجو التكرم - إرسال التكرم - ننتظر التكرم - مراجعة التكرم - يرجى التكرم - أرجو التكرم - الاستفسار التكرم - ترحيب التكرم - ذكر التكرم - الاستفسار التكرم - تأخذ التكرم - يرجى التكرم - طلب التكرم