ترجمة "تعديل بحيث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : بحيث - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة : تعديل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 ينبغي تعديل الفقرة بحيث تصبح كما يلي | The paragraph should be amended to read |
نود تعديل الفقرة 10 بحيث يكون نصها كما يلي | We would like to amend paragraph 10 to read as follows |
واقترح تعديل مشروع الفقرة 2 بحيث يصبح نصه كما يلي | He proposed that draft paragraph 2 be amended to read |
(ب) تعديل التشريعات بحيث لا يمثل الأحداث أمام محاكم البالغين | (b) Amend legislation so that juveniles are not brought before an adult court |
ويجري حاليا تعديل دوري لقانون العقوبات بحيث يعكس التزامات أذربيجان الدولية. | The Penal Code was being periodically amended to reflect Azerbaijan's international commitments. |
وقد يلزم تعديل القوانين الحالية بحيث تعكس دور تكنولوجيا الحواسيب والاتصالات. | Existing laws may need to be amended to reflect the involvement of computer and communication technologies. |
ولذلك اقترح تعديل مشروع الفقرة 3 (أ) بحيث يكون نصه كما يلي | He therefore proposed that draft paragraph 3 (a) be amended to read |
ولذا، ينبغي تعديل عنوان المادة ٢١ بحيث يعكس المعنى السالف الذكر للمادة. | Therefore, the title of article 21 should be amended in such a way as to reflect the above mentioned meaning of the article. |
ينبغي تعديل نواتج وأنشطة برنامج العمل التالية بحيث يصبح نصها كما يلي | The following work programme outputs and activities should be amended so as to read |
79 وذكرت عدة بلدان أنها تعتزم تعديل قوانينها بحيث تتوافق مع الالتزامات الدولية. | Several countries have stated that they intend to amend their laws to comply with their international obligations. |
وإضافة إلى ذلك، ينبغي تعديل حجم البعثة بحيث يتلاءم مع الاستكمال التدريجي لولايتها. | In addition, the size of a mission must be adjusted in line with the gradual fulfilment of its mandate. |
ومن الممكن أيضا تعديل هذه المحاصيل الغذائية الأساسية بحيث تحتوي على مواد مغذية إضافية. | Such staple food crops also can be modified to contain additional nutrients. |
يسرنا أن نﻻحظ أن الدول استمرت في تعديل تشريعاتها الوطنية بحيث تتوافق مع أحكام اﻻتفاقية. | We are pleased to note that States have continued to modify their legislation to reflect the provisions of the Convention. |
ولابد من تعديل اتفاق تأسيس صندوق النقد الدولي بحيث يسمح بالمزيد من المرونة في استخدام حقوق السحب الخاصة، بحيث تحاكي طريقة عمل البنوك المركزية. | The IMF Articles of Agreement should be amended to allow more flexible use of SDRs, replicating the way central banks operate. That is, SDRs could be created during global recessions and withdrawn during booms. |
ويتم تعديل هذا النظام بحيث يتم تقليل احتمالية وجود أكثر من خلية واحدة في كل قطرة. | The system is adjusted so that there is a low probability of more than one cell per droplet. |
32 السيد إستريلا فاريا (الأمانة) اقترح تعديل الصياغة بحيث يكون النص حيثما تشترط القواعد القانونية المنطبقة . | Mr. Estrella Faria (Secretariat) suggested that the wording be amended to read Where the applicable rules of law require . |
ولذلك ينبغي تعديل السياسات المتعلقة باﻹعﻻم بحيث يؤدي الى اعطاء فكرة أكثر انصافا لقدرات اﻷمم المتحدة. | The public information policies of the United Nations must therefore be changed in order to give a more accurate idea of its capacities. |
تعديل الحوافز، تعديل الحوافز، تعديل الحوافز | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
5 4 1 4 2 يتم تعديل الفقرة الأولى والمثالين بحيث يصبح نص الفقرة والمثالين كما يلي | 5.4.1.4.2 Amend the first paragraph and the examples to read as follows |
باﻹضافة الى ذلك ينبغي تعديل الهياكل التنظيمية لمؤتمر نزع السﻻح بحيث يصبح متوافقا مع حقائق عالم اليوم. | In addition, organizational structures of the Conference on Disarmament must be adjusted to the new realities of the world. |
ولكن ثمة طريقة يمكن من خلالها تعديل السياسات المتبعة للحفاظ على اليورو بحيث تلبي الأهداف السياسية للاتحاد الأوروبي. | There are ways in which the policies pursued to preserve the euro could be modified to meet the EU s political objectives. |
23 وتقترح اللجنة أيضا تعديل الفقرة 11(ب) 2 بحيث يصبح نصها تم الاتفاق في اجتماع الدول الأطراف . | The ICRC also proposes amending paragraph 11(b)(ii) to read A Meeting of States Parties has agreed |
4 ومحط التركيز الرئيسي لتعليقات إثيوبيا أنه ينبغي تعديل الحدود بحيث تراعي بشكل أفضل الجغرافية البشرية والجغرافية الطبيعية. | The main thrust of the Ethiopian comments is that the boundary should be varied so as to take better account of human and physical geography. |
وفي أعقاب تعديل القانون، جرى أيضا تعديل أنظمة حماية مصائد اﻷسماك الساحلية، بحيث تنص، في جملة أمور، على قائمة باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق المقصودة وطريقة استخدام الضباط الكنديين للقوة. | Following the amendment to the Act, the Coastal Fisheries Protection Regulations were also amended, prescribing, inter alia, the list of straddling stocks concerned and the manner in which Canadian officers may use force. |
وتدرس الأمم المتحدة البنك الدولي أيضا إمكانية تعديل نهج تقييم الاحتياجات مصفوفة النتائج بحيث يتواءم مع سيناريوهات الكوارث الطبيعية. | The United Nations and the World Bank are also looking at the possible adaptation of the needs assessment results matrix approach for natural disaster scenarios. |
وسيتعين تعديل بعض القرارات السنوية في الجمعية العامة هذا العام بحيث تبين التغيرات الهائلة في جنوب افريقيا والشرق اﻷوسط. | Some of the annual resolutions at the General Assembly will this year need to be adjusted to reflect the momentous changes in South Africa and the Middle East. |
وبطبيعة الحال، لا ينبغي للصين أن تستبعد احتمال تعديل مكونات احتياطياتها من النقد الأجنبي بحيث تحاكي مكونات حقوق السحب الخاصة. | Of course, China should not rule out the possibility of adjusting the composition of its foreign exchange reserves to mimic the composition of the SDR. |
وإذا دعت الحاجة، ينبغي تعديل المادة ذات الصلة من النظام الأساسي للمعهد بحيث تسمح بتمويله من الميزانية الاعتيادية للأمم المتحدة. | If need be, the relevant article of the Institute's Statute should be amended to allow it to be funded from the regular budget of the United Nations. |
(أ) تعديل وظائف وحدة الجرائم الجسيمة مرة أخرى بعد انتهاء التحقيقات بحيث تتناسب مع ما قد يتبقى لها عندئذ من المهام | (a) That the staffing of the Serious Crimes Unit will be further adjusted after the completion of the investigations to be commensurate with such residual tasks as it may have once the investigations have been completed |
وعلى نحو مشابه، كانت دول مثل تركيا وأوكرانيا حريصة على تعديل سياساتها بحيث تتوافق مع طموحاتها في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. | Similarly, countries like Turkey and Ukraine have adjusted their policies in response to their attraction to Europe. |
ويبدو أن الرئيس النيجيري أولوسيجون أوباسانجو يستعد الآن لمحاولة تعديل دستور البلاد بحيث يعطي لنفسه الفرصة للاستمرار في الحكم لمدة ثالثة. | Nigerian President Olusegun Obasanjo appears poised to try to amend the country s constitution to allow himself a chance at a third term. |
28 السيد بللنجيه (فرنسا) قال إنه يوافق على أن عبارة القانون غامضة، واقترح تعديل النص بحيث يكون حيثما تقضي قواعد القانون . | Mr. Bellenger (France) said he agreed that the law was ambiguous and proposed that the text be amended to read Where the rules of law require . |
56 وجرى في عام 2004 تعديل النظام الداخلي لوزارة المالية والائتمان العام، بحيث أعيدت هيكلة صلاحيات الوزارة في مجال غسل الأموال. | The rules of procedure of the Ministry of Finance and Public Credit had been amended in 2004, restructuring the Ministry's powers in the area of money laundering. |
تعديل | Adjust |
تعديل | today |
تعديل | Body |
تعديل... | Modify... |
تعديل... | Insert Command |
تعديل... | Add a new identity |
تعديل | Modify milestone completion |
تعديل | Modify resources |
تعديل | Modify estimate |
تعديل | Modify |
12 كان قد تم تعديل المهمة المنوط بها موئل الأمم المتحدة بحيث تركز على دوره في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة. | The UN Habitat mandate has been rearticulated to focus on its role in implementing the relevant Millennium Development Goals. |
تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية تعديل هذه الأحكام بحيث تكون متوافقة مع أحكام المادة 5(د) 3 من الاتفاقية. | The Committee requests the State party to consider the possibility of modifying these provisions in order to conform to article 5 (d) (iii) of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : بحيث - بحيث أيضا - اختار بحيث - تعريف بحيث - بحيث يمكن - بحيث ر - بحيث لا - بحيث يصبح - بحيث الآن - مصممة بحيث - الحاضر بحيث - بحيث يقرأ - شنت بحيث