ترجمة "تعتزم تطوير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تعتزم تطوير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلى المدى الطويل (كجزء من عملية تطوير المنظمة)، تعتزم الوكالة إحداث إطار مساءلة أشمل سيعالج هذه المشكلة وما يماثلها.
In the longer term (as part of the organization development process), the Agency intends to establish a more comprehensive accountability framework that will address this and similar problems.
وترجو البلدان الثلاثة الحصول على معلومات تحدد الطريقة التي تعتزم الأمانة العامة بواسطتها تطوير نظام كالاكسي الذي لا يستجيب للتطلعات المنشودة.
They were interested in hearing how the Secretariat intended to improve the Galaxy system, which had not yet delivered on its promise.
12 كما تعتزم إدارة سجل المعاملات الدولي إخضاع تطوير السجل لعملية استعراض تقنية يجريها نظراء تابعون لطرف ثالث تتوفر لديهم الخبرة التقنية اللازمة.
Documentation relating to the ITL testing, including test results and the acceptance criteria used, are to be shared through the RSA Forum and will be made public through the UNFCCC web site, as appropriate.
تعتزم الرحيل أم لا
She might be leaving and she might not.
شكرا صاحبة الجلالة تعتزم المغادرة
Thank you. Her Majesty intends leaving.
هل تعتزم زيارة الصين هذا الخريف
Are you going to pay a visit to China this fall?
وكيف تعتزم الحكومة التصدي لهذه المشكلة
How did the Government plan to address the problem?
كنت تعتزم أن تخرج وتغزو العالم
You were going to go out and conquer the world.
إيف لا تعتزم الذهاب الى هوليوود.
Eve has no intention of going to Hollywood.
لو أن صاحبة الجلالة تعتزم المغادرة
We're holding reservations to Paris if her Majesty intends leaving?
فهي تعكس استثمارات معقولة تعتزم الحكومة تنفيذها.
They reflect sensible investments that the government intends to pursue.
ولا تعتزم الحكومة تشجيع مثل هذا البحث.
It also reported that capital punishment had not been abolished because it was only taken for the capital crimes .
كذلك فإن الوﻻيات المتحدة تعتزم التقدم بمرشح.
The United States also intends to propose a candidate.
ولكن من الأهمية بمكان أن تبل غ الحكومة أبناء هايتي أين تعتزم أن تبدأ مشاريعها وكيف تعتزم الوصول إلى كل أنحاء البلد.
But it will be important to communicate to the people of Haiti where the Government intends to deliver and how it intends to reach all parts of the country.
ولذلك تعتزم الأمانة تبسيط المخرجات وأتمتتها حيثما أمكن.
The secretariat therefore intends to simplify and automate outputs where possible.
غير أن الجمعية العامة تعتزم استعراض الوظيفة ذاتها.
However, it was the post itself that the General Assembly had planned to review.
فالوﻻيات المتحدة تعتزم اﻻستمرار في اﻻرتباط وفي القيادة.
The United States intends to remain engaged and to lead.
وفيما يلي البلدان التي تعتزم إنشاء لجان وطنية
The countries that intend to establish national committees are as follows
وأبلغت اﻻدارة المجلس أنها تعتزم اصﻻح هذا الوضع.
The Administration told the Board that it intends to remedy this situation.
قامت بتسمية الأجزاء من جسدها التي تعتزم حقنها. قالت
Naming the parts of her body she intends to enhance, she said
19 تعتزم اللجنة تنظيم الاجتماعات التالية في عام 2005
The Committee intends to organize the following meetings in 2005
لقد استمعنا إليك متحدثا عن النهج الذي تعتزم اتباعه.
We have listened to your approach.
وقد أكدت بالفعل 18 دولة أفريقية أنها تعتزم الحضور.
Eighteen African nations have already confirmed their intention to attend.
وتساءلت إذا كانت الحكومة تعتزم تعزيز خطة تقييم الوظائف.
She wondered if the Government was planning to strengthen its job evaluation scheme.
مثل ماذا مارسيل دوشامب تعتزم القيام به مع المرحاض،
Like what Marcel Duchamp intended to do with the toilet,
تطوير كديName
KDE Development
تطوير الشبكةName
Web Development
أدوات تطوير
Development Tools
تطوير اﻹدارة
Managing development
تطوير التكنولوجيا
Technology development
تطوير اﻹحصاءات
21. Statistical development
لذا، لا تعتزم اللجنة إعادة النظر في قرارها الخاص بالمقبولية.
For this reason, the Committee does not intend to reconsider its admissibility decision.
وتساءل عن الكيفية التي تعتزم بها الحكومة معالجة هذه الحالة.
How did the Government plan to address that situation?
وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر.
We will wait and see how the Commission intends to handle this.
وهكذا، لا النجوم تطوير المنتج. العلم تطوير المنتج. غادرت مجموعة
So, don't do product development astrology. Do product development science.
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع.
And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly.
وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا.
These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development.
ما يجب ان يحدث الان هو تطوير اكثر لتقنيتنا مع تطوير
What needs to happen now is further development of our technology along with development of the instrumentation that allows us to see this sort of fluorescence in the operating room.
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع.
So we had to develop a way of trying to do this more rapidly.
تطوير قدراتهم الإبداعية.
Develop their creative abilities.
تطوير الموارد البشرية
Developing human resources.
تطوير السياسات والقانون
Subprogramme 2 Policy development and law
باء تطوير المنهجيات
Development of methodology
بيئة تطوير اكلبسName
Eclipse IDE
بيئة تطوير جافاName
Java IDE

 

عمليات البحث ذات الصلة : انت تعتزم - تعتزم مواصلة - تعتزم إبرام - تعتزم دعم - تعتزم ل - تعتزم عنوان - تعتزم النظر - تعتزم ضمان - تعتزم مساعدة - تعتزم تحقيق - تعتزم عرض - تعتزم العرض - تعتزم الاستمرار - تعتزم القيام