ترجمة "تظهر ازدراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : تظهر - ترجمة : تظهر - ترجمة : ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : ازدراء - ترجمة : تظهر ازدراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ازدراء الرأى | Contempt of conscience. |
هذا من أجل ازدراء المحكمة | That's for contempt of court. |
هبل محاكمات ازدراء الأديان بلا نهاية | The ridiculousness of blasphemy cases continues |
فأجابني رئيس تحرير ، مع ازدراء كامل ، | The editor said, with enormous disdain, |
... إذا جاز لـي القول ... دون ازدراء لرؤسائـي | If I may say so, without disrespect to my superiors, |
فأجابني رئيس تحرير ، مع ازدراء كامل ، قرأت هذا. | The editor said, with enormous disdain, I read this. |
ومن هنا جاء ازدراء بوكانان لإضفاء الطابع الرومانسي على العمل الحكومي. | Hence Buchanan s disdain for romanticizing government action. |
ويبدو أنهما يتصوران أن الأتراك سوف يقبلون أي تجاهل أو ازدراء. | The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. |
وفي هذا السياق، كانت حقوق وحريات اﻹنسان الفرد محل ازدراء علني. | In that context the rights and freedoms of the human person were openly flouted. |
ألم تظهر لا، لم تظهر. | She didn't show? |
ولكن يبدو أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لتجاهل ازدراء صربيا للقانون الدولي. | But the EU seems ready to ignore Serbia s disdain for international law. |
إن ازدراء الحكومة الإيرانية للمجتمع الدولي يعكس ازدراءها لحقوق الإنسان والمبادئ الحضارية. | The Iranian government s contempt for the international community reflects its contempt for human rights and civilized norms. |
وفي روسيا، يتحول الرفض الجماعي لإدارة بوتن الفاسدة بسرعة إلى ازدراء صريح. | Back at home, mass disapproval of Putin s corrupt administration is rapidly turning into open contempt. |
بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جدا ، | like, you know, an awkward interaction or a smile, or contemptuous glance, or maybe a very awkward wink. |
إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية. | This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture. |
وفقا للقانون المصري، تعتبر إهانة الإسلام جريمة وتم توجيه تهمة ازدراء الأديان للطفلين. | According to the Egyptian Penal Code, insulting Islam is considered as a crime in Egypt and the children are being held on blasphemy charges. |
تحقيق جديد معي بتهمة ازدراء الإسلام (مرة ثانية)، نشر الإلحاد وإهانة باكستان LOL | A new investigation started against me accusing me of insulting Islam(again), spreading atheism insulting Pakistan LOL |
hiss'd الذين ، لا شيء يضر withal ، له في ازدراء بينما كنا تتبادل التوجهات والضربات ، | Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn While we were interchanging thrusts and blows, |
وتعني أن تظهر ما بالداخل وأن تظهر امكانيتك الكامنة | It means to bring forth what is within, to bring out potential. |
تظهر اين تنتهي فرنسا و تظهر من اين تبدأ | These show where France ends and, say, |
تظهر 'م. | Show 'em. |
لم تظهر | It's not? |
حتى أن الاستعماريين السابقين، ورعاياهم الذين حصلوا على حريتهم، كانوا ينظرون إلى الإمبريالية نظرة ازدراء. | It was regarded as unambiguously bad, both by ex imperialists and by their liberated subjects. |
والآن رحل الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك ، بكل ما كان يبديه من ازدراء للأعضاء الجدد. | Former French President Jacques Chirac, with his seeming contempt for these new members, is gone. |
وإذا استمرت إسرائيل في ازدراء فتوى محكمة العدل الدولية بشأن بناء الجدار، فإن المشاكل ستزداد. | If Israel continued to flout the advisory opinion of the International Court of Justice regarding the building of the wall, the difficulties would only increase. |
وهنا، كان ازدراء الرئيس الروسي فلاديمير بوتن الواضح للولايات المتحدة والغرب معينا للجهود التي يبذلها شي. | Here, Xi has been aided by Russian President Vladimir Putin s evident disdain for the US and the West. |
تظهر لوحة الودجات | Shows the dashboard |
لا تظهر الهويات | Do not show IDs |
كيف تظهر ذلك | How do you show that? |
انها لا تظهر | Does it show? |
وسوف تظهر لك. | And I'll show it to you. |
لأعيننا، تظهر خضراء. | Which to our eyes, appear green. |
لا تظهر احاسيسك | Don't reveal your emotions. |
تظهر على النقطة | Occurs at the point. |
أو تظهر هذا. | or you show this. |
جعلت الحمامة تظهر | I make the dove appear. |
صديقته لم تظهر | Hey, his girl never showed up. |
متى تظهر العذراء | At what time are the visions seen? |
! ذنوبك تظهر أمامك | Your sins are appearing before you! |
ها هى تظهر | There it comes. |
الأن تظهر تربيتك. | What's bred in the bone comes out in the flesh. |
سوف تظهر نتائج | It will really show results. |
حتى تظهر عيوبها | Until they go wrong. |
وأعني بمعادة الفكر ذلك المنظور الشديد المناهضة للعلم، والذي يستند إلى ازدراء هؤلاء الذين يلتزمون بالعلم كدليل. | By anti intellectualism, I mean especially an aggressively anti scientific perspective, backed by disdain for those who adhere to science and evidence. |
سوف تظهر معلومات المعتمدات. | Dependency information will be shown. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحت ازدراء - ازدراء الكونغرس - ازدراء المدني - ازدراء الجنائي - ازدراء الحكومة - في ازدراء - إجراءات ازدراء - ازدراء الأديان - ازدراء تام