ترجمة "تطوير الأعمال للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : الأعمال - ترجمة : تطوير الأعمال للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : تطوير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعرض المراكز الإقليمية للتنمية خدمات استشارية مجانية للشركات المبتدئة وكذلك للشركات التي أمضت وقتا أطول في ميدان الأعمال التجارية.
Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time.
ويتصل المشروع الأول بتنمية المسؤولية الاجتماعية للشركات والذي يفيد بالفعل قطاع الأعمال في البلاد من خلال سلسلة التوريد المباشر ومن خلال تطوير التشريعات والتوحيد القياسي الدولي وإصدار الشهادات الدولية.
The first related to the development of corporate social responsibility (CSR), which was already benefiting the country's business sector, both through the direct supply chain and through the development of legislation and international standardization and certification.
2 تطوير إستراتيجية للتحقيق في الأعمال الإرهابية ومقاضاتها.
Success is particularly dependent upon Joint national information and analysis centers for police and security services integrating their activities with international partners foreign police and security services international organizations such as Interpol and Europol, as well as the United Nations.
و بعد ذلك قامت NSU بترخيص المبدأ للشركات حول العالم التي بدورها أكملت تطوير هذا التصميم.
NSU subsequently licensed the design to companies around the world, which have continually added improvements.
سادسا تطوير التكنولوجيات ونقلها (البند 6 من جدول الأعمال)
(Agenda item 6)
وهذه الخدمات مجم عة في برنامج مكر س يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال.
These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships.
كانت شركة Intel Inside مثال رائع على تطوير الأعمال المشترك.
So, Intel Inside was a great example of joint business development.
حيث تقدم لهم المنظمة خدمات تطوير الأعمال ، فضلا عن قروض التمويل والرهن .
And we give them business development services, as well as financing loan and equity.
11 وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية.
The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency.
النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية.
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products.
وقال أحد المشاركين في النقاش إن جوهر المسؤولية الاجتماعية للشركات يكمن في تعزيز معايير اللياقة الإنسانية في الأعمال التجارية.
One discussant said that the essence of CSR was the promotion of human decency in business.
(أ) تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
(a) To identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights
وسيشدد تشديدا خاصا على استحداث برنامج جديد للدعم يهدف إلى تعزيز القدرات التنظيمية لمنظمات الأعمال، بصفتها هيئات تروج لتحسين بيئة الأعمال وبصفتها جهات تقدم الخدمات للشركات الأعضاء.
Particular emphasis will be placed on building up a new support programme aimed at enhancing the organizational capacities of business membership organizations, both as advocacy bodies for improving the business environment and as service providers for member companies.
ولكن مع استخدام العملات فقد بات من الممكن تطوير أنماط جديدة متعددة من الأعمال.
With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business.
(أ) تحديد وتوضيح معايير تتعلق بمسؤولية الشركات ومساءلتها بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
(a) To identify and clarify standards of corporate responsibility and accountability for transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights
(ج) القيام ببحث وتوضيح ما تعنيه مفاهيم مثل التواطؤ و مجال النفوذ بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
(c) To research and clarify the implications for transnational corporations and other business enterprises of concepts such as complicity and sphere of influence
المصدر التقارير السنوية للشركات.
Source Company annual reports.
وأوضح أن الأونكتاد في موقع يمكنه، على وجه الخصوص، من مناقشة الدور الملائم الذي تلعبه الاتفاقات الدولية المتصلة بالاستثمار والتجارة فيما يتعلق بالبعد الإنمائي للمسؤولية الاجتماعية للشركات، والصلة بين الأعمال التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
UNCTAD was particularly well positioned to discuss the proper role of international investment and trade agreements in the development dimension of CSR and the link between responsible business and CSR.
(ج) القيام بالبحث والتوضيح بشأن ما تعنيه مفاهيم مثل التواطؤ و مجال النفوذ بالنسبة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
(c) To research and clarify the implications for transnational corporations and other business enterprises of concepts such as complicity and sphere of influence
وعند ممارسة الأعمال التجارية مع الشركاء في البلدان النامية، يمكن للشركات عبر الوطنية أن تختار إما تقاسم تكنولوجيتها أو الاحتفاظ بها لنفسها.
Later it also created a Professional Training Department to provide technical and practical training to those responsible for growing and selling coffee, agronomists and civil servants, and individuals interested in entering the business.
وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات.
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions.
4 تطوير وحدات مكافحة الإرهاب بزيادة مستويات تنفيذها وتزويدها بالوسائل والتسهيلات لتمكينها من مكافحة الأعمال الإرهابية.
Achieve this by establishing suitable supporting agencies and organizations, recommending possible amendments to national legislation, updating and promoting administrative and regulatory procedures, and exchanging recommendations on implementing techniques and technologies.
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Contributions to the Economic and Social
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل.
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
وعلى سبيل المثال، فإن تطوير المطار الدولي ونظام الترانزيت الجماعي السريع في سنغافورة أتاح للشركات المحلية والوكالات العامة فرصا لتطوير المهارات في مجالات الهندسة المدنية، وهندسة الطيران والنقل، فضلا عن تطوير قدرات التنظيم والاتصالات في مجال المشاريع العملاقة.
For example, the development of the international airport and mass rapid transit system in Singapore provided local enterprises and public agencies with opportunities to develop civil, aeronautic and transportation engineering skills, as well as capabilities in large scale project management and communication.
21 ينبغي للشركات (المحلية منها والأجنبية على السواء) أن تمتثل لقوانين البلدان التي تعمل فيها وأن تمتنع عن الممارسات اللاأخلاقية في مجال الأعمال.
Companies (domestic and foreign alike) should abide by the laws of the countries in which they operate and refrain from unethical business practices.
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات.
The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR).
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية.
They have traditionally been dominated by TNCs.
11 القانون الوضعي للشركات لعام 1984.
The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Companies Ordinance 1984.
يمكن للشركات ان تفلس في لحظة
That can disappear in a blink of an eye. So...
واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة.
I work with them, and I feel that we all need them and they're important.
وإذ تدرك أيضا أن من شأن الإدارة المسؤولة للشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال وسن قوانين وطنية فعالة المساهمة في تعزيز احترام حقوق الإنسان والمساعدة في توجيه مزايا الأعمال التجارية نحو هذا الهدف،
Recognizing also that the responsible operation of transnational corporations and other business enterprises and effective national legislation can contribute to the promotion of respect for human rights and assist in channelling the benefits of business towards this goal,
وفي الفترة 2006 2009 سينصب التركيز على تطوير نظم مستدامة لدعم الأعمال الريفية مرتبطة بالبنيات التحتية الوطنية للمعلومات.
In the period 2006 2009, emphasis will be given to the development of sustainable rural business support systems linked to national information infrastructures.
شركاء traffic، والتعاون التنافسي، تطوير الأعمال المشترك، والموردين. صل نوع العلاقة مع كل مثال من أمثلة الشراكة هذه.
Match the type of relationship with each of these partnership examples.
ومن أجل تحسين فرص أصحاب الأعمال الطموحين، بدأت بعض البلدان في تقديم إعانات دعم للشركات البادئة التي يؤسسها عمال عاطلون، بدلا من إعانات البطالة أحيانا.
In order to improve aspiring business owners prospects, some countries have begun to offer start up subsidies to unemployed workers, sometimes in lieu of unemployment benefits.
ويعتبر الفريق الاستشاري أنه يتعين تشجيع دوائر الأعمال التجارية الدولية على تقديم الموارد اللازمة لتلبية هذه الاحتياجات عن طريق خططها في إطار المسؤولية الاجتماعية للشركات.
The Panel considers that the international business community should be encouraged, through their corporate social responsibility schemes, to provide resources to meet these needs.
25 ويتسم تطوير خدمات مهنية ذات قدرة تنافسية في البلدان النامية بأنه أمر هام بصورة خاصة نظرا إلى إسهام هذه الخدمات في دعم التنمية والإدارة السليمة للشركات (مثلا المحاسبة).
Developing competitive professional services in developing countries is particularly important given their contribution to furthering development and good corporate governance (e.g. accounting).
(أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها
(a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment
وهذا التطور بالغ الأهمية بالنسبة للشركات الاستهلاكية.
This development is critically important for consumer companies.
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات
Whose Corporate Social Responsibility?
يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة.
Companies can even give control to hackers.
ماساكي ميياجي (اليابان) مستشار للشركات بمؤسسة ميتسوبيشي.
Masaki Miyaji (Japan) is Corporate Advisor of Mitsubishi Corporation.
قد تقول الآن أنك لا تبيع للشركات،
Now, if you were kind of rolling your eyes going, well I don't sell to businesses,
قررنا للذهاب للشركات وفعل شيء مشابه جدا
We decided to infiltrate companies and do a very similar thing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - ذكاء الأعمال للشركات - الأعمال المصرفية للشركات - ريادة الأعمال للشركات - تطوير الأعمال الاستراتيجية - رئيس تطوير الأعمال - فرصة تطوير الأعمال