ترجمة "تطور مفاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطور - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : تطور - ترجمة : تطور - ترجمة : مفاجئ - ترجمة : تطور - ترجمة : تطور مفاجئ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توقف مفاجئ | Snubbed |
مفاجئ الرياح | Sudden Winds |
أنت تجبرينيعلىاتخاذقرار مفاجئ. | You force me into a cataclysmic decision. |
هذا مفاجئ | Only uh... make it snappy will you? |
وفي تطور مفاجئ ت ـب ـي ن أن الحكمة الشعبية التي تقول إن المصريين سلبيون يمنعهم الخوف من التحرك، لا أساس لها من الصحة. | Suddenly the popular wisdom that Egyptians are passive and afraid to act did not seem to be holding up. |
لماذا بشكل مفاجئ | Why suddenly? |
انا ليس مفاجئ. | I'm not surprised. |
إنه مفاجئ جدا | It's too sudden. |
هذا طلب مفاجئ | This is most unexpected. |
ديفيد روكويل نعم،أمر مفاجئ | DR Yeah, surprising. |
لقد كان مفاجئ جدا ... | It was so sudden... |
لان هناك حذث مفاجئ | An unexpected event is taking place. |
أصبع مفاجئ في المؤخرة | A surprise finger in the keister! |
أنت مفاجئ لرؤيتي ثانية. | You're surprised to see me again. |
مفاجئ قليلا، اليس كذلك | A little sudden, wasn't it? |
وكل ذلك مفاجئ جدا. | And all so sudden too. |
هل كان شجار مفاجئ | Was it a sudden quarrel? |
موت مفاجئ ، أليس كذلك | Sudden, wasn't it? |
كان حقا امر مفاجئ | It was really so sudden. |
الأمر مفاجئ للغاية ، (سام) | This is very sudden, Sam. |
ولكن في تطور غريب وغير مبرر، ن ق ل وانج بشكل مفاجئ من القنصلية إلى بكين، حيث قدم لزعامات الحزب الدليل الذي أسفر عن سقوط بو واعتقال قو. | But, in a strange and unexplained twist, Wang was whisked from the consulate to Beijing, where he presented the Party leadership with the evidence that brought about Bo s downfall and Gu s arrest. |
مراقب pppd انهار بشكل مفاجئ! | The pppd daemon died unexpectedly! |
والان هنا يحصل انتقال مفاجئ | So now, this is an abrupt transition here. |
بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ | I actually did survive, which was a surprise. |
30.000 ين هذا مفاجئ جدا | 30,000 yen? This is too sudden. |
الوضع في حلب غير مفاجئ البتة. | Situation in Aleppo is neither a surprise, nor a one off. |
بشكل مفاجئ ، لديك جانب لطيف نعم | You have a cute side to you. |
بالنسبة لكم , ربما يكون ذلك مفاجئ . | For you, that might be surprising. |
ك. أ بكونه مفاجئ ومضحكا بالكامل، | KA By being totally surprising and humorous, |
...أن تنتقل من المنزل بشكل مفاجئ | All of a sudden... |
اسف لانني اتصلت بكم بشكل مفاجئ | I'm sorry to contact you at such short notice. |
لماذا تتوقف هذه السيارة بشكل مفاجئ | Why does this car suddenly stop? |
كان الأمر كله مفاجئ متى الزفاف | It was all very sudden. When's your wedding? |
أنا هذا صعود مفاجئ يا بيلى | That is a swift rise, Billy. |
عائلتى بأكملها وصلت بشكل مفاجئ ..... كالزلزال | My whole family arrived unexpectedly, like an earthquake.. |
بشكل مفاجئ, الباب ف ت ح ودخل رجل الغرفة. | All of a sudden, the door opened and a man entered the room. |
ولكن هذا قد يتغير، وعلى نحو مفاجئ. | But that could change, and suddenly. |
هل سيحرم الأرض من مستقبلها حدث مفاجئ | Will some spasm foreclose Earth's future? |
هل هو دائما متقلب جدا و مفاجئ | Is he always so changeful and abrupt? |
توقفت الأوركسترا بشكل مفاجئ تماما كما بدأت | The orchestra stopped as abruptly as it had started... and we laughed again. |
وكان هناك تقدم مفاجئ هام في هذا الصدد. | In that regard, there had been a significant breakthrough. |
ركض يرتعد أسفل ظهره كتفيه ويتنفس بشكل مفاجئ. | He was rooted to the spot, but convulsive shudders ran down his back his shoulders would heave suddenly. |
وظهرت طوائف بشكل مفاجئ، والتي تطورت حتى الثمانينات. | And cults were all the sudden on the rise, and that evolved to the 1980s. |
والحل، إن وجد على الإطلاق، مفاجئ وليس واضحا . | The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious. |
لا ، تحول مفاجئ جدا امرأة ما وراء ذلك | No. Too sudden a switch. Some woman is behind it. |
عمليات البحث ذات الصلة : اضراب مفاجئ - بشكل مفاجئ - ارتفاع مفاجئ - إنقطاع مفاجئ - هبوط مفاجئ - حادث مفاجئ - تغيير مفاجئ