ترجمة "تصبح أكثر تكاملا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويوفر هذا الأسلوب منهجا أكثر تكاملا للتنمية المحلية. | Such an approach would provide a more integrated approach to local development. |
الأمور تصبح أكثر جنونية. | It gets even more crazy. |
العولمة تصبح أكثر تعقيدا . | Globalization is getting more complex. |
قد تصبح أكثر هدوء ا | You might get more clam. |
العاصفة تصبح أكثر حدة | This storm is getting terrible. |
وقد وفرت هذه اللامركزية تدخلا أكثر تكاملا في التنمية البشرية، ومما يحسن أداء ومدى عمل منظمتنا. | This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works. |
إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة. | It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous. |
ستيفاني نعم. هي تصبح متحمسة، أكثر و أكثر. | SW Yeah. She would get really, really excited. |
لذا تصبح السجائر صحية أكثر | So, this is actually a healthier cigarette. |
أما في الأجل الطويل، فقد يمكن الانتقال إلى نهوج أكثر تكاملا للتعاون الدولي الفعال في مكافحة الجريمة المنظمة. | In the longer term, it might also be possible to move towards more integrated approaches to the effective international cooperation in the fight against organized crime. |
الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل | The collective voices of people needs to be more integrated through new technologies into the organizational strategies and plans of actions and not just recycled for fundraising or marketing. |
حتى تصبح أرضى أكثر من بوصة | Until my land is more than an inch! |
وبهذا تصبح المؤسسات أكثر ديمقراطية والحكومات أكثر شفافية وإحساسا بالمسئولية. | Thus, institutions are rendered more democratic and governments become more transparent and responsible. |
فقد آن الأوان الآن للتفكير في إنشاء هيكل أكثر تكاملا من أجل وضع المعايير البيئية، والمناقشة العلمية ورصد الامتثال للمعاهدات. | It is now high time to consider a more integrated structure for environmental standard setting, scientific discussion and monitoring treaty compliance. |
تصبح أكثر هشاشة عن غيرها. و أخيرا, | And then finally, another generalization. |
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل | You become more honest you become less compromising. |
ويرحب الاتحاد الأوروبي بقرار مؤتمر القمة باستكشاف إمكانية وضع إطار أكثر تماسكا والاضطلاع بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال إنشاء هيكل أكثر تكاملا. | The EU welcomes the summit's decision to explore the possibility of a more coherent framework and more efficient environmental activities in the United Nations system, including through a more integrated structure. |
،جونغ يونغ، أتعلميــــن هنالك بعض العلاقات التي لا تصبح أكثر قوة مع مرور الوقت ولكنها تصبح أكثر مللا و بغضا | Joon Young, do you know, there're some relationships that don't just grow deeper with time, but only grow more tedious and awful. |
وهناك حاجة إلى أسواق رأس مـال أكثر تكاملا لتوفير رؤوس الأموال للمشاريع وأموال الاستثمار، وذلك بهـدف تحسين كامل الهياكل الأساسية للمنطقــة. | More fully integrated capital markets, to provide project capital and investment funds, are required in order to improve the whole infrastructure of the region. |
ونتيجة لذلك، فإن نهجا أكثر تكاملا في السياسات الاقتصادية والاجتماعية يعتبر حاسما وقد تسهم خطة العمل اللائق في مثل هذا النهج. | A more integrated approach to economic and social policies was critical and the Decent Work Agenda could contribute to such an approach. |
الحياة، التقدم أكثر فأكثر نحو التنوير و تصبح أكثر حكمه وأكثر حكمه. | life, to progress more and more towards the enlightenment and become wiser and wiser. |
في بيئة من الشفافية، تصبح المساءلة أكثر أهمية. | In an environment of transparency, accountability becomes all the more important. |
إن أكبر بنوكنا لابد أن تصبح أكثر بساطة. | Our biggest banks must become simpler. |
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية. | The United Nations must become more efficient. |
كما أن إجراءاته ينبغي أن تصبح أكثر شفافية. | Its procedures should also be made more transparent. |
وحينما تتواجد السلطة القادرة تصبح المهمة أكثر يسرا. | When such authority was present, the task was much simpler. |
تصبح روما مع القهوة أكثر شعبية. ويختارها الناس. | The moment you add Rome without coffee, Rome with coffee becomes more popular, and people choose it. |
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا | As our issues become more complex, |
حسنا ، إن نفسية تجاربهم لن تصبح أكثر سعادة. | Well, their experiencing self is not going to get happier. |
وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. | And therefore tradition becomes more important, not less important. |
سيد كراليك ، أنت تصبح مضحكا أكثر كل دقيقة | Mr. Kralik, you're getting funnier every minute. |
مع رسوخ تلك الحقائق، تصبح التوقعات الاقتصادية أكثر إظلاما . | As that reality sinks in, economic prospects darken. |
بل الأرجح أن أحواله كانت قد تصبح أكثر سوءا . | Most likely, he would have done worse. |
ولذلك تصبح الحاجة الى تنويع حصائل التصدير أكثر الحاحا. | The need to diversify export earnings is therefore even more pressing. |
هل ترغب في أن تصبح أكثر جاذبية وثقة بالنفس | Would you like to be more attractive and self confident? |
وعندما لا نتفق على الأشياء، فإنها تصبح أكثر سخونة. | And, when you don't agree on things, it gets even hotter. |
انها تصبح معقدة أكثر و لكن ليس بهذا السوء | It gets a little bit more complicated but it's not too bad. |
وفي المدى البعيد، تصبح التحديات أكثر غموضا ولكنها أشد عمقا. | In the long term, the challenge is more vague, but deeper. |
والقائمة طويلة، إلا أنها قد تصبح أكثر طولا بكل بساطة. | This list is a long one, but it could easily be much longer. |
أنت تصبح أكثر ثروة بسرعة إن كنت بصحة جيدة أولا . | You get wealthier faster if you are healthy first. |
لذلك فكلما ابتعدت عن الشمس هذه الطريقة تصبح فعالة أكثر | So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. |
ولن تضعف الديمقراطية في إسرائيل حين تصبح أكثر ترتيبا ، بل إنها ستصبح أكثر قدرة على النمو. | Its democracy would not grow weaker by becoming tidier rather, it would grow up. |
وكلما زادت السلطة المفوضة، فإن المنظمة تصبح أكثر ابتعادا عن المركزية. | The greater the delegation of responsibility, the more decentralized the organization becomes. |
ومن هذا المنظور، تصبح الصلة الطبيعية بين التنمية والديمقراطية أكثر وضوحا. | From this perspective, the natural connection between development and democracy becomes clearer. |
وفي حالة الترتيبات اﻷمنية الثنائية تصبح خطورة هذه المسألة أكثر حدة. | In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر تكاملا - نهج أكثر تكاملا - تصبح أكثر - تصبح أكثر - تصبح أكثر هيمنة - تصبح أكثر استعدادا - تصبح أكثر تكلفة - تصبح أكثر أهمية - تصبح أكثر واقعية - تصبح أكثر أهمية - تصبح أكثر استجابة - تصبح أكثر مهارة - تصبح أكثر استقرارا - تصبح أكثر عرضة