ترجمة "تشكل تنازلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل تنازلا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) إذا تنازلت الدولة المضرورة تنازلا صحيحا عن الطلب أو | (a) The injured State has validly waived the claim |
انظر ، بيتر و سيميون تنازلا عن نصيبهما لأجلى ، كل شئ قانونى | Look. Simeon and Peter signed their shares over to me, all legal. |
و ذهبت إلى مقابلة عمل في المدارس العمومية بريتشموند فيرجينيا، العاصمة، إقتنيت بدلة ثلاثة أجزاء تنازلا مني للعرف، | And I went in for a job interview in the Richmond Public Schools in Virginia, the capital city, bought a three piece suit my concession to convention kept my long beard and my afro and my platform shoes at the time it was the '70s and I walked in, and I sat down and had an interview. |
وشددت العديد من الوفود على أن إدراج هذه الصيغة في الديباجة يمثل تنازلا هاما، ولا يمكن الاتفاق عليه إلا بوصفه جزءا من تلك المجموعة. | Several delegations stressed that the inclusion of such language in the preamble represented a significant concession, and could only be agreed upon as part of such a package. |
لا ينبغي لنا أن ننظر إلى كل هذا باعتباره تنازلا، بل بوصف جزءا من الالتزامات التي تعهدت بها حكومات منطقة اليورو لمعالجة اختلالات التوازن المفرطة. | All of this should not be seen as a concession, but as part of the obligations undertaken by eurozone governments to address excessive imbalances. |
أحرفه تشكل كلماتي , و كلماته تشكل جملي | Words my characters, sentences my words. |
نحصل أيضا على تشكل البكتيريا، تشكل الفايروسات في المحيط. | We can also see blooms of bacteria, blooms of viruses in the ocean. |
الخلايا تشكل الأنسجة الأنسجة تشكل الأعضاء و الأعضاء تشكلنا نحن | Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. |
إن مجلس وزراء صربيا والجبل الأسود وحكومة جمهورية صربيا قد تنازلا حتى الآن عن الحق في التكتم على أسرار رسمية وعسكرية لـ 350 فردا من أفراد الجيش والشرطة، وكذلك لمسؤولين حكوميين. | The Council of Ministers of Serbia and Montenegro and the Government of the Republic of Serbia have so far granted waivers regarding official and military secrets to 350 members of the army and police, as well as Government officials. |
النار تشكل أوروبا | The Fire Forging Europe |
وهذه تشكل الاساس | And those form the basis. |
لا تشكل فريقا | Not a team? |
عضلة الحجاب الحاجز تشكل الارضية والضلوع تشكل السقف والحيطان للحيز نوعا ما | The diaphragm becomes the floor, and the ribs are kind of the ceiling and the walls of this space. |
لكـن الإقـرار قد يعمل عمل سقوط الحـق أو الإغلاق الحكمي في بعض الحالات من قبيل تلك التي يكـون فيها السكوت، في معـرض الحاجـة إلى البيـان، موافقـة ضمنية أو تنازلا عن حقـوق، ويمكن اعتباره . | But acquiescence can operate as a preclusion or estoppel in certain cases, for instance where silence, on an occasion where there was a duty or need to speak or act, implies agreement, or a waiver of rights, and can be regarded as a representation to that effect |
مجموعة أجهزة تعمل مع بعضها تشكل الكائن، ومجموعة من نفس الكائنات تشكل الجماعة. | A group of organ systems working together make up an organism, and a group of the same organisms are a population. |
تشكل أسماء الحركات الدائرية. | The capital letters, A, B, C, D, E, F, are the names for the rotations. |
لن تشكل أى فرق | It doesn't make any difference. |
بطريقتها، تشكل جبهة ثانية. | In her own way, she may constitute an entire second front. |
إنها لا تشكل فارقا | It don't make any difference. |
قد تشكل هذه جلطه الدم لأن لا، هذا ليس أرجواني قد تشكل الجلطة الدموية | This blood clot might form because no, that's not magenta the blood clot might form because maybe there's a plaque there, maybe the plaque got ruptured, either way, this clot is restricting the flow of blood. |
والواقع أن باكستان تشكل أهمية كبرى بالنسبة لأوروبا، وقد تشكل أوروبا أهمية أكبر بالنسبة لباكستان. | Pakistan matters to Europe, and Europe could matter much more to Pakistan. |
إن أفريقيا تشكل مفارقة عجيبة. | Africa is a paradox. |
تشكل لاتفيا أكثر الأمثلة حدة. | Latvia s example is the most acute. |
تشكل مسألة التمويل عائقا هائلا . | Finance is another great barrier. |
ونتيجة لهذا تشكل صوت جديد. | Out of this a new sound was formed. |
تشكل أحد السكان المسيحيين الخامس. | Christians constitute One fifth population. |
وهي تشكل أداة دبلوماسية مؤثرة. | They constitute an influential diplomatic tool. |
هذه المناطق تشكل تحديا كبيرا | They're going to be the tough ones. |
و كيف تشكل بعضها البعض | Shaping each other, |
تشكل المحيطات 70 من كوكبنا. | The oceans cover some 70 percent of our planet. |
الذرات التي تشكل جسم الإنسان | The atoms that make up the human body |
الكواركات، هذه الأشياء الوردية، هي الأشياء التي تشكل البروتونات والنيوترونات التي تشكل الأنوية الذرية في جسمك. | The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. |
ففي شرق أوسط عربي تشكل إيران العدو الطبيعي أما في عالم إسلامي فإن إيران تشكل زعيما محتملا . | In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy in an Islamic world, Iran is a potential leader. |
وهنا تشكل سياسة الصين في التعامل مع أفغانستان مثالا واضحا، ولكنها تشكل أيضا تحديا هائلا لطريقة ويتشي. | China s Afghan policy is a case in point, but it also is a formidable challenge to the weiqi way. |
والتحقيقات القانونية الجارية الآن لا تشكل مواجهة بين الإسلاميين والعلمانيين، ولا تشكل حملة لتشويه سمعة جنرالات تركيا. | The legal investigations now underway do not mark a showdown between Islamists and secularists, nor are they a campaign to discredit Turkey s generals. |
إن اﻷفراد يشكلون المجتمعات، والمجتمعات تشكل اﻷمم، واﻷمم تشكل المجتمع الدولي، والمجتمع الدولي يعيش على هذا الكوكب. | Individuals make up communities. Communities make up nations. Nations make up the global community. The global community lives on this planet. |
الصخور الواقعة تشكل خطرا على المتسلقين. | Falling rocks present a danger to climbers. |
والآن تشكل هذه الجماعة ضرورة ملحة. | Such a community has now become an urgent necessity. |
ولكن هذه السلبية تشكل خطأ تاريخيا . | But passivity would be a historic mistake. |
فهنا تشكل هوياتهم وأعرافهم دوافع أساسية. | Their identities and norms are basic motivations. |
واليابان لا تشكل استثناء لهذه الحقيقة. | Japan is no exception. |
وهي أيضا تشكل الأساس للزعامة الديمقراطية. | They are also the basis of democratic leadership. |
وسوف تشكل سوريا اختبارا أكثر أهمية. | Syria will be an even more important test. |
كانت المصادفات تشكل مصير الإنسان دوما . | Accident has always shaped human destiny. |
مثل هذه الاستثمارات تشكل صفقات هائلة. | These investments are an incredible bargain. |
عمليات البحث ذات الصلة : لعب تنازلا - يشكل تنازلا - يعتبر تنازلا - تنازلا رسميا - يشكل تنازلا - كما تشكل - تشكل جزءا - قد تشكل - صعوبات تشكل - تشكل خطر - تشكل على