ترجمة "تشريعات الإصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تشريعات - ترجمة : تشريعات الإصلاح - ترجمة : تشريعات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما تصرفت السلطات الأميركية بسرعة أيضا لتقديم تشريعات الإصلاح التي تعالج نقاط الضعف التي أدت إلى الأزمة.
The US authorities also acted quickly to introduce reform legislation that addresses the weaknesses that led to the crisis.
كما يعمل الاقتتال داخل الائتلاف وانتظار الانتخابات الوطنية في عام 2014 على تعقيد الجهود الرامية إلى استنان تشريعات الإصلاح.
Coalition infighting and the prospect of a national election in 2014 further complicate efforts to enact reform legislation.
تشريعات الولايات
State Legislation
وفيمـا يتعلــق بإصلاح قطــاع العدالة أحرز التقدم فيما يتعلق باعتماد تشريعات أساسية، وتدريب موظفين وتأهيل البنى التحتية ماديا، بما في ذلك المحاكم ومرافق الإصلاح.
On justice sector reform, progress has been made with respect to the adoption of essential legislation, training of personnel and the rehabilitation of physical infrastructure, including courts and correctional facilities.
وقد أدت إعادة هيكلة ميزانيات الحكومة وإنفاذ تشريعات بشأن الضرائب والمشتريات العامة وغير ذلك من المبادرات الأساسية إلى دفع عجلة الإصلاح الإقتصادي المطلوب بشدة.
Rebalancing Government budgets, enacting legislation on taxes and public procurement and other key initiatives have pushed forward much needed economic reform.
تشريعات حقوق الإنسان
Human rights legislation
تشريعات مكافحة الإرهاب
Counter terrorism legislation
إنفاذ تشريعات العمل
Enforcement of Employment Legislation
مثل تشريعات البنوك.
like in banking.
وفي حالة عدم وجود تشريعات من هذا القبيل، يجب وضع تشريعات مناسبة.
Where none exists, adequate legislation must be put in place.
)ب( تشريعات السﻻمة والصحة المهنية
(b) Occupational safety and health legislation
الإصلاح الإداري
Management reform
الإصلاح القانوني
Law reform
الإصلاح التعليمي
Educational reform
وقف الإصلاح.
Block reform.
نادى الإصلاح
Reform Club.
الإصلاح الزراعي
Agrarian reform?
المساعدة في إشعار بالاو بأية تشريعات تحتاج إلى تعديل أو استكمال، وفي توفير تشريعات نموذجية ذات الصلة.
Assistance in alerting Palau to any legislation that needs modification or supplementation, as well as providing model relevant legislation.
وقدمت اللجنة عدة اقتراحات لتعديل تشريعات تميز ضد المرأة، وقدمت اقتراحات تشريعات جديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين.
It had submitted proposals to amend legislation that discriminated against women and had introduced new legislation to promote gender equality.
(أ) في تشريعات دولة طرف ما
(a) The law of a State Party
كذلك أ دخ ل ت تشريعات لحماية حقوق المسن ين.
Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly.
5 بلورة تشريعات وأنظمة شمولية وعملية.
Development of comprehensive and practical legislations and regulations.
ولدينا تشريعات صارمة ضـــد غســــل اﻷموال.
We have strict regulations against money laundering.
خامسا ـ تقييم تشريعات التكامل القضائية
V. ASSESSMENT OF THE LEGAL FRAMEWORK OF INTEGRATION
كانت تشريعات أكثر تضغط بقوة المقرضين
You'll get a loan, anyway.
سراب الإصلاح البنيوي
The Mirage of Structural Reform
إصلاح الإصلاح اليوناني
Reforming Greek Reform
ليس بدون الإصلاح.
Not without reform.
المكسيك ومفارقة الإصلاح
Mexico s Paradox of Reform
التعافي قبل الإصلاح
Recovery before Reform
إصلاح الإصلاح المصرفي
Reforming Bank Reform
2 الإصلاح والتعمير
Rehabilitation and reconstruction
ألف عملية الإصلاح
Reform process
فهذا الإصلاح ينبغي
Such a reform should
باء الإصلاح الانتخابي
Electoral reform
معنى الإصلاح وغايته
The meaning and objective of reform
ثانيا حالة الإصلاح
Status of reform
الإصلاح أم الإسقاط
Reforming or overthrowing?
وترد أدناه تشريعات وسياسات أخرى تحظر التمييز.
Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
55 حماية الأمومة مشمولة في تشريعات نيكاراغوا.
Nicaraguan legislation includes maternity protection.
تشريعات فييت نام الرامية إلى مكافحة الإرهاب
Viet Nam's anti terrorism legislation
وقد وضعت تشريعات للفصل بين الشرطة والجيش.
Legislation which will separate the police and the military has been put forth.
وهناك تاريخ طويل من تشريعات خفض الإنفاق التي لا تستمر طويلا قبل أن يتم إصدار تشريعات مضادة لها في الأعوام التالية.
There is a long history of legislating such spending cuts, only to reverse them in subsequent years.
لقد كان مشجعا ملاحظة العدد المتزايد للحكومات التي تقوم بس ن تشريعات وطنية جديدة أو تعديل تشريعات موجودة بقصد مكافحة الاتجار بالأسلحة.
It was encouraging to note that a growing number of Governments were enacting new national legislation or amending existing legislation with a view to combating arms traffic.
وأفادت تونس بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة.
New legislation was also under consideration in Tunisia.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تشريعات الإصلاح المالي - تشريعات السلامة - تشريعات الدولة - تشريعات العمل - تشريعات محددة - تشريعات العمل - إدخال تشريعات - تشريعات نموذجية - تشريعات البناء - تشريعات لاحقة - تشريعات مواتية - تشريعات التنفيذ