ترجمة "تستمر طوال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تستمر طوال - ترجمة : تستمر طوال - ترجمة : تستمر طوال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Continues Continue Keeps Life Goes Along Entire Whole Week Around

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن المتوقع أن تستمر هذه الترتيبات طوال الوﻻية.
It is expected that these arrangements will continue throughout the mandate period.
الحروب تستمر، والقوة تستمر.
Wars persist. Power persists.
مستيقظين طوال الليل والنوم طوال النهار.
Please let me come in.
ينام طوال النهار و ي طارد طوال الليل.
He sleeps all day and hunts all night.
ف ق طوال الليل و ن م طوال النهار
Up all night and sleep all day.
طوال النهار سيدي ، و أحيانا طوال الليل
All day long, sir. All night, too, sometimes.
ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد
Maybe for a hundred more. But I don't think it will be forever.
و تستمر قائلة
She continues
ويجب أن تستمر.
They must be continued.
لماذا تستمر بمضايقه
Why do you keep bothering him?
و تستمر العملية.
And so it goes.
سوف تستمر أرباحنا.
We will continue to make profit.
لماذا تستمر بالضحك
Why do you keep laughing?
الن تستمر فيه
Are you not planning to continue?
تستمر بالظهور بأحلامي
But... the woman that I was supposed to marry in the past kept appearing in my dreams.
كيف تستمر بذلك
How do you do it?
! لن أتركها تستمر !
I have understood the account!
لكنها لم تستمر
But it was not to be.
الأحلام المزعجة تستمر.
The bad dream continues.
كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى .
You've been a law man all your life. Yeah, all my life.
هذا النشاط الفرنسي في تلك الأجزاء تستمر طوال القرن 19، وابن أخيه هابيل نيكولا Bergasse Dupetit Thouars ذهب على تهدئة الأوضاع في جزر الماركيز في عام 1880.
French activity in those parts would continue throughout the 19th century, as his nephew Abel Nicolas Bergasse Dupetit Thouars went on pacifying the Marquesas Islands in 1880.
أخشى أن التجربة لابد أن تستمر، التجربة في الواقع لابد أن تستمر .
I'm afraid the experiment must go on. The experiment really must go on.
و لكن ،مع الصباح ،تكون قصيدة الصيف تستمر و تستمر حتى تنتهى
Then in the morning, the summer poem would be continued until it was finished.
سأهزمه يا سيدي، هزمته طوال الليل وسأهزمه طوال النهار.
I'll beat him, mister. I beat him all night and I'll beat him all day.
أنت فى الخارج هناك طوال الليل وتنامين طوال النهار
You're out there all night, you sleep all day.
طوال الوقت.
They were torturing everybody all the time.
طوال اليوم
All day. Full.
طوال الوقت,
And all the while,
طوال حياتي
For most of my life,
طوال اليوم
'All the livelong day'
طوال حياتى
All my life.
طوال حيـاتي
All my life.
طوال الحرب
The whole of the war?
طوال النهار
All day long.
تستمر و تستمر. سبب آخر لدراسة الخوارزميات هو أنها تلعب دور رئيسى فى
And the list goes on and on. A second reason to study algorithms is that they play a key role in modern technological innovation.
ويجب أن تستمر المفاوضات.
Negotiations must continue.
وسوف تستمر تلك العملية
And that's going to keep happening.
انت تستمر بأخباري بالآكاذيب
You keep telling me lies.
انت تستمر بتحريك أصابعك...
You keep moving your fingers...
لماذا تستمر في حقني
Why does she keep poking me?
تستمر النساء في الغناء
women continue singing man groans
لكن يجب تستمر مستيقظا
But must keep awake Hep.
كيف تتوقع أن تستمر
How do you expect to go on?
انها لن تستمر، صدقوني.
It won't last, believe me.
! أخبريهـا بأن تستمر بالمحـاولة
Tell her to keep trying!

 

عمليات البحث ذات الصلة : طوال اليوم - طوال اليوم - طوال الليل - طوال الليل - طوال هذه - طوال بحثي - طوال حياته - طوال حياته - طوال حياتهم - طوال العام - الدعم طوال - طوال وخارجها