ترجمة "تستخدم وفقا لتوجيهات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة : تستخدم - ترجمة : تستخدم - ترجمة : تستخدم وفقا لتوجيهات - ترجمة : وفقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان ﻻ بد من استكمال العمل الموضوعي للمؤتمر بتنظيم حلقات العمل، وفقا لتوجيهات اللجنة. | The substantive work of the Congress had to be complemented by the organization of workshops, in accordance with the Commission apos s directives. |
18 يمكن تصنيف المساعدة التقنية المقدمة وفقا لتوجيهات الهيئات المشرفة على تنفيذ المعاهدات في الفئات الخمس التالية | Technical assistance provided under the guidance of treaty implementation bodies can be grouped broadly in the following five categories |
ومن بين ما جاء في هذه السياسات، أحكام تتعلق بالعدالة في توزيع الخدمات الصحية وفقا لتوجيهات برنامج الإصلاح الشامل. | Included in the policies are provisions for equity of health services delivery as directed under the Comprehensive Reform Programme. |
وقد خطت اللجان الفنية خطوات واسعة في مراجعة طرائق عملها وفقا لتوجيهات المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ذلك مثلا أن | The functional commissions had made great strides in revising their methods of work in accordance with the guidance provided by the Economic and Social Council, as exemplified by the fact that |
وكان هذا القانون محور ا أساسيا لعملية أكبر لتغيير قطاع النقل وفقا لتوجيهات المفوضية الأوروبية ذات الصلة ولأفضل الممارسات الدولية. | This law was a linchpin of a larger process of transforming the sector in accordance with the relevant European Commission directives and best international practice. |
وأعد تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون استعراض تنظيم وإدارة وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقا لتوجيهات مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. | The report of the Joint Inspection Unit of the United Nations entitled Review of the Management, Administration and Activities of the Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) was prepared in accordance with the guidance of the Bureau of COP 6. |
وفقا للمدونين المصريين، فإن مواقع التواصل الاجتماعي تستخدم لتسريب امتحانات الثانوية العامة. | Social media is being used to leak high school examination questions, say Egyptian bloggers. |
وأبلغت اللجنة اﻻسنشارية أن الوظيفة كانت قد صنفت داخليا برتبة ف ٥ وأن اﻻقتراح الحالي بإعادة التصنيف يعزى الى توسيع برنامج العمل وفقا لتوجيهات اللجنة اﻻحصائية المنشأة حديثا. | The Advisory Committee was informed that the post had been classified internally at the P 5 level and that the current proposal for reclassification was due to an expansion of the work programme under the newly established Statistical Committee. |
(ب) الكيفية التي سوف يمتثل بها مرفق البيئة العالمية لتوجيهات مؤتمر الأطراف | The MOU elaborates how the GEF will take into consideration the policies, strategies, and priorities agreed upon by the COP. |
يتطلع القبارصة اﻷتراك الى تركيا التماسا لتوجيهات لكي يتخذوا قرارا بشأن مجموعة التدابير. | Turkish Cypriots looked to Turkey for guidance in deciding on the package. |
وقد طلبت الى أعضاء اللجنة أن يكونوا قيد الطلب في نيويورك اليوم، ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، لغرض التشاور وتحديد اﻹجراءات المتعلقة بإنجاز التحقيق الذي سيضطلعون به، وفقا لتوجيهات مجلس اﻷمن. | I have asked the members of the Commission to be available in New York today, 23 November 1993, for consultations and to determine procedures for carrying out their investigation, as directed by the Security Council. |
وت عتبر استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان في الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك الاتفاقيات استجابة م ر ض ية وعملية. | Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic. |
(ن) طلب إلى الأمانة أن تجمع معلومات من الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموق عة عليه، في سياق برنامج العمل الوارد أعلاه، مستخدمة لذلك الغرض استبيانا سوف يوضع وفقا لتوجيهات مؤتمر الأطراف في دورته الثانية | (n) Requested the secretariat to collect information from States parties and signatories to the Protocol, in the context of the above programme of work, using for that purpose a questionnaire to be developed in accordance with guidance provided by the Conference of the Parties at its second session |
(س) طلب إلى الأمانة أن تجمع معلومات من الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموق عة عليه، في سياق برنامج العمل الوارد أعلاه، مستخدمة لذلك الغرض استبيانا سوف يوضع وفقا لتوجيهات مؤتمر الأطراف في دورته الثانية | (o) Requested the secretariat to collect information from States parties and signatories to the Protocol, in the context of the above programme of work, using for that purpose a questionnaire to be developed in accordance with guidance provided by the Conference of the Parties at its second session |
وﻻ ينبغي أن يخضع أمين المظالم لتوجيهات أو سيطرة أي شخص آخر أو أية سلطة أخرى. | The Ombudsman should not be subject to direction or control by any other person or authority. Judiciary |
وبفضل التطبيق الاشتراكي المستمر للأنشطة الرياضية والثقافية وفقا لتوجيهات المرسوم رقم 73 1999 ND CP الصادر عن الحكومة، تنامت الحركة الرياضية والثقافية بقوة في جميع أنحاء البلد، وشملت أناسا من جميع الطبقات الاجتماعية، بمن فيهم النساء. | Thanks to the continued socialization of sport and cultural activities in line with Decree 73 1999 ND CP of the Government, the sport and cultural movement has been growing strongly throughout the country, involving people from all social strata, including women. |
تستخدم الطين فقط ،ليست الوحيدة التي تستخدم الطين، | Arts don't just use clay, aren't the only ones that use clay, |
وقد اعتبرت استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان للوفاء باحتياجاتها التي ترتبها تلك الاتفاقيات على أنها استجابة م ر ض ية وعملية. | Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic. |
لا تستخدم | Import |
لا تستخدم | Do Not Use |
تستخدم كثير ا. | It gets used a lot. |
4 ووفقا لتوجيهات مجلس الإدارة، قام فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 ( الفريق ) باستعراض هذه المطالبات المؤهلة. | In accordance with the Governing Council's instructions, these eligible claims were reviewed by the D2 Panel of Commissioners (the Panel ). |
في كل مرة تستخدم صفقات بطاقة ائتمانية ، تجري مكالمة هاتفية ، تستخدم موقع انترنت محمي، فأنت تستخدم التشفير . | Every time you do a credit card transaction, make a phone call, use a secure website, you're using cryptography. |
وهم مقيدون لا تستخدم محمولك، لا تستخدم حاسبك الشخصي، لا تبحث على الانترنت، لا تستخدم الرسائل الفورية | So they're restrictive don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M. |
وأسفرت أيضا عن اﻻستعاضة عن اﻷنشطة المبرمجة ذات الصلة بالدورة الوزارية التاسعة عشرة، المرجأة من عام ١٩٩٣، بنواتج جديدة وإضافية طلبتها الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة التي تستهدف تيسير المشاورات الحكومية الدولية بشأن مستقبل المجلس. | It also resulted in the replacement of programmed activities related to the nineteenth ministerial session, postponed from 1993, by new and additional outputs requested by member States of WFC, in accordance with the General Assembly directives aimed at facilitating intergovernmental consultations on the future of the Council. |
وسوف تستخدم كلتا الهيئتين هذه الرموز كلبنات أساسية وتؤسس عليها المجموعات القطرية التي تحتاجها لمواصلة تجهيز البيانات ونشرها وفقا للتعريفات والاحتياجات الخاصة بها. | Using those codes as building blocks, each organization will create country groups needed for further data processing and publishing, according to its own definitions and needs. |
ففي حالة الكاريتي، فإن لتوجيهات المفوضية الأوروبية الجديدة التي تسمح بإدراج الدهنيات النباتية في الشوكولاتة أثر إيجابي مباشر على الطلب. | In the case of karite, new European Commission directives allowing the incorporation of vegetable fat into chocolate have a direct positive impact on demand. |
ولكي تستخدم اليونيدو الاعتمادات التكميلية وفقا لوتيرة التنفيذ التي يحد دها اليونوف، من الأساسي ألا توضع أية قيود على توافر الأموال لفترة السنتين 2004 2005. | In order for UNIDO to utilize the supplementary appropriation according to the implementation pace determined by UNOV, it is essential not to constrain the availability of funding to the biennium 2004 2005. |
بإمكانك أن تستخدم شيئا كهذا ، بأمكانك أن تستخدم نقطة لتمثيل الضرب | You can use something like this you can use the point to represent the multiplication |
لا تستخدم قلمي. | Don't use my pen. |
لماذا تستخدم تاتويبا | Why do you use Tatoeba? |
تستخدم MCP65S northbridge. | Uses MCP65S northbridge. |
لا تستخدم ألوان | Use no color |
تستخدم هذه المسافة | You use that distance right there. |
ربما تستخدم بوذا. | Buddha probably used. |
ألا تستخدم عينيك | Did you get two eyes for the price of one? (Are your eyes failing?) |
ولم تستخدم سلاحك | And you didn't go for your gun. |
الآن، تستخدم عقلك | Now you're being bright. |
8 من الضروري استئناف العمل وفقا لتوجيهات ترسيم الحدود التي أصدرتها اللجنة في 8 تموز يوليه 2002 بصيغتها المعدلة في تشرين الثاني نوفمبر 2002 وآذار مارس وتموز يوليه 2003 وتعليمات ترسيم الحدود المؤرخة 21 آذار مارس 2003 و 22 آب أغسطس 2003. | Work would need to be resumed in accordance with the Demarcation Directions issued by the Commission on 8 July 2002, as amended in November 2002 and March and July 2003, and the Demarcation Instructions of 21 March 2003 and 22 August 2003. |
14 في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع. | In paragraph 107, the Board of Auditors recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. |
إعداد كبيرة، إذا كنت لا تستخدم الأرض، إذا كنت تستخدم كمبيوتر ونفسك | large numbers, if you don't use Earth, if you use yourself and a computer, you're going to end up still with a super duper small force. |
فهي تستخدم منذ القدم في مشاهد القفز المرتفع .. وهي تستخدم الآن ايضا | They used to use cardboard boxes years ago and we still use them. |
أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت. | Or there's one other marketing proposition if you don't use our product, you'll die. |
أي متصفح إنترنت تستخدم | What browser are you using? |
لا تستخدم هذا الصنبور | Don't use this faucet. |
عمليات البحث ذات الصلة : وفقا لتوجيهات - وفقا لتوجيهات - وفقا لتوجيهات - وفقا لتوجيهات - وفقا لتوجيهات - استخدام وفقا لتوجيهات - وفقا لتوجيهات خلاف ذلك - تستخدم وفقا لمعايير - تخضع لتوجيهات - الامتثال لتوجيهات