ترجمة "ترتيبات تقاسم الإيرادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإيرادات - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : ترتيبات - ترجمة : الإيرادات - ترجمة : تقاسم - ترجمة : ترتيبات تقاسم الإيرادات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم ترتيبات تقاسم التكاليف دال | C. Cost sharing arrangements . 34 37 16 |
وتغطي مذكرة التفاهم هذه الخدمات المشتركة وما يرتبط بها من ترتيبات تقاسم التكاليف. | These common services, as well as the associated cost sharing arrangements, are covered by an MOU. |
ومن اﻷهمية بمكان أن ترى الدول اﻷعضاء عدالة في ترتيبات تقاسم نفقات المنظمة. | It is important that Member States view the arrangements for sharing the Organization apos s expenses as fair. |
ويمثل اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية تعهدا يكفل تقاسم الرخاء من خﻻل ترتيبات جماعية. | NAFTA represents an undertaking to ensure shared prosperity through collective arrangements. |
ومن الﻻفت للنظر الزيادة المستمرة في اﻷموال التي ترد من خﻻل ترتيبات تقاسم التكاليف. | Most notable has been the continued rise in funds received through cost sharing arrangements. |
ولذا يجب تقاسم البيانات التي تجمعها دول العلم من خﻻل منظمات أو ترتيبات اقليمية مناسبة لمصائد اﻷسماك. | Data collected by flag States must therefore be shared through appropriate regional fisheries organizations or arrangements. |
(ب) نتائج المفاوضات بين الأمم المتحدة والكيانات المشاركة الأخرى بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف فيما يتعلق بنظام إقامة العدل | (b) The results of the negotiations between the United Nations and other participating entities on cost sharing arrangements for the system of administration of justice |
وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف المعمول بها في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. | The cost sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. |
ينبغـــي أن ترتكــز ترتيبات تقاسم التكاليف المتعلقة بأماكن العمل والخدمات فــي الميدان على معايير واضحــة )التوصية ٦ )ز((. | Cost sharing arrangements regarding premises and services in the field should be based on clear criteria (rec. 6 (g)). |
ولبلوغ هذا الهدف، سيتعين على شعبة القطاع الخاص أن تستغل الفرص مع احترام مبادئ تقاسم الإيرادات فيما بين اللجان الوطنية المشاركة. | To reach this target, PSD will have to exploit the opportunities while respecting revenue sharing principles among participating National Committees. |
61 تشدد على ضرورة أن يكون تمويل إقامة العدل، على أساس ترتيبات تقاسم التكاليف، واضحا ومضمونا ويمكن التنبؤ به | 61. Underlines that the funding for administration of justice, based on cost sharing arrangements, should be clear, predictable and secure |
وتبلغ الحصة التناسبية لبعض التكاليف، والتي ستتحملها الأمم المتحدة بموجب ترتيبات تقاسم التكاليف المتفق عليها، 800 034 14 دولار. | The proportionate share of some costs, which would be borne by the United Nations under the agreed cost sharing arrangements, amounted to 14,034,800. |
طلب الى ممثلي الصندوق تحديد واستعراض ترتيبات تقاسم التكاليف وإبﻻغ المقر بالمعايير التي يمكن استخدامها في توزيع هذه التكاليف. | UNFPA representatives were requested to identify and review cost sharing arrangements and inform headquarters of the criteria upon which such costs could be apportioned. |
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد | Miscellaneous income interest income |
وأنشئ هذا الهيكل قبل انتشار عمليات حفظ السلم، ولذلك، فإن ترتيبات تقاسم ﻻ تشمل تكاليف الموظفين المنتدبين الى هذه العمليات. | This structure was established prior to the proliferation of peace keeping operations and, therefore, the cost sharing arrangements exclude the staff assigned to such operations. |
أما المساعدات التي تقدم على نطاق أوسع، فينبغي تقديمها من خﻻل ترتيبات تقاسم التكاليف أو التمويل من أرقام التخطيط اﻹرشادية. | However, assistance on a larger scale is to be provided through cost sharing arrangements or indicative planning figure funding. |
وعلاوة على ذلك، تستند ترتيبات تقاسم التكاليف المعمول بها في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. | Furthermore, the cost sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. |
١٣ يجري التفاوض على ترتيبات ﻻستخدام الطائرات التي يستأجرها مكتب تنسيق اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻻنسانية ﻷفغانستان، وذلك على أساس تقاسم التكاليف. | Arrangements are being negotiated for the use of aircraft chartered by UNOCHA on a cost sharing basis. |
وتمول أنشطة عديدة من خﻻل ترتيبات تقاسم التكاليف مع المانحين أو أرقام التخطيط اﻻرشادية الوطنية التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. | Many activities are funded through cost sharing arrangements with donors or UNDP national indicative planning figures. |
الإيرادات | Imports |
وفي الوقت ذاته، يشكل استمرار التقدم في عملية اللامركزية والحفاظ على ترتيبات تقاسم السلطة بموجب الدستور جانبين هامين من جوانب توطيد السلام. | At the same time, continuing progress in the decentralization process and preservation of the power sharing arrangements under the Constitution are important aspects of peace consolidation. |
وتمشيا مع هذا المقرر، خصصت اعتمادات فعلية للمشاريع قدرها ٨٠,٢ مليون دوﻻر في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )باستثناء ترتيبات تقاسم التكاليف والصناديق اﻻستئمانية الفرعية(. | In line with this decision, actual project allocations of 80.2 million were made in 1992 1993 (excluding cost sharing arrangements and sub trust funds). |
أذن مجلس اﻹدارة، فـي دورتـه اﻷربعين المعقودة فـي عـام ١٩٩٣، لصندوق اﻷمــم المتحدة للسكان بالدخول في ترتيبات تقاسم التكاليف مع حكومات وأطراف أخرى. | The Governing Council, at its fortieth session in 1993, authorized UNFPA to enter into cost sharing arrangements with Governments and third parties. |
جيم الإيرادات | C. Income |
ثالثا الإيرادات | Income |
تقديرات الإيرادات | Estimates of income |
الإيرادات العامة | General income |
الإيرادات الضائعة | 388,108 untraceable |
(ز) الإيرادات | (g) Income |
وازدادت الإيرادات. | Expenditures have been tightened and prioritized. |
جيم الإيرادات | Income |
62 وكانت الإيرادات في الموارد الأخرى في عام 2004 تتأتى من خلال ترتيبات للتمويل المشترك (131.1 مليون دولار)، وغيرها من الترتيبات (43.4 مليون دولار). | Income in 2004 to other resources was provided through co financing arrangements ( 131.1 million) and other arrangements ( 43.4 million). |
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة | (c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential |
وبموجب ترتيبات تقاسم التكاليف الخاصة بالخدمات المشتركة بين جميع المنظمات الشاغلة للمركز، تقوم كل منظمة بميزنه الموارد اﻹجمالية المتعلقة بالخدمة المعنية التي تكون مسؤولة عنها. | Under the cost sharing arrangements for common services between all organizations in the Centre, each organization budgets the gross resources relating to the respective service for which it has responsibility. |
باب الإيرادات 2 | Income section 2 |
جيم تحليل الإيرادات | C. Revenue analysis |
دال تقديرات الإيرادات | Revenue estimates |
(أ) نمو الإيرادات | Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. |
(ف) الإيرادات الأخرى | (q) Other income |
(ﻫ) الإيرادات المتنوعة | (e) Miscellaneous income |
الإيرادات الأخرى والتسويات | (Thousands of United States dollars) |
قانون الإيرادات البلدية. | Municipal Revenues Act. |
باء تقديرات الإيرادات | 1), paragraph IS1.1. |
باب الإيرادات 1 | Estimates of income |
الملاحظة 4 الإيرادات | Note 4. Income |
عمليات البحث ذات الصلة : ترتيبات الإيرادات - ترتيبات تقاسم التكاليف - نموذج تقاسم الإيرادات - ترتيبات التمويل - ترتيبات الجنازة - ترتيبات الدعم - ترتيبات الطوارئ - ترتيبات التأمين - ترتيبات الرحلة