ترجمة "تدفق الأسلحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Weapons Guns Weapons Guns Firearms Flow Influx Roll Stream Flowing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف تدفق الأسلحة إلى الصومال
Arms flow into Somalia
وإذا تمكنا من كبح تدفق الذخيرة، فسوف يتسنى لنا إسكات تلك الأسلحة.
If we can stem the flow of ammunition, we can make those weapons fall silent.
وقد أخذت معدلات تجارة الأسلحة المشروعة ترتفع مرة أخرى، ويودي تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى مناطق الصراع في العالم بأعداد لا تحصى من الأرواح.
The legal arms trade is once more on the rise, and the illegal flow of arms to the world's conflict zones is responsible for countless deaths.
وإذ يدين الزيادة الكبيرة في تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره، التي تمثل انتهاكا لحظر توريد الأسلحة وتهديدا خطيرا لعملية السلام في الصومال،
Condemning the significant increase in the flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia, which constitutes a violation of the arms embargo and a serious threat to the Somali peace process,
كما سيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع الشركاء الأفريقيين والشركاء الآخرين لمراقبة تدفق الأسلحة بشكل غير منضبط على القارة.
The EU will also continue working with African and other international partners to check the flow of unregulated arms on the continent.
تدفق
Flux
22 وبروتوكول الأسلحة النارية هو أول صك ملزم قانونا(10) يعتمد على الصعيد العالمي ويهدف أساسا إلى وقف تدفق الأسلحة النارية من القطاع المشروع إلى القطاع غير المشروع.
The Firearms Protocol is the first legally binding instrument adopted at the global level and is designed largely to stem the flow of firearms from the licit to the illicit sector.
وينبغي أن تعالج الشواغل الأمنية في المنطقة دون الإقليمية بطريقة شمولية، حيث أن تدفق الأسلحة هو السمة المشتركة لجميع البلدان.
The security concerns in the subregion should be dealt with in a holistic way, as the flow of weapons is a common feature for all the countries.
وهي مشكلة خطيرة للغاية في الصومال وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث لا يزال تدفق الأسلحة غير المشروعة يغذ ي العنف المزمن.
The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence.
دمك قد تدفق إلى ذراعي ودمى تدفق إلى ذراعك
Your blood has flowed into my arm, and mine into yours.
صافي تدفق
Net capital inflow
وفي بنغلاديش وهي مجتمع مسالم لولا الأسلحة أحبط تدفق الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المكبوح، والمتاجرة غير المشروعة بها عبر حدودنا السهلة النفاذ جهود حكومتنا الرامية إلى تحسين حالة القانون والنظام.
In Bangladesh, an otherwise peaceful society, the unbridled flow of small arms and light weapons through our porous borders and their illicit trade have significantly frustrated Government efforts to improve the law and order situation.
وفي 9 تشرين الثاني نوفمبر 2005، أصدر رئيس المجلس بيانا باسم المجلس (S PRST 2005 54) يدين زيادة تدفق الأسلحة إلى الصومال والانتهاكات المتواصلة لحظر توريد الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة.
On 9 November 2005, the President of the Council issued a statement (S PRST 2005 54) on behalf of the Council, condemning the increased inflow of weapons into Somalia and the continuous violations of the United Nations arms embargo.
ولكن الحكومة الإسرائيلية سوف تحتج بأن الدعوة الموازية في القرار إلى وقف تدفق الأسلحة إلى قطاع غزة لم تلق أيضا آذانا صاغية.
The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded.
ونشجع البلدان المصدرة للأسلحة على أن تتحلى بالمسؤولية قدر الإمكان في معاملاتها وأن تحول دون تدفق الأسلحة والذخائر إلى مناطق عدم الاستقرار.
We encourage weapons exporting countries to be as responsible as possible in their transactions and to prevent the flow of arms and munitions to areas of instability.
28 لاحظ فريق الرصد باهتمام خاص أن تدفق الأسلحة شمل أيضا كميات كبيرة من المتفجرات الخام أو الشديدة الانفجار ومفجرات وأجهزة توقيت.
The Monitoring Group noted with special interest that the flow of arms also included large quantities of raw high explosives, detonators and timers.
9 يشكل تدفق الأسلحة إلى سوق بكارا للأسلحة وعبره مقياسا جيدا لتدفقات الأسلحة إلى داخل الصومال وفيما حولها، إذ يرى الفريق أن الأسلحة التي تأتي إلى الصومال عبر الموانئ والمطارات والطرق البرية يجري، إلى حد كبير، توجيهها إلى سوق بكارا للأسلحة.
The flow of arms into and through BAM is a good barometer of arms flows into and around Somalia, since the Monitoring Group believes that arms coming into Somalia via seaports, airports and roads are, to a significant degree, channelled to BAM.
وإذ تقر بما لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار سلبية على الحالة الإنسانية والتنمية في الصومال، وإذ تدين في هذا الصدد الزيادة الكبيرة في تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال ومن خلاله،
Recognizing the negative effects of the proliferation of small arms and light weapons on the humanitarian situation and on development in Somalia, and in this regard condemning the significant increase in the flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia,
نظرا لمئات الأنفاق التي تربط قطاع غزة بصحراء سيناء فقد بات من الصعب للغاية السيطرة على تدفق الأسلحة والذخائر، بل وربما المقاتلين الأجانب.
With hundreds of tunnels connecting the Gaza Strip and Sinai, it is very difficult to control the flow of arms, ammunition, and possibly foreign fighters.
24 وشدد الفريق العامل على أن فعالية هذا التدبير تستلزم تسليط الضوء على الصعيد الإقليمي على المناطق التي يتركز فيها تدفق الأسلحة عادة.
The working group stressed that the effectiveness of this measure requires a regional focus on where the flow of arms is normally concentrated.
سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services.
وإذ تقر بما لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار سلبية في الحالة الإنسانية وفي التنمية في الصومال، وإذ تدين، في هذا الصدد، الزيادة الكبيرة في تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعن طريقه،
Recognizing the negative effects of the proliferation of small arms and light weapons on the humanitarian situation and on development in Somalia, and in this regard condemning the significant increase in the flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia,
وستساعد شهادة المستخدم النهائي في الكشف عما إذا كانت الأسلحة التي وجهتها استخدامات قانوني حرفت إلى متلقين غير قانونيين، مقللين بذلك من تدفق هذه الأسلحة إلى مستخدمين غير مرخص لهم أو غير مرغوب فيهم.
End user certificates will help to discover whether arms destined for legal uses have been diverted to illegal recipients, thereby limiting the flow of small arms and light weapons to unauthorized or undesired users.
وإذ تقر بما لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من آثار سلبية في الحالة الإنسانية وفي التنمية في الصومال، وإذ تدين، في هذا الصدد، الزيادة الكبيرة في تدفق إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال ومن خلاله،
Recognizing the negative effects of the proliferation of small arms and light weapons on the humanitarian situation and on development in Somalia, and in this regard condemning the significant increase in the flow of weapons and ammunition supplies to and through Somalia,
لكي نستطيع قياس ديناميكية تدفق الدم ومنه نقيس كمية تدفق الطاقة في الدماغ
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain.
Rate2 معدل تدفق 238UF6.
Rate2 is the rate of effusion of 238UF6.
هذا يجبر تدفق الحليب.
This forces the milk flow.
احب صوت تدفق الماء
I like the sound of flowing water.
لقد أعادوا تدفق المياه ..
They reversed the flow of water.
تدفق صودا الفراولة الملعونة .
Damn strawberry soda.
لقد تدفق الوحى علي.
It comes gushing out of me.
ويساعد تدفق الأسلحة من إثيوبيا إلى امراء الحرب ثم إلى سوق بكارا للأسلحة في تفسير وجود مصدر آخر للأسلحة الصغيرة والذخيرة في سوق بكارا للأسلحة.
The flow of weapons from Ethiopia to warlords and then to BAM helps to explain another source of small arms and ammunition available at BAM.
أربعة عقود من تدفق النفط
Four decades of oil flow
إدارة تدفق التنفيذ بين الأنشطة.
Managing the flow of execution between activities.
إسقاطات تدفق النقدية للميزانية العادية
Regular budget cash flow projection
رسم بياني لتبسيط تدفق المعلومات
OIOS noted, however, variations in the structure and operational concept of established JMACs in different missions.
تدفق رؤوس اﻷموال والعمليات الخطأ
Capital flows and errors
quot رابعا تدفق اﻷموال البرنامجية
quot IV. FLOW OF PROGRAMME FUNDS
تعلمون تدفق الإيرادات يتعلق بالسعر،
You know, revenue stream.
سوف نبدأ مع تدفق الدم
We'll start with the blood flow.
تخيل تدفق الدم في الجسم
Imagine the blood flowing through your body
وماذا تحبيين صوت تدفق الماء
And what? You like the sound of flowing water?
هذا ي سمى تدفق الإقتصاد الدائرى.
That's called the circular flow of the economy.
وإضافة إلى ذلك، على الدول المجاورة أن تواصل مراقبتها اليقظة لحدودها المشتركة وتنظم تدفق حركة السيارات سعيا إلى إنفاذ الحظر المفروض على الأسلحة على نحو فعال.
In addition, neighbouring States should continue to monitor closely their common borders and to regulate the flow of vehicular traffic with a view to enforcing effectively the arms embargo.
وهنا يصبح تدفق العمال إلى خارج سوق العمالة أعظم من تدفق العمال الداخلين إلى سوق العمل.
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأسلحة الصغيرة - الأسلحة الخفيفة - تجارة الأسلحة - في الأسلحة - دليل الأسلحة - الأسلحة أجل - الأسلحة العارية - الأسلحة عبروا - نظام الأسلحة - الوصول الأسلحة - صناعة الأسلحة - وزع الأسلحة