ترجمة "تخفيض كبير التكلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

تخفيض - ترجمة : تخفيض - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : التكلفة - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(د) تخفيض التكلفة الحصول على نفس النواتج بتكلفة أقل
(d) Cost reduced the same output for less cost
ويقصد بهذا النظام تخفيض التكلفة المرتفعة ﻻستخدام نظام إنمارسات.
The system is intended to reduce the high cost of INMARSAT usage.
يجب عليكم تخفيض التكلفة لكن عليكم أيضا الحصول على الوظيفة.
You have to have low cost, but you also have to have a function.
٦٧ ووجه المدير أنظار اللجنة إلى مبادرتين اتخذهما بشأن تخفيض التكلفة.
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives.
وتساهم محاولات تخفيض التكلفة من خلال ترشيد استهلاك الطاقة في التخفيف من التلوث.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
وبالمستطاع أيضا أن تؤدي وفورات الحجم فضﻻ عن الكتلة الحرجة الى تخفيض التكلفة.
Economies of scale as well as critical mass could help in reducing cost.
وفي معاهدة فرساي، تم تخفيض حجم ألمانيا بشكل كبير.
At the Treaty of Versailles, Germany was substantially reduced in size.
وتم تخفيض التكلفة المقدرة لمركبات اﻷمم المتحدة بنسبة ١٥ في المائة )٠٠٠ ٢١ دوﻻر(.
The cost estimate for United Nations vehicles has been reduced by 15 per cent ( 21,000).
لأنهم تمكنوا من تخفيض التكلفة من 200 دولار لزوج العدسات الى 4 دولارات فقط.
Because they brought the cost down from 200 a pair, down to just 4 a pair.
وينبغي لهذه البلدان أن توافق على تخفيض كبير في الخدمات العامة، وهو تخفيض شديد الوطأ سياسيا واجتماعيا.
to honour their obligations, those countries would have to reduce public services drastically, and that would be politically and socially intolerable.
وسيمكن اعتماد هذا الاقتراح من تحقيق وفر كبير في التكلفة.
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings.
وﻻ يتوقع حدوث تخفيض كبير في تكاليف العمل اﻻضافي ما لم يتم تخفيض حجم الوثائق وحاﻻت التأخر في تقديمها.
Overtime costs were not expected to decrease appreciably unless both the volume of documentation and delays in their submission were reduced.
فبالنسبة لعدد كبير من البلدان التي تكيفت كانت ضرورة تخفيض العجز المالي تعني ضرورة تخفيض اﻹنفاق الحكومي وتوليد إيرادات إضافية.
For many adjusting countries, the need to reduce the fiscal deficit meant that government expenditures had to be curtailed and additional revenues generated.
وبلدان مجموعة الثمانية قد اتفقت على تخفيض كبير لديون عدد من البلدان.
The G 8 countries have agreed on substantial debt relief for a number of countries.
فقد تم إجراء تخفيض كبير في قيمة العملة في اثيوبيا وزامبيا وموريتانيا ونيجيريا.
Large currency devaluations were carried out in Ethiopia, Mauritania, Nigeria and Zambia.
ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها.
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing.
كانت التكلفة البشرية لعبور طالبي اللجوء عبر البحر الأبيض المتوسط عالية بشكل كبير.
The human cost of these passages has been dramatically high.
وستؤدي كل هذه التغييرات التي ستتيسر بفضل ارتفاع مستوى تقاسم الموارد إلى تخفيض التكرار الباهظ التكلفة في عمليات الاقتناء.
All these changes, facilitated by a higher level of resource sharing, will reduce the costly duplication of acquisitions.
وأجــــري تخفيض بنسبـــة ٠١ في المائة للمركبات غير المستخدمة )٠٠٦ ٧١٠ ٢ دوﻻر( ليكون صافي التكلفة ٠٠٩ ٨٥١ ٨١ دوﻻر.
A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 2,017,600) for a net cost of 18,158,900.
لقد تم إحراز نجاح كبير بالفعل في تخفيض مخزونات اﻷسلحة التي تراكمت أثناء الحرب الباردة.
Considerable progress has already been made with the reduction of stockpiles from the cold war era.
ومن المهم ملاحظة أن توليد قيمة يختلف عن تخفيض التكلفة في أنه يقيس الفوائد التي تتحقق عدا عن التخفيضات في النفقات.
It is important to note that value creation differs from cost reduction in that it measures the benefits generated above and beyond cuts in expenditures.
وأجري تخفيض نسبته ١٠ في المائة للمركبات غير المستخدمة على الطرق )٠٠٠ ٢٦٠ دوﻻر( فيكون صافي التكلفة ٠٠٠ ٣٣٩ ٢ دوﻻر.
A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 260,000) for a net cost of 2,339,000.
كما قامت الحكومات الدائنة باتخاذ عدد من التدابير لمساعدة أفقر البلدان المدينة بشكل كبير بما في ذلك إجراء تخفيض كبير في التزامات الدفع.
Creditor Governments have also taken a number of steps to assist severely indebted poorest countries, including substantial reduction of payment obligations.
فهذا القرار سيؤدى إلي تخفيض كبير في عدد الموظفين، مما سيعوق قدرة الأمانة علي القيام بعملها.
Lastly, referring to the financial resources of the Convention, he said that many Parties were disappointed by the decision on the programme and budget to finance activities of the secretariat that decision would lead to a significant staff reduction, thus hampering the secretariat's ability to deliver.
١٩ وأدت برامج تحقيق اﻻستقرار التي نفذت في السنوات اﻷخيرة إلى تخفيض العجز المالي بقدر كبير.
19. The stabilization programmes implemented in recent years considerably reduced fiscal deficits.
لذلك، شجعتنا المبادرات اﻷخيرة من جانب الوﻻيات المتحدة وروسيا ﻻجراء تخفيض كبير في عدد أسلحتهما النووية.
We were therefore encouraged by the recent initiatives on the part of the United States and Russia to substantially reduce the number of their weapons.
ولكن عندما تنجح وسيلتا الدبلوماسية الوقائية وصنع السﻻم تكونان فعالتين من حيث التكلفة إلى حد كبير.
But when successful, preventive diplomacy and peacemaking are highly cost effective techniques.
لكن هذه الخطط المستقبلية الأربعة ذات نفس التكلفة تختلف بشكل كبير في مخاطرها حول الأمن القومي
But those four futures at the same cost differ profoundly in their risks, around national security, fuel, water, finance, technology, climate and health.
وأجري تخفيض بنسبــة ١٠ فــي المائــة للمركبات غير المستخدمة على الطرق )٣٠٠ ٠٩٧ ٢ دوﻻر( ليكون صافي التكلفة ٥٠٠ ٨٧٥ ١٨ دوﻻر.
A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 2,097,300) for a net cost of 18,875,500.
كم التكلفة كم كانت التكلفة
How much?
فضلا عن ذلك، فقد ط ـل ب من حكومة أوكرانيا أن تضبط موازنتها من خلال تخفيض كبير لمعاشات التقاعد.
Ukraine s government, moreover, was told to balance its budget by massively slashing state pensions.
حدث انخفاض كبير في ميزانية تكاليف الكهرباء على مر اﻷيام بسبب تخفيض عدد القوات وإعادة تشكيل البعثة.
A substantial reduction in the budgeted cost of electricity has resulted over time owing to reduced troop strength and reconfiguration of the mission.
ونؤيد الرأي القائل بضرورة تخفيض النفقات العسكرية بشكل كبير بغية اﻻفراج عن المزيد من الموارد ﻻحتياجات التنمية.
We support the view that military expenditures should be seriously scaled down in order to free more resources for development needs.
وإجراء تخفيض كبير في جميع أنواع الديون، بما في ذلك الدين المتعدد اﻷطراف، وجميع فئات البلدان النامية.
and for a substantial reduction of all types of debt, including multilateral debt, for all categories of developing countries.
ونعرف كيفية تجنبها بتكلفة تقل عن التكلفة الناجمة من الكارثة لذا ليس هناك مجال كبير للجدال، حقيقتا.
When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really.
وأجري تخفيض نسبته ١٠ في المائة من أجل المركبات غير المستخدمة على الطرق )٧٠٠ ١٧٨ ٤ دوﻻر( فأصبح صافي التكلفة ٦٠٠ ٦٠٨ ٣٧ دوﻻر.
A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 4,178,700), for a net cost of 37,608,600.
وأجري تخفيض نسبته ١٠ في المائة من أجل المركبات المستخدمة فـــــي اﻷراضي الوعرة )٠٠٩ ٦٣٠ ٤ دوﻻر( فأصبح صافي التكلفة ٠٠٨ ١٣٣ ٦٣ دوﻻر.
A 10 per cent reduction has been made for off road vehicles ( 4,036,900) for a net cost of 36,331,800.
المعدات الهندسية الكمية التكلفة الشهرية التكلفة اﻻجمالية
Engineering equipment Quantity Monthly cost Total cost
الأمر بسيط، التكلفة المبلغ المضاف على التكلفة
It's very simple. It's cost plus markup.
التكلفة
Cost
التكلفة
Cost
التكلفة
Cost
التكلفة
volume and category of cost . 26
التكلفة
The cost!
ولا سيبل إلى تحقيق هدف بقاء الطفل دون إجراء تخفيض كبير في معدلات وفيات المواليد ونقص التغذية عند الأطفال.
The Goals for child survival will not be met without substantial reductions in neonatal mortality and child undernutrition.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخفيض كبير - تخفيض كبير - تخفيض كبير - تخفيض كبير - تخفيض كبير - تخفيض كبير - تخفيض شامل التكلفة - تخفيض التكلفة الإجمالية - تخفيض كبير في السعر - التكلفة - كبير كبير