ترجمة "تخفيض في السلطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

السلطة - ترجمة : تخفيض - ترجمة : تخفيض - ترجمة : في - ترجمة :
In

السلطة - ترجمة : في - ترجمة : السلطة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القيمة في تخفيض القيمة
The Value of Being Undervalued
والبعض حصل على تخفيض 100 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 20 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 50 في المئة، وهكذا.
And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc.
تخفيض الضج ة...
Noise Reduction...
تخفيض الضجة
Noise Reduction
تخفيض الضجة
NoiseReduction
تخفيض التفاصيل
Reduce detail
تخفيض حريتك
cutting down your freedom.
سأعطيك تخفيض
I'll give you a discount.
وسنمضي في تخفيض مستوى هذه الأسلحة.
We will further reduce the level of these weapons.
بكيفية تخفيض استهلاك الطاقة في المواصلات
Here are the physics principles that tell you how to reduce the energy consumption of transport.
20 تخفيض في الاستهلاك في عام 2005
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
حماس في السلطة
Hamas in Power
تخفيض الخطر النووي
Reducing nuclear danger
تخفيض الميزانيات العسكرية
Reduction of military budgets
تخفيض مخاطر الفساد
Corruption risk reduction
تخفيض مخاطر الغموض
Opacity risk reduction
تخفيض الميزانيات العسكرية
58 Reduction of military budgets
تخفيض الميزانيات العسكرية
55. Reduction of military budgets
تخفيض الميزانيات العسكرية
(a) Reduction of military budgets
تخفيض قيمة العملة.
Currency devaluation.
أيمكنك تخفيض صوتك
Can you do a low voice?
وﻻ يتوقع حدوث تخفيض كبير في تكاليف العمل اﻻضافي ما لم يتم تخفيض حجم الوثائق وحاﻻت التأخر في تقديمها.
Overtime costs were not expected to decrease appreciably unless both the volume of documentation and delays in their submission were reduced.
وينبغي لهذه البلدان أن توافق على تخفيض كبير في الخدمات العامة، وهو تخفيض شديد الوطأ سياسيا واجتماعيا.
to honour their obligations, those countries would have to reduce public services drastically, and that would be politically and socially intolerable.
نساء عاجزات في السلطة
Powerless Women in Power?
المرأة في السلطة التشريعية
Women in the Legislative Power
المرأة في السلطة المحلية
Women in Local Authorities
ضد الإفراط في السلطة.
What do we have in this so called democracy ?
السلطة في يدي الآن.
The power is in my hands now.
ولقد تطلبت أهم هذه الإجراءات تخفيض العجز في الميزانية. وكثيرا ما جاء هذا على حساب تخفيض الإنفاق العام.
The most important measures required cutting budget deficits, often at the cost of lowering public expenditures.
متوسط تخفيض 24 في البلدان النامية مع تخفيض الحد الأدنى لكل خط بنسبة 10 أكثر من عشر سنوات.
24 average reduction by developing countries with a minimum per tariff line reduction of 10 over ten years.
النتيجة النهائية هي تخفيض في جزيئات LDL في الدم.
The net result is a reduction in circulating LDL particles.
86 تخفيض الميزانيات العسكرية
Reduction of military budgets
(س) تخفيض الخطر النووي
(o) Reducing nuclear danger
اتفاقات تخفيض رتبة الأولوية
Subordination agreements
85 تخفيض الميزانيات العسكرية
Reduction of military budgets
(س) تخفيض الخطر النووي
(o) Reducing nuclear danger
87 تخفيض الميزانيات العسكرية
Reduction of military budgets
''(س) تخفيض الخطر النووي
(o) Reducing nuclear danger
خوارزمية تخفيض الضج ة. المطور
Noise Reduction algorithm. Developer
٨٥ تخفيض الميزانيات العسكرية
58. Reduction of military budgets
)أ( تخفيض الميزانيات العسكرية
(a) Reduction of military budgets
)أ( تخفيض الميزانيات العسكرية
(a) Reduction of military budgets
تخفيض نفقات التشغيل العامة
Reduction of general operating expenditures
٥٣ تخفيض الميزانيات العسكرية
53. Reduction of military budgets
طاء تخفيض النفقات العسكرية
I. Reduction of military expenditures . 140 143 37

 

عمليات البحث ذات الصلة : في السلطة - في السلطة - في السلطة - في السلطة - في السلطة - تخفيض في الضرائب - تخفيض في الميزانية - تخفيض في النفقات - تخفيض في الرسوم - تخفيض في الضرائب - تخفيض في التعقيد - تخفيض في الإيجار