ترجمة "تخفيض تكلفة الوحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكلفة - ترجمة : تخفيض - ترجمة : تخفيض - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : تكلفة - ترجمة : الوحدة - ترجمة : الوحدة - ترجمة : تخفيض تكلفة الوحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكلفة الوحدة | Description units cost cost |
تكلفة الوحدة | Item Unit cost Quantity Total |
تكلفة الوحدة | of units cost Total |
الوحـدات تكلفة الوحدة | Summary of requirements for communications equipment |
الوصف الكمية تكلفة الوحدة | Description Quantity Unit cost Total cost |
تكلفة الوحدة التكلفة اﻹجمالية | Description Quantity Unit cost Total cost |
الوصف العدد تكلفة الوحدة | Unit Description Quantity price Total cost |
تكلفة الوحدة التكلفة الكلية | Description Quantity Unit cost Total cost |
الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية | Communications equipment Quantity Unit cost Total cost |
الصنف حجم المصروف تكلفة الوحدة | Item Scale of issue Unit cost |
الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية | Description Quantity Unit cost Total cost |
وينبغي اتخاذ تدابير لتفادي تخفيض عدد الموظفين في الوحدة الخاصة. | Measures should be taken to avoid the reduction of the staff of the Special Unit. |
وتقدر تكلفة الوحدة لمحطة العمل الواحدة ﺑ ٧٠٠ دوﻻر )٠٠٠ ٨٤٠ دوﻻر(. | The unit cost per workstation is estimated at 700 ( 840,000). |
وتقدر تكلفة الوحدة الواحدة بمبلغ ١٠٠ ٢٤ دوﻻر والتكلفة اﻹجمالية بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر | The cost per unit is estimated at 24,100, for a total cost of 313,000 |
وهذا سيحقق للأمم المتحدة ميزة الحصول على مركز ائتماني عال ، مما سيؤدي إلى تخفيض تكلفة الاقتراض. | That would provide the United Nations with the benefit of a higher credit rating, which would result in a lower cost for borrowing. |
كما أننا نقترح في الجمعية العامة إجراء تخفيض في تكلفة التحويلات النقدية الدولية من العمال المهاجرين. | We are also proposing in the General Assembly a reduction in the cost of international money remittances from migrant workers. |
30 تستند الاعتمادات المدرجة لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات إلى اتفاقات مستوى الخدمات الموحدة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والتي تتراوح بين المستوى ألف (تكلفة الوحدة 200 1 دولار) إلى المستوى جيم (تكلفة الوحدة 550 دولارا). | Provisions for the maintenance of information technology equipment are based on the Information Technology Services Division's standard service level agreements, which vary from level A (unit cost 1,200) to level C (unit cost 550). |
وتلتمس عمليات رد التكاليف على أساس النسب المئوية المقررة والمطبقة حسب تكلفة الوحدة اﻹدارية المقدمة للخدمة. | The reimbursements are sought on the basis of prescribed percentages applied to the cost of the departmental unit providing the service. |
وقد ترغب البلدان والمنظمات الأخرى في الاقتداء بهما، من أجل تخفيض الحصة المخصصة من الأنصبة المقررة لتغطية تكلفة القوة. | Other countries and organizations might wish to do likewise, in order to lower the portion of the cost of UNFICYP covered by assessed contributions. |
ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن العقد التجاري لصيانة الخط الثالث قد أدى إلى تخفيض واضح في تكلفة اﻹصﻻحات. | In this connection, it is worth noting that the commercial third line maintenance contract has resulted in a definite reduction in the cost of repairs. |
وقدرت اﻻحتياجات على أساس تكلفة الوحدة ﺑ ٥٠٠ ٤ دوﻻر لكل حاوية سعة ٤٠ قدما، وذلك على النحو التالي | Estimated requirements are based on a unit cost of 4,500 per 40 foot container, as follows |
ان غاز الزيت الصخري يمكن ان يقلل من تكلفة تخفيض ثاني اكسيد الكربون بسبعة اضعاف بينما يساعد عمليا اقتصاد اوروبا المتداعي . | Shale gas could cut the cost of reducing CO2 seven times more while actually helping Europe s ailing economy. |
وبلغت تكلفة هذا اﻻجتماع ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر تقاسمتها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية | The cost of the meeting amounted to 60,000 and was shared by the Special Unit for TCDC and SELA |
حتى تنقرض يوما ما. ك أ إذا فقدت نجحت بطريقة ما في تخفيض تكلفة بناء صاروخ بنسبة 75 ، اعتمادا على طريقة حسابك للتكلفة. | So you've somehow slashed the cost of building a rocket by 75 percent, depending on how you calculate it. |
5 ولوحظ أن مساوئ اقتصاديات الحجم مرتبطة ارتباطا مباشرا بارتفاع تكلفة الوحدة لإنتاج السلع والخدمات، مما يؤدي إلى جعل أسعارها غير تنافسية. | It was noted that issues of diseconomies of scale are directly related to high unit costs of producing goods and services, which result in non competitive prices. |
وقد استفسرت اللجنة عن تكلفة الوحدة لبعض المعدات المقترحة وكما هو مذكور، تعتزم اللجنة أن تبحث كامل مسألة الشراء لعمليات حفظ السلم. | The Committee inquired about the unit cost of some of the equipment being proposed as mentioned, the Committee intends to look into the whole question of procurement for peace keeping operations. |
وتم تخفيض تكلفة مركبات اﻷمم المتحدة بنسبة ١٥ في المائة )٤٠٠ ٩٥ دوﻻر( نظرا ﻷنه يتوقع سحب المركبات التي قطعت مسافات طويلة من الخدمة. | The cost for United Nations vehicles has been reduced by 15 per cent ( 95,400) in regard to high mileage vehicles that are expected to be taken out of service. |
٤٦ وباﻹضافة إلى ذلك وضع البنك الدولي برنامجا خاصا لهذه الفئة المعينة من البلدان يرمي إلى تخفيض تكلفة الفائدة على قروض البنك غير المسددة. | In addition, for this particular group of countries, the World Bank has developed a special programme to reduce the interest cost on outstanding Bank loans. |
تكلفة | Costs |
تكلفة | Deposi tioning cost |
تكلفة | The cost? |
وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يؤدي تنسيق شراء الوكاﻻت اﻹنمائية لوسائل منع الحمل الى تحقيق وفورات الحجم التي تفضي الى تخفيض سعر الوحدة. | In addition, the coordinated procurement of contraceptives by development agencies should bring about economies of scale resulting in lower unit prices. |
)الوحدة اﻷرجنتينية ٢٦، الوحدة اﻻسترالية ٦٧، الوحدة البريطانية ٥٤( ٣٥٠ | (ArgCon 26, AusCon 67, BritCon 54) 350 |
تخفيض الضج ة... | Noise Reduction... |
تخفيض الضجة | Noise Reduction |
تخفيض الضجة | NoiseReduction |
تخفيض التفاصيل | Reduce detail |
تخفيض حريتك | cutting down your freedom. |
سأعطيك تخفيض | I'll give you a discount. |
8 والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بوصفه مشاركا في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، يرى أن تخفيض المخاطر وتقليل الضعف يشكلان استثمارا لا تكلفة. | As a participant in the International Strategy for Disaster Reduction, IFRC viewed risk and vulnerability reduction not as a cost, but as an investment. |
تكلفة الهاتف | Phone costs |
رسم تكلفة | Draw Costs |
تقدير تكلفة | Cost estimate |
تكلفة وقود | Total cost aviation fuel |
تكلفة المعدات | Cost of equipment ordered |
عمليات البحث ذات الصلة : تكلفة الوحدة - تكلفة الوحدة - أقل تكلفة الوحدة - تكلفة سعر الوحدة - متوسط تكلفة الوحدة - إجمالي تكلفة الوحدة - انخفاض تكلفة الوحدة - معدل تكلفة الوحدة - تقدير تكلفة الوحدة - تكلفة الوحدة الطاقة - تخفيض تكلفة المنتج - تخفيض تكلفة الإنتاج - تخفيض تكلفة الطاقة - تخفيض تكلفة النفقات العامة