ترجمة "تختلف إلى حد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : كبير - ترجمة : حد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

تختلف - ترجمة : تختلف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن ظــروف كل جماعة وكل دولة تختلف إلى حد كبير.
The circumstances of each community and of each State differ greatly.
وينبغي الإشارة إلى أن الأوضاع السائدة في المناطق تختلف إلى حد كبير مثلما تختلف المنظمات الإقليمية نفسها.
It should be noted that regional situations vary greatly, as do regional organizations.
لا شك أن المكونات المتعددة للدين تختلف إلى حد كبير في طبيعتها ومصادر تمويلها ـ وبالتالي تختلف في مدى استدامتها.
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing and thus in their sustainability.
وأهمية التحويلات، مقارنة بتدفقات رؤوس الأموال الأخرى، تختلف إلى حد كبير باختلاف البلدان التي تتلقاها.
The importance of remittances relative to other capital flows varies considerably across receiving countries.
مفرغة إلى حد كبير
It's bird like and hollow.
نعم ,إلى حد كبير.
Very much.
إلى حد كبير كالطاووس..
Yeah.
١٩ بيد أن هذه الحالة تختلف الى حد كبير فيما بين السلع اﻷساسية )انظر الجدول ١(.
19. The situation, however, varies quite widely among commodities (see table 1).
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
You can vary enormously.
وهذه معقدة إلى حد كبير.
And these are hugely complicated.
لا شك أن المكونات المتعددة للدين تختلف إلى حد كبير في طبيعتها ومصادر تمويلها ـ وبالتالي تختلف في مدى استدامتها. ولكن هناك ترابط وثيق بين كافة أجزاء الدين الإجمالي وكيفية تمويله.
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing and thus in their sustainability. But all parts of a country s total debt and how it is financed are interconnected.
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير.
The adjustment that needs to take place is blocked.
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير.
And the impact could well spread.
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير.
She largely lived up to the promise.
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير
You'll notice that it looks pretty much
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها
They pretty much look the same.
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير.
So that's pretty much it.
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير.
Fossil fuels are pretty much tapped.
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير
It's pretty much the same one.
كان دائما شجاعا إلى حد كبير
He was always rather courageous. One possibility.
فنحن لا نميل إلى الانشغال بأشخاص يفوقوننا نجاحا إلى حد كبير أو بأشخاص نفوقهم نحن نجاحا إلى حد كبير.
We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful.
وهذا راجع إلى حد كبير إلى نقص البيانات.
This is to a large extent due to lack of data.
وتنشئة الطفل هي بحكم التقاليد متجذرة إلى حد كبير من خلال طقوس التنشئة التي تختلف وفقا للمراحل العمرية وهي طقوس تهدف أساسا إلى إعدادهم لخوض معترك الحياة.
By tradition, a child's upbringing is fairly structured through rites of initiation that are carried out at various ages, with the basic purpose of preparing a child for adult life.
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير.
This claim was hugely misguided.
والحقيقة أن الحدثين مترابطان إلى حد كبير.
The two events are intimately connected.
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير.
Today, migration is extremely circumscribed.
والواقع أنها نفس المشكلة إلى حد كبير.
Indeed, they are in large part the same problem.
وكان هذا النجاح مثمرا إلى حد كبير.
Their success has paid off handsomely.
وتبنت الإدارة أسلوب اللامركزية إلى حد كبير.
The Department was highly decentralized.
وسيكون هذا مزعزعا للاستقرار إلى حد كبير.
That will be extremely destabilizing.
فالهياكل الصناعية القائمة تضعضعت إلى حد كبير.
Existing industrial structures were substantially eroded.
وستكون النظم الجديدة ميدانية إلى حد كبير.
The new systems will be largely field based.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
The mothers aren't quite convinced.
تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات
The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises.
و وفاته سيتم نعيها إلى حد كبير.
And his death will be greatly mourned.
نحن لا نشعر بالأمان إلى حد كبير.
We're so insecure.
معظم الأفارقة اليوم، إلى حد كبير، مزارعين.
Most Africans today, by far, are farmers.
بدوا في الواقع سعداء إلى حد كبير.
looked, actually, fairly happy.
تشبه إلى حد كبير أي امرأة أخرى
Very much like any other woman.
وإلى حد كبير، لا تختلف المشاكل التي يواجهها العائدون عن مشاكل باقي السكان، كما يذكر هذا التقرير في مواضع أخرى.
By and large, the problems faced by returnees are not very different from those faced by the rest of the population, as discussed elsewhere in this report.
ولكن كيف من الممكن أن تختلف أنماط الادخار إلى هذا الحد ــ وتتضاد أحيانا ــ في اقتصادات خاضعة للعولمة ومندمجة إلى حد كبير في أسواق رأس المال العالمية
But how can savings patterns be so different often opposite in globalized economies that are well integrated into world capital markets?
ترجع هذه المنجزات إلى حد كبير إلى التعاون الأوروبي.
These achievements are largely due to European cooperation.
تسبب الهدف، إلى حد كبير إلى غضب اللاعبين الإنجليز.
The goal stood, much to the wrath of the English players.
وهو أمر يصعب الجزم به إلى حد كبير.
That is far harder to judge.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
But local tastes nonetheless vary widely.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير