ترجمة "تحويل الديون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : الديون - ترجمة : تحويل الديون - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة : تحويل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وﻻبد من تطبيق تدابير من نوع جديد مثل تحويل الديون إلى استثمارات إيكولوجية أو تحويل الديون لخدمة التنمية وتوسيع نطاق تلك التدابير. | Innovative measures such as debt for nature swaps and debt for development swaps should be operationalized and their scope broadened. |
وتتطلب الحالة الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية استراتيجية محددة تنطوي على تخفيضات هامة من الديون وأشكال مختلفة من طرق تحويل الديون. | The particular situation of countries in transition required a specific strategy which should include significant debt reductions and various types of debt conversions. |
١٢ ويدرس اليوندسيب مقترحات بشأن المشاركة في معالجة مسألة تحويل الديون، وهو يتقصى حاليا إمكانية تمويل مشروع للتنمية المتكاملة من مخطط لخفض الديون. | 12. UNDCP is examining proposals for engaging in debt conversion and is currently exploring the possibility of financing a project of integrated development from a debt reduction scheme. |
وسوف يكون تحويل الديون المستحقة باليورو إلى دراخما على نحو مشابه ضروريا ولا مفر منه. | A similar drachmatization of euro debts would be necessary and unavoidable. |
وأشارت إلى أنه قد يكون من الأفضل أيضا تحويل الديون إلى برامج لتنمية الموارد البشرية. | Converting their debt into human resource development programmes would also be welcome. |
كما أنها تنادي باعتماد تدابير مبتكرة من قبيل تحويل الديون إلى أسهم في رأس المال، وتحويل الديون إلى برامج في مجال التنمية اﻻجتماعية وتحويل الديون إلى برامج في مجال البيئة. | They also advocated the adoption of such innovative measures as debt for equity swaps, debt for social development and debt for the environment. |
وعﻻوة على ذلك، تتضمن الشروط أحكاما تتعلق بمختلف عمليات تحويل الديون التي تناقش في اجتماعات ثنائية بطريقة طوعية. | In addition, the terms include provisions for various debt conversions, which are negotiated in bilateral meetings in a voluntary manner. |
وبالمثل فإن التحرك من نموذج الإقراض القائم على الإنشاء والاحتفاظ إلى نموذج قائم على الإنشاء والتوزيع استنادا إلى تحويل الديون إلى أوراق مالية كان سببا في تحويل هائل للمجازفة. | Similarly, the move from a lending model of originate and hold to one of originate and distribute based on securitization led to a massive transfer of risk. |
إذ ينبغي، في جملة أمور، أن تشجع مخططات مبتكرة من قبيل تحويل الديون إلى أسهم في رأس المال وتحويل الديون إلى برامج في مجال البيئة وإنشاء صناديق استئمانية للبيئة. | It should promote, inter alia, innovative schemes such as debt for equity swaps, debt for environment swaps and the establishment of environment trust funds. |
إذ يعمل المستهلكون على تحويل الدخل القليل الذي يحصلون عليه بعيدا عن الإنفاق ونحو سداد الديون وإعادة بناء المدخرات. | Consumers are diverting what little income they earn away from spending toward paying down debt and rebuilding savings. |
ولكن يظل هناك القليل من تحويل القروض إلى أوراق مالية والقليل من عروض الديون المصرفية من دون دعم حكومي. | But there remain little new securitization and bank debt offerings without government backup. |
فما فعله الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي في الأساس يتلخص في تحويل مشكلة الديون الخاصة إلى مشكلة ديون سيادية. | What Europe and the IMF have essentially done is to convert a private debt problem into a sovereign debt problem. |
تحويل a تحويل b | The transformation of a plus the transformation of b. |
وينبغي أن يواصل الأونكتاد أعماله في مجال الديون، ويشمل ذلك دراسة تطبيق تحويل الدين إلى مشاركة في رأس المال لأغراض التنمية. | UNCTAD should continue its work in the area of debt, including the study of the application of debt for equity swaps for development. |
وحيثما تشير سيناريوهات إعادة الهيكلة الواقعية إلى نقص في رأس المال، فإن تحويل الديون المصرفية عبر الحدود إلى أسهم سوف يكون ضروريا. | Where realistic debt restructuring scenarios indicate capital shortfalls, across the board conversion of bank debt into equity will be necessary. |
وحين تم تعليق إمكانية تحويل الدولار إلى ذهب، ارتفعت قيمة الديون حتى بلغت عنان السماء، الأمر الذي هدد العديد من المؤسسات بالفناء. | So when the dollar s convertibility into gold was suspended, the value of that debt soared, threatening many institutions survival. |
ويجب التفكير في تدابير ابتكارية عن طريق مثﻻ تحويل الديون الى حصص مشاركة أو تسديدات في شكل حماية الطبيعة أو برامج التنمية. | Innovative measures, including debt for equity swaps, debt swaps for the protection of the environment and debt for development swaps, should be considered. |
تحويل لابلاس لـ y يساوي تحويل | The Laplace Transform of y is equal to the Laplace |
١٨ وقال إن تحقيق اﻻنتعاش والنمو اﻻقتصادي في افريقيا يتطلب اﻹلغاء التام للديون الرسمية أو تقليل حجمها بدرجة كبيرة، وتخفيض أسعار الفائدة على الديون المتبقية وتشجيع تحويل الديون إلى برامج ماليــة فـي مجالي البيئة والتنمية. | Recovery and economic growth in Africa called for the total cancellation of official debt or a substantial reduction in its volume, the lowering of interests rates on remaining debt and the promotion of debt conversion to finance ecological and development programmes. |
وقد عملت مشتريات الصين من الديون الأميركية فعليا على تحويل الاحتياطيات الرسمية المكتسبة عن طريق الفائض التجاري لدى الصين إلى سوق الولايات المتحدة. | China s purchases of American debt effectively transferred the official reserves gained via China s trade surplus back to the US market. |
ماهذا يعني تحويل( Xواحد) ناقص تحويل( Xصفر) | What is this, the transformation of x1 minus the transformation of x0? |
ثم ان هذا تحويل a2 تحويل a2 | And then this is a2 transpose. |
تحويل | Turning Privacy Threats Into Opportunities |
تحويل... | Importing... |
تحويل... | Converting... |
تحويل | Shift |
تحويل | Transform |
تحويل | Shift |
تحويل | Conversion |
تحويل | Conversion Functions |
تحويل | KConfigXT conversion |
وفي البلدان التي تقترض بعملتها الخاصة والقادرة على تحويل الدين العام إلى نقود، فإن أزمة الديون السيادية تصبح غير مرجحة، ولكن تحويل العجز المالي إلى نقود من الممكن أن يؤدي في نهاية المطاف إلى التضخم المرتفع. | In countries that borrow in their own currency and can monetize the public debt, a sovereign debt crisis is unlikely, but monetization of fiscal deficits can eventually lead to high inflation. |
باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief |
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. | The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. |
وسوف تظل عمليات تحويل الديون إلى أوراق مالية (ونظام الظل المصرفي) بسيطة، وسوف تتقدم هذه العملياتبخطى محسوبة مع بناء واختبار هيكل قانوني وتنظيمي جديد. | Securitization (and shadow banking) will be kept simple and proceed at a measured pace as a new legal and regulatory framework is built and tested. |
قبل تحويل هذه الديون إلى أوراق مالية، كانت البنوك تحتفظ في دفاترها عادة بديون الرهن العقاري والآن أصبح بوسعها أن تشطبها من دفاتر موازناتها. | Before securitization, banks typically held mortgages now they could get them off their books. |
إخراج رسم تحويل اللون من تحويل لون الصبغة | Output the graph of color conversion of pigment's Color Conversion |
بالتالي تحويل المتجه هذا، تحويل , 1,2 سيساوي 1,2 | So the transformation of this guy, of 1, 2, is just going to be 1, 2. |
تحويل a يساوي تحويل a دعوني أكتبه بهذه الطريقة يساوي تحويل a1 a2 في الأقواس . | So the transformation of a is equal to the transformation of a let me write it this way is equal to the transformation of a1 a2 in brackets. |
باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief . 27 32 10 |
الديون | Debt |
لقد تم تحويل هذه الديون الخاصة إلى عامة الشعب، الذي لم يتلق شيئا من القروض ولكن هناك من ينتظر منه أن يسدد هذه القروض الآن. | These private debts were passed along to the populace, which received nothing from the loans but is now expected to pay them back. |
ويمكن تطبيق عمليات تحويل الديون بالنسبة الى ما يصل الى ١٠ في المائة من مطالبات المعونة اﻻنمائية غير الرسمية أو ١٠ مليون دوﻻر )أيهما أعلى(. | Up to 10 per cent of non ODA claims or 10 million (whichever is higher) is eligible for debt conversion. |
واكتسبت اليونيسيف قدرا من الخبرة في مجال تحويل الديون وهي على اتصال منتظم بالبنك الدولي ووكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى للتشجيع على مواصلة استخدام هذه اﻵلية. | UNICEF has developed a degree of expertise in debt conversion and is in regular contact with the World Bank and other United Nations agencies to promote further use of this mechanism. |
)٨( دخل قدر مهم من اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الى أمريكا الﻻتينية عن طريق خطط تحويل الديون، غير أن أهمية هذا العنصر تدنت في السنوات اﻷخيرة. | 8 An important amount of foreign direct investment in Latin America entered through debt conversion schemes, but the importance of this component has declined in recent years. |
عمليات البحث ذات الصلة : الديون الديون - تحويل تحويل - الديون - تحويل - تحويل