ترجمة "تحقيق الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : الوضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد يستلزم الوضع أن يحصل تحقيق وكشف ما يجري. | It is sometimes necessary to investigate and expose what is going on. |
وثمة احتمال كبير بعدم تحقيق تلك الأهداف في الوضع الراهن. | In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached. |
77 وقد انعكس تحقيق مزيد من الاستقرار في الوضع بليبريا انعكاسا إيجابيا على مجمل الوضع في المنطقة دون الإقليمية. | The further stabilization of the situation in Liberia has had a positive impact on the overall situation in the subregion. |
وقد يؤدي تزايد الإحباط نتيجة هذا الوضع إلى حفز التحرك وتسريع الخطى نحو تحقيق الحكم الذاتي التام. | The growing frustration caused by this situation could catalyse and accelerate the movement towards full self government. |
ولقد تم تحقيق الكثير، إلا أن الوضع الراهن لكوكبنا يقتضي المزيد من جهود ومشاركة الأمم وشعوبها وقادتها. | Much has been accomplished, but the present situation of our planet requires higher efforts and engagement of the nations, their peoples and their leaders. |
وينبغي أن تستهدف إعادة هيكلة مجلس اﻷمن تحقيق التمثيل الصحيح والمنصف الذي يعبر عن الوضع الدولي الراهن. | The Security Council should be restructured with a view to achieving representation that is proper and equitable and reflects the current international situation. |
ويتوقف تحقيق التقدم الحقيقي في الاقتصاد بكل تأكيد على الوضع السائد مع تهيئة بيئة أفضل للمستثمرين واقتصاد سوقي عامل. | Real progress on the economy requires certainty on status combined with a healthy environment for investors and a functioning market economy. |
واستفسرت عن الخطوات المتخذة لضمان تحقيق النسبة الحالية، وما هو الوضع الراهن بالنسبة للتشريعات الرامية إلى زيادة هذه النسبة. | She wondered what steps were being taken to ensure that the current quota was achieved and what the current status was of the legislation to increase the quota. |
وآمل أن يكون هذا هو الوضع بعد الخطوة التي اتخذها هذان الرئيسان من أجل تحقيق حياة أفضل للبشرية جمعاء. | And I hope that this is the case with the step these two Presidents have taken towards the betterment of all humankind. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
أما النبأ السيئ فهو أن تحقيق هذه الغاية يواجه معارضة سياسية قوية ـ فهناك أشخاص يستفيدون ويتربحون من الوضع الراهن. | The bad news is that doing so faces strong political opposition for there are people who profit from the status quo. |
وما لم يتغير هذا الوضع فإن احتمالات النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الأمد البعيد سوف تصبح ضئيلة للغاية. | Unless something changes, there is little chance that the MDG targets can be sustained in the long run. |
وإذا لم يتغير الوضع فسيكون من المستحيل تحقيق الهدف الإنمائي للألفية، المتمثل بخفض نسبة الفقر إلى النصف في عام 2015. | If the situation did not change, it would be impossible to achieve the Millennium Development Goal of halving extreme poverty by 2015. |
والتقرير اﻷخير يظهر الوضع المالي الممتاز للصندوق، ويتضمن توصية اللجنة بوقف عمليات الصندوق، في ضوء تحقيق اﻷهداف لحساباته التشغيلية الثﻻثة. | The final report reflects the Fund apos s excellent financial situation and contains the Committee apos s recommendation that the Fund apos s operations be shut down, in the light of the goals already achieved in its three operational accounts. |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
يشعر الوفد الروسي ببالغ القلق إزاء عدم استقرار الوضع في كوت ديفوار والإخفاق المستمر في إحراز تقدم صوب تحقيق تسوية هناك. | The Russian delegation is deeply concerned about the instability in the situation in Côte d'Ivoire and the continuing lack of progress in finding a settlement there. |
وتباحث الوزراء أيضا بصورة مفصلة بشأن الوضع في يوغوسﻻفيا السابقة وبشأن ما يسهم به اﻻتحاد في السعي نحو تحقيق تسوية سلمية. | Ministers also held detailed exchanges on the situation in former Yugoslavia and on the contribution WEU was making to the search for a peaceful settlement. |
أصبحت أمر فظيع، كل الوضع برمته، أنه في الواقع قد تم تعيين لجنة تحقيق، قدمت تقريرا عام 1982، قبل 30 عاما | It became so outrageous, the whole situation, that in fact a commission of inquiry was appointed, and it reported in 1982, 30 years ago it reported the Ballah Report 30 years ago, and immediately the government to government arrangements were stopped. |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عشوائي الوضع | Ramp mode |
عشوائي الوضع | Random mode |
مكان الوضع | Placement |
الوضع الحركي | Dynamic mode |
الإنحطاط الوضع | Decay Mode |
الإنحطاط الوضع | Old IUPAC |
الوضع الطفل | Mode Kid |
الطفل الوضع | Kid Mode |
الزاوية الوضع | Angle Mode |
غي ر الوضع | Change Mode |
الوضع الحالي | Current Standings |
الت جزئة الوضع | Partitioning Mode |
التخطيط الوضع | Diagram Mode |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق في الوضع - تحقيق - تحقيق - تحقيق - تحقيق