ترجمة "تحقيق النمو المستدام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ح( تحقيق مستوى معقول من النمو اﻻقتصادي المستدام، مصحوبا بتساوي الفرص والعدالة اﻻجتماعية
(h) A sufficient level of sustainable economic growth combined with equality of opportunities and social justice
وما زالت البلدان النامية تواجه المعوقات في جهودها الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستدام.
Developing countries continue to face impediments in their efforts to attain sustained economic growth.
وﻻ يمكن تحقيق التنمية إﻻ إذا سارت جنبا الى جنب مع النمو اﻻقتصادي المستدام.
Development is achievable only if it is accompanied by sustained economic growth.
)ﻫ( الحاجة الى النمو المستدام
(e) Need for sustainable growth
وإذ تسلم بأهمية وجود قطاع خاص مزدهر، وإيجاد فرص العمل، وحسن الإدارة، وسيادة القانون في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام،
Recognizing the importance of a thriving private sector, employment generation, good governance and the rule of law to sustainable economic growth,
وينصب التركيز الرئيسي لبرنامج العمل هذا على تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام، المقترن باﻹنصاف بغرض كفالة التماسك اﻻجتماعي واﻻستقرار السياسي.
The main focus of the present programme of work is on the achievement of sustained economic growth with equity in order to ensure social cohesion and political stability.
وثانيا، سعينا الى التأكيد على أن الطريقة الرئيسية لتحقيق التنمية، فيما يخص البلدان النامية، هي تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام.
Secondly, we sought to emphasize the fact that, in the context of developing countries, the main way to bring about development is by sustained economic growth.
أما تعزيز النمو المستدام فهو أمر أشد صعوبة.
Promoting sustainable growth is much harder.
بعبارة أخرى، يتطلب تحقيق النمو المستدام أن تعمل كل الاقتصادات الآسيوية التي تعتمد على الصين على إعادة التوازن إلى اثنين من محركات النمو الرئيسية لديها.
In other words, sustainable growth requires all of Asia s China dependent economies to rebalance their two main growth engines.
إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة.
Restoring sustained growth requires real currency depreciation.
ويتعين على كل دولة أن تركز على ما يتوجب عليها أن تقوم به من أجل تحقيق النمو المستدام على الأمد البعيد.
Each country should focus on what it needs to do to achieve sustained long term growth.
)ب( القيام، في كل دولة عضو، بتعزيز اﻷحوال التي تكفل النمو اﻻقتصادي المستدام بغية تحقيق تحسين مستمر في مستوى معيشة الشعب
(b) To promote in each member State conditions for sustained economic growth in order to achieve continuous improvement in the standard of living of the people
ففي لحظتنا الحالية، يصفق الناس للنمو المستدام، ولكنهم لا يصوتون لما يعنيه النمو المستدام في الممارسة العملية.
At the moment, people applaud sustainable growth, but they don t vote for what it means in practice.
وفي حين يخول القانون بنك الاحتياطي الفيدرالي ضمان النمو المستدام فضلا عن التحكم في التضخم، فإن المسؤولين النقديين يدركون أن النمو المستدام يتطلب استقرار الأسعار.
And, while the law mandates the Fed to ensure sustainable growth as well as low inflation, monetary officials recognize that sustainable growth requires price stability.
يتلخص الدرس الأول في أن النجاح، أو الفشل، في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام يبدو وكأنه يشتمل على بعدين، البعد الزمني والبعد المكاني.
First, success and failure in achieving sustained economic growth appear to be concentrated in time and space.
وتتلخص مهمتهم الآن في دفع النمو المستدام إلى آفاق أعلى كثيرا .
The task is to push sustainable growth much higher.
ورغم هذا فإن المناقشة الدائرة اليوم بشأن كيفية تحقيق النمو الشامل المستدام تركز بشكل بالغ الضيق على الدور الذي تلعبه الحكومات وهيئات صنع السياسات.
Nevertheless, today s debates about how to achieve sustainable, inclusive growth are too narrowly focused on the role of governments and policymakers.
وترى بلداننا أن السبيل اﻷساس الى تحقيق أهداف النمو السكاني المستدام الموصى بها في برنامج العمل يكمن في مشاركة المرأة في كل جوانب التنمية.
Our countries believe that the key to achieving the sustainable population growth goals recommended in the Programme of Action rests with the participation of women in every aspect of development.
إن العنصر الرئيسي المطلوب لتحقيق النمو المستدام السريع يتلخص في زيادة الاستثمار.
The main ingredient needed to achieve faster sustained growth is increased investment.
ومن الواضح أن النمو المستدام يحتاج إلى طلب مستدام في القطاع الخاص.
Sustainable growth requires sustained private sector demand.
ويعتبر الدعم التكنولوجي أمرا هاما ليس فقط من أجل الإنتاج الأنظف والاستهلاك المستدام، ولكن أيضا من أجل النمو الاقتصادي الحيوي المستدام.
Technology support was important not only for cleaner production and sustainable consumption, but also for viable and sustainable economic growth.
تحقيق النمو في عالم متوازن
Achieving Growth in a Rebalanced World
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Achieving sustained economic growth
والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام.
The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth.
والمخالفات المستمرة تقو ض تلك الثقة وتحد ، نتيجة لذلك، من فرص النمو الاقتصادي المستدام.
Consistent violations undermine that trust and, as a result, reduce the chances of sustainable economic growth.
٦٢ ومن الواضح أن النمو المستدام وغير التضخمي هو الشرط اﻷول لخلق العمالة.
62. Sustained, non inflationary growth is obviously a first requirement for the generation of employment.
إن البرنامج يبرز بطريقة إيجابية الحاجة الى إجراء عاجل لتحقيق النمو السكاني المستدام.
The Programme highlights in a positive way the need for urgent action in achieving sustainable population growth.
إن المقترحات التي اشتمل عليها تقرير الصين عام 2030 كفيلة بتوفير إطار عمل لصناع القرار السياسي في الصين فيما يسعون إلى تحقيق هدف النمو المستدام المتناغم.
The proposals contained in China 2030 could provide a framework for Chinese policymakers as they seek to achieve their goal of sustainable and harmonious growth.
ذلك أن النموذج السويدي الاسكندنافي الذي برز على مدار السنوات العشرين الماضية قدم المسار العملي الوحيد الذي شهدته أوروبا طيلة عقود من الزمان نحو تحقيق النمو المستدام.
The Swedish Scandinavian model that has emerged over the last 20 years has provided the only viable route to sustained growth that Europe has seen in decades.
أما الطريق الآخر فقد اتخذ مسارا بديلا، حيث ظلت الصين في قبضة الحزب الحاكم، ولكنها نجحت في تحقيق الازدهار وتسليمه للجماهير الفقيرة من خلال النمو المذهل المستدام.
The other path traced an alternative course, with China remaining under the grip of its ruling party, but delivering prosperity to its impoverished masses through astounding and sustained growth.
كما تم تخويل صندوق النقد الدولي بإجراء عملية التقييم المتبادل لسياسات الاقتصاد الكلي في كل دولة على ح دة، ضمن إطار يهدف إلى تحقيق النمو القوي المستدام المتوازن.
The IMF also was empowered to conduct the Mutual Assessment Process of each country s macroeconomic policies under the Framework for Strong, Sustainable, and Balanced Growth.
ونحن عازمون على المضي قدما في برنامج العمل هذا وسنستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق أهدافنا المتمثلة في النمو المستدام وإيجاد فرص عمل جديدة أكثر عددا وأفضل نوعية.
We are determined to press ahead with this action programme and will review the progress made towards realizing our objectives of sustained growth and the creation of more and better quality new jobs.
ومايسمى النمو المستدام أو النمو الذكي لن يساعد بما أنها تستخدم معادن ومصادر غير متجددة في كميات متزايدة إلى الأبد
So called sustainable growth or smart growth won't help, as it also uses non renewable metals and minerals in ever increasing quantities, including Rare Earths.
يتعين علينا أن نسعى إلى تعريف استدامة النمو على نحو يؤدي إلى خلق سرد جذاب لمواطنينا. ففي لحظتنا الحالية، يصفق الناس للنمو المستدام، ولكنهم لا يصوتون لما يعنيه النمو المستدام في الممارسة العملية.
We have to define the sustainability of growth in ways that create an attractive narrative for our citizens. At the moment, people applaud sustainable growth, but they don t vote for what it means in practice.
ولتحقيق النمو المستدام، فلابد من إيجاد التوازن بين الأهداف القصيرة الأمد والأهداف البعيدة الأمد.
To achieve sustained growth, a balance between short term and long term objectives must be struck.
والدرس الأكثر أهمية هنا يتلخص في الحاجة إلى النمو السريع المستدام والتحول الاقتصادي البنيوي.
The most important lesson is the need for sustained rapid growth and structural economic transformation.
كما تشير الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضا إلى الطريق نحو النمو الديناميكي المستدام والعادل.
African SMEs also point the way to dynamic, sustainable, and fair growth.
النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
Commission on the Status of Womenh
إن الدول الأفريقية وحدها التي تستطيع بنفسها ضمان النمو المستدام والتنمية في القارة الأفريقية.
Only African countries themselves can ensure sustainable growth and development on the African continent.
٥٣ ومن أجل تنشيط اﻻقتصاد وتحقيق النمو المستدام فإن من الضروري حفز اﻻستثمار الخاص.
53. In order to reactivate the economy and achieve sustainable growth it was necessary to stimulate private investment.
وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية ومالية دولية مﻻئمة ومواتية ومناخ استثماري إيجابي من أجل تحقيق اﻻنتعاش اﻻقتصادي والنمو في اﻻقتصاد العالمي، وبخاصة من أجل تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في البلدان النامية،
Also emphasizing that a favourable and conducive international economic and financial environment and a positive investment climate are necessary for the economic recovery and growth of the world economy, in particular for the sustained economic growth and sustainable development of developing countries,
ولابد من عودة هذه القواعد إلى العمل من جديد إذا كان لأوروبا أن تعود إلى مسار النمو المستدام، ولابد من صياغة الإجماع الآن على ضرورة تحقيق هذه الغاية.
These rules must eventually be restored intact if Europe is to return to the path of sustainable growth, and a consensus will need to be forged now to make that happen.
وقال إن النجاح في تحقيق هذه الأهداف يتوقف على النظم الايكولوجية السليمة كما يتوقف على تنمية الموارد التي تساعد على قهر الفقر، ومعالجة الأمراض وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام.
Success in achieving those Goals was dependent on healthy ecosystems and on the development of resources to defeat poverty, treat disease and promote sustainable economic growth.
والمنشور اﻷول المعنون quot المساواة اﻻجتماعية وأنماط اﻻنتاج المتغيرة، نهج متكامل quot ، يستقصي كيف يتسنى لبلدان المنطقة التقدم في آن واحد مع تحقيق النمو المستدام ومزيد من العدالة.
The first publication, entitled Social Equity and Changing Production Patterns An Integrated Approach, explores how the region apos s countries can advance simultaneously in sustainable growth with greater equity.
quot وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية دولية مﻻئمة، وﻻ سيما وجود نظام مالي دولي مساعد ومستقر، من أجل تحقيق اﻻنتعاش اﻻقتصادي ونمو اﻻقتصاد العالمي، وبخاصة تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في البلدان النامية،
quot Also emphasizing that a favourable international economic environment, in particular a conducive and stable international financial system, is necessary for the economic recovery and growth of the world economy, in particular for the sustained economic growth and sustainable development of developing countries,

 

عمليات البحث ذات الصلة : النمو المستدام - تحقيق النمو - تحقيق النمو - تحقيق النمو - تحقيق النمو - النمو المستدام ذاتيا - مسار النمو المستدام - النمو المربح المستدام - النمو الاقتصادي المستدام - النمو المربح المستدام - معدل النمو المستدام - النمو غير المستدام - النمو الاقتصادي المستدام - النمو المستدام الإيرادات