ترجمة "تحت تأثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تحت - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تحت - ترجمة : تحت تأثير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بينما كنت تحت تأثير | I operated on Mrs Cleese while under the influence of ... |
وإزعاج تحت تأثير الثمالة أيضا | Put down drunk and disorderly too. |
اعتقله الشرطي لقيادته تحت تأثير الكحول. | The policeman arrested him for drunken driving. |
(د) قيادة السيارات تحت تأثير المخدرات. | (d) Drugs and impaired driving. |
ور ميا بالرصاص وتوفيا تحت تأثير جروحهما. | They were shot and died of their wounds. |
أقوم بدراسة الدماغ تحت تأثير الحب | I study the brain in love. |
أخذوهـا بينمـا كنت تحت تأثير الم خد ر ! | They took it while I was under ether! |
. أنت تقع تحت تأثير الوهم لأنكتهربعندالخطر... . | You are under the delusion that because you run away from danger you have no courage. |
أنت تحت تأثير الصدمة، أليس كذلك | You've had a bit of a shock, haven't you? |
ربما تكون نائمة تحت تأثير المسكنات | She could be sleeping, under sedatives. |
نحن لسنا تحت تأثير تعويذة ما. | We're not under some spell. |
كانت ليلى تحت تأثير المخد رات و الكحول. | Layla was under the influence of drugs and alcohol. |
كان فاضل تحت تأثير المخد رات و بدون مساعدة. | Fadil was drugged and helpless. |
إنها ليس تحت تأثير الهيروين على ما أظن! | No, it's a little robot on heroin or something, I think. |
.... معظم هذة الامور تحدث تحت تأثير الذعر والخوف | Most everything's been done... |
ربما تتذكرين تحت تأثير التنويم المغناطيسى ، هل تمانعين | Perhaps under hypnosis? Would you mind? |
أريد فحص هذا الرجل للقيادة تحت تأثير الخمر | I want this man examined for driving while intoxicated. |
كما أشارت إلى الرغبة في تلافي وقوع الناخبين تحت تأثير ي خشى منه هو تأثير سلوك القطيع أو تأثير التعاطف . | It has also referred to a desire to avoid feared bandwagon or underdog effects on the electorate. |
انه تحت تأثير الشراب . ألقى به فى بيت الحراسه | And he's under the influence. Throw him in the guardhouse. |
والآن انا واقع تحت تأثير سحرك يا آيلين ـ | You captured me, and now I'm under your spell? Eileen... |
انك ملكتني , والآن انا واقع تحت تأثير سحرك ماري | You captured me and now I'm under your spell? Marie. |
لقد تم هذا تحت تأثير بنج موضعي، كمريض عيادة خارجية | This was done under local anesthesia, as an outpatient. |
الشخص يجب ألا يتمنى أن يقع تحت تأثير العواطف الشديدة | 0ne should never wish to fall into melodramatic undertones. |
تحت تأثير التسارع الخارجية تنحرف القوة المعيارية للكتلة من موقف محايد. | Under the influence of external accelerations the proof mass deflects from its neutral position. |
تحت تأثير حمل مختلف، يكون بنية مختلفة. ويمكنكم بالفعل استخدام ذلك | Under a different load, it's a different structure. |
إن الأميركيين يترنحون في هذه اللحظة تحت تأثير إدراكهم لحقيقة ما فعلوه. | Right now, Americans are staggering from the reality of what they themselves have done. |
ويعمل على ألا تكون المحكمة تحت تأثير أو ضغط لا مسو غ لهما. | It ensures that the court is not subject to undue influence or pressure. |
وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط. | It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure. |
ولكن كنت لا أزال تحت تأثير النظرة ذوبان الفتاة ، ورأيت أن هذا | But I was still under the influence of the girl's melting gaze, and I saw that this was where I started in as a knight errant. |
و في سجنه المفتوح، وقع تحت تأثير محتالي المال، و هؤلاء المحتالون | At his open prison, he came under the influence of financial fraudsters, and those financial fraudsters persuaded him to work for them on his release. |
سيد ثورنيل إلقى القبض علية ليلة أمس .... وهو يقود تحت تأثير الخمر .... | Mr. Thornhill was picked up last night driving under the influence of alcohol incidentally, in a stolen car... |
نظم المياه في البلاد تتغير باستمرار تحت تأثير القوى الطبيعية والأنشطة البشرية الصناعية. | The country's water systems are continually changing under the influence of natural forces and human introduced industrial activities. |
6 تنتج النساء بعد الولادة، تحت تأثير هرمونا البرولاكتين والأوكسيتوسين، الحليب لتغذية الطفل. | Production Under the influence of the hormones prolactin and oxytocin, women produce milk after childbirth to feed the baby. |
وهذا يعني أن الذكاء هو تحت تأثير العديد من الجينات، وربما عدة آلاف. | This means that intelligence is under the influence of several genes, possibly several thousand. |
وقد إنفلق تحت تأثير الضغط الجوي، تفتت، ثم تساقطت الأجزاء محدثة بعض التلفيات. | It broke up through atmospheric pressure, it crumbled, and then the pieces fell apart and did some damage. |
ومن ناحية أخرى فإن اليونان واقعة تحت تأثير جماعات الضغط القوية التابعة لقطاع الاستيراد. | Greece, on the other hand, is under the influence of a strong import lobby. |
في شباط 2007، أمضت 20 يوما في السجن لحيازتها الماريجوانا والقيادة تحت تأثير الكحول. | In February 2007, she spent 20 days in jail for possession of marijuana and for driving under the influence. |
وأن القانون اﻹسﻻمي يحظر التعذيب ويعتبر اﻻعترافات التي تنتزع تحت تأثير التعذيب باطلة وﻻغية. | In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. |
أطالب لأن موكلي ... ارتكب تلك الأفعال تحت تأثير لا يقاوم ! أنه سيحكم عليه بالموت | ...has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence. |
سرقة سيارة , القيادة تحت تأثير الخمر مهاجمة ضابط , الكذب على القاضى والآن , إقتحام منزل | Car theft, drunk driving, assaulting an officer, lying to a judge and now, housebreaking. |
فعليك أن تضعها تحت تأثير القوة و عليك تحفيزها بالمزيد من الطاقة لتستمر فى الحركة | You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going |
في 6 مايو 2012، ألقي القبض على فوكس بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول في ولاية أوريغون. | On May 6, 2012, Fox was arrested for driving under the influence in Oregon. |
وتعد الآن سلطات أيسلندا حملة مماثلة لمكافحة القيادة تحت تأثير الكحول والمخدرات، سيجري تنفيذها طول العام. | The Icelandic authorities are now preparing a similar campaign against driving under the influence of alcohol and drugs, which will be applied year round. |
وأجبروا على ارتكاب انتهاكات جسيمة في مجال حقوق الإنسان تحت تأثير المخدرات في كثير من الأحيان. | They were compelled to commit egregious human rights abuses, often under the influence of drugs. |
وفي الوقت نفسه، تفتح البلدان النامية، تحت تأثير السياسات التحريرية، أبوابهــا علــى اتساعها أمام المنافسة اﻷجنبية. | At the same time, however, the latter countries, under the effect of liberalization policies, are opening wide their doors to foreign competition. |
عمليات البحث ذات الصلة : القيادة تحت تأثير الكحول - القيادة تحت تأثير الكحول - تأثير تأثير - تأثير تأثير - تحت تأثير لا مسوغ له - تحت - تحت)