ترجمة "تحترم عالميا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عالميا - ترجمة : عالميا - ترجمة : تحترم - ترجمة : تحترم - ترجمة : تحترم عالميا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونرى أنه بغية اﻻعتراف الكامل بسيادة الكويت ﻻ بد أن تحترم عالميا الحدود التي رسمتها اﻷمم المتحدة. | It is our view that for the full recognition of Kuwait apos s sovereignty, the boundary as demarcated by the United Nations must be internationally respected. |
عالميا | Nationals? |
قال لأن الحكومات الديمقراطية تحترم شعبها و تحترم جيرانها | He said because democratic governments respect their own people and respect their neighbors, freedom will bring peace. |
تحترم النساء | You respect women. |
سأعل مك ان تحترم زوجتي ! | I'll teach you to respect my wife! |
نحن نقابه تحترم القانون | We're a lawabiding union. |
أنت لا تحترم أحدا ! | You have no respect for anyone! |
ألا تحترم بيت الرب | Disrespect the house of God? |
وتتطلب مكافحة الإرهاب بوصفه خطرا عالميا متعدد الأوجه نهجا عالميا جامعا وشاملا. | Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach. |
وهذا يعتبر الاعلى عالميا | And this is amongst the highest worldwide. |
ثم صار لأمر عالميا. | And then it went international. |
والتعهدات التي ب ـذ ل ت لم تحترم. | Pledges have not been honored. |
ولم تحترم الأمم المتحدة تعهداتها. | The UN did not honor its pledge. |
يجب أن تحترم قوانين المدرسة. | You must follow school rules. |
عليك أن تحترم أباك وأمك | You shall honor your father and mother. |
الفتاة التي جعلتك تحترم النساء | The one who left you with such a high opinion of women. |
عليك أن تحترم رغبتها أيضا | You should have that respect for her. |
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. | A similar picture prevails globally. |
فالحلول تتطلب توافق آراء عالميا. | Solutions need a global consensus. |
كانوا عالميا في سباق عطشى. | They were universally a thirsty race. |
وإن الولايات المتحدة بحكم وجودها في بورتوريكو لا تحترم هذا المبدأ ولا تحترم أحكام ميثاق الأمم المتحدة. | Through their presence in Puerto Rico, the United States flouted that principle and the provisions of the United Nations Charter. |
وهي ممارسة مقبولة آمل أن تحترم. | It is an acceptable practice which I hope will be respected. |
ويجب أن تحترم أوامر القانون اﻻنساني. | The dictates of humanitarian law must be respected. |
كان هناك سعال تحترم في الخلفية. | There was a respectful cough in the background. |
لا تحترم شيئا لا تكبح غرائزك | You don't respect nothing. You keep no check on your appetites. |
أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا | English is the undisputed global language. |
ويجب ان تكون قابلة للنشر عالميا | And it would need to be deployable worldwide. |
قد لا تحترم الشخص، قد لا تحترم أي شيء أخر، لكن ربما تحترمون واقع أنهم حصلوا على ضجيج كبير. | You may not appreciate the person, you may not appreciate anything else, but maybe you appreciate the fact that they've got a tough gig. |
العلاج في هذه الحالة تحترم ثقافة المجتمع. | The treatment in this case respects the culture of the community. |
بناء مدن ومجتمعات محلية تحترم حقوق الإنسان | Building Human Rights Cities and Communities |
فتحديات القرن الحادي والعشرين لا تحترم الحدود. | The challenges of the twenty first century do not respect borders. |
وينبغي للجهات الرئيسية أن تحترم نتيجة الاقتراع. | The result of the vote should be respected by all actors. |
إﻻ أن حكومة اﻻرجنتين ﻻ تحترم رغباتنا. | The Government of Argentina has no respect for our wishes, however. |
أنت حتى لا تعرف كيف تحترم الكبار | You don't even know how to respect your elders. |
أنت فى السجن عليك أن تحترم القانون | This is a jail. Have a little respect for the law. |
ولكن أوروبا لم تعد تعتبر لاعبا عالميا. | But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly so. |
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا. | Employment has to be made a global goal. |
ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي | There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion |
هذا هجوم على الأشياء المشتركة بيننا عالميا. | This is an attack on the global commons. |
دعونا لا نصنع من هذا حدثا عالميا | Let's not make an international incident out of this. |
هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا | Are you trying to set a new world's record? |
بل إنهم يريدون دولة تحترم حقوق الإنسان للجميع. | They want a state that respects human rights for everyone. |
خلق بيئة عالمية تحترم حكم القانون وحقوق المواطنين. | Systems of institutionalized violence only intensify and entrench the human and environmental woes plaguing us. |
ومن الواضح، أن هذه المزايا يجب أن تحترم. | Evidently, these advantages must be respected. |
هوليداى أن كنت تحترم ويات لرحلت من هنا | Holliday, if you think anything about Wyatt, you'll get out of here. |
عمليات البحث ذات الصلة : سلطة تحترم - تحترم خصوصية - الناس تحترم - تحترم قواعد - لا تحترم - تحترم البيئة - تحترم حقوق - أن تحترم - تحترم خصوصيتك - لا تحترم