Translation of "shall respect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Respect - translation : Shall - translation : Shall respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall love him and respect him.
يجب أن نحبه ونحترمه
quot This Convention shall apply in respect of
quot تنطبق هذه اﻻتفاقية على ما يلي
They who shall be gathered prone on their faces unto Hell those shall be worst in respect of place and the most astray in respect of path .
هم الذين ي حشرون على وجوههم أي يساقون إلى جهنم أولئك شر مكانا هو جهنم وأض ل سبيلا أخطأ طريقا من غيرهم وهو كفرهم .
They who shall be gathered prone on their faces unto Hell those shall be worst in respect of place and the most astray in respect of path .
أولئك الكفار هم الذين ي سحبون على وجوههم إلى جهنم ، وأولئك هم شر الناس منزلة ، وأبعدهم طريق ا عن الحق .
We shall continue to respect our obligations under these international covenants.
وسنواصل احترام التزاماتنا بموجب هذه المواثيق الدولية.
There shall be no more bowing... for showing... respect... for king.
... لن يكون هناك المزيد من الإنحناء ... لإظهار ... الإحترام
'Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.
تهابون كل انسان امه واباه وتحفظون سبوتي. انا الرب الهكم.
Say thou shall I declare unto you the greatest losers in respect of works ?
قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله
Say thou shall I declare unto you the greatest losers in respect of works ?
قل أيها الرسول للناس محذر ا هل ن خبركم بأخسر الناس أعمالا
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك .
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
في ذلك اليوم يلتفت الانسان الى صانعه وتنظر عيناه الى قدوس اسرائيل.
Say Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds ?
قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله
Say Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds ?
قل أيها الرسول للناس محذر ا هل ن خبركم بأخسر الناس أعمالا
(h) Respect for the child's privacy during all stages of the lawsuit shall be ensured.
(ح) تامين احترام الحياة الخاصة للطفل أثناء جميع مراحل الدعوى.
Any contravention of the following provisions shall be disregarded with respect to the Druze community
لا يعتبر بالنسبة للطائفة الدرزية ما يخالف الأحكام التالية
Say ( O Muhammad SAW ) Shall We tell you the greatest losers in respect of ( their ) deeds ?
قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله
Say ( O Muhammad SAW ) Shall We tell you the greatest losers in respect of ( their ) deeds ?
قل أيها الرسول للناس محذر ا هل ن خبركم بأخسر الناس أعمالا
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
وتضمن بوجه خاص ألا يترتب على الزواج من أجنبي أو تغيير جنسية الزوج أثناء الزواج، أن تتغير تلقائيا جنسية الزوجة، أو أن تصبح بلا جنسية أو أن تفرض عليها جنسية الزوج.
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
2 تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
(2) تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
2 وتمنح الدول الأطراف للمرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها .
The Follow up Commission shall, however, monitor the timely implementation of the Agreement adopted in this respect.
غير أن لجنة المتابعة ستراقب التنفيذ الدقيق لﻻتفاق المبرم بهذا الشأن.
You shall not wrest justice you shall not respect persons neither shall you take a bribe for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
لا تحر ف القضاء ولا تنظر الى الوجوه ولا تأخذ رشوة لان الرشوة تعمي اعين الحكماء وتعوج كلام الصديقين.
Say , ( O Muhammad ) Shall We tell you who will be the greatest losers in respect of their works ?
قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله
Say , ( O Muhammad ) Shall We tell you who will be the greatest losers in respect of their works ?
قل أيها الرسول للناس محذر ا هل ن خبركم بأخسر الناس أعمالا
Hold thou me up, and I shall be safe and I will have respect unto thy statutes continually.
اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما .
(b) State Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
(ب) تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها.
Article 27 All citizens shall be equal before the law and the government and shall be required to respect the law and the government, with no exceptions
(أ) المادة 27 جميع المواطنين متساوون أمام القانون وي طلب إلى الحكومة احترام القانون وأصول الحكم بغير استثناءات
(16) States shall respect and ensure respect for the obligations under international law applicable in armed conflict, including the rules providing protection for the environment in times of armed conflict.
١٦ تحترم الدول وتكفل احترام اﻻلتزامات بموجب القانون الدولي المطبق في حالة النزاع المسلح، بما في ذلك القواعد التي تنص على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح.
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
ولا يلتفت الى المذابح صنعة يديه ولا ينظر الى ما صنعته اصابعه السواري والشمسات.
National courts and authorities shall recognize and respect the customary laws pertaining to the cultural heritage of indigenous peoples.
كما يجب على المحاكم والسلطات الوطنية أن تقر وتحترم القوانين العرفية ذات الصلة بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية.
We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations.
ولسوف نحترم الخيار الذي ﻻ رجعة فيه للشعب الروماني باﻻنضمام إلى أسرة اﻷمم الديمقراطية ونسير على ه داه.
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary.
٤ تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام التي تتعلق بالتعديل لدى الوديع.
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary.
٤ تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام التي تتعلق بالتعديل لدى الوديع.
Members shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director, senior officials and staff and shall avoid influencing them in the discharge of their responsibilities.
وعلى الأعضاء أن يحترموا الطابع الدولي المحض لمسؤوليات المدير التنفيذي وكبار الموظفين والمستخدمين، وألا يحاولوا التأثير عليهم في وفائهم بمسؤولياتهم.
And those who endeavour in respect of Our signs to frustrate them those shall be the fellows of Flaming Fire .
والذين سعو ا في آياتنا القرآن بإبطالها معج زين من اتبع النبي أي ينسبونهم إلى العجز ، ويثبطونهم عن الإيمان أو مقدرين عجزنا عنهم ، وفي قراءة معاجزين مسابقين لنا ، أي يظنون أن يفوتونا بإنكارهم البعث والعقاب أولئك أصحاب الجحيم النار .
Each Party shall respect the border so determined, as well as the territorial integrity and sovereignty of the other party .
ويحترم كل طرف الحدود المعينة بناء عليه، وكذلك السلامة الإقليمية للطرف الآخر وسيادته .
Each member shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director and staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities.
وعلى كل عضو أن يحترم الطابع الدولي الخالص لمسؤوليات المدير التنفيذي والموظفين وألا يسعى إلى التأثير عليهم أثناء وفائهم بمسؤولياتهم.
Thereafter, the applying party shall have the same disclosure obligation with respect to the preliminary order that a requesting party has with respect to an interim measure under paragraph (1) of this article.
وبعد ذلك، يقع على عاتق الطرف الطالب، فيما يتعلق بالأمر الأولي، التزام الكشف نفسه الذي يقع على عاتق الطرف الطالب فيما يتعلق بالتدبير المؤقت بمقتضى الفقرة (1) من هذه المادة.
a nation of fierce facial expressions, that shall not respect the person of the old, nor show favor to the young,
امة جافية الوجه لا تهاب الشيخ ولا تحن الى الولد.
But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done and there is no respect of persons.
واما الظالم فسينال ما ظلم به وليس محاباة
Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect of any sum so paid.
ويعني دفع هذه المبالغ تبرئة ذمة الأمم المتحدة تماما من أية مسؤولية أخرى تجاه الغير عن هذه المبالغ.
And article 27 provides that the receiving State shall, even in case of armed conflict , respect and protect the consular premises.
وتنص المادة 27 على أن الدولة المعتمد لديها تحترم وتحمي، 'حتى في حالة النزاع المسلح ، المباني القنصلية.
States parties to UNCLOS may carry out marine scientific research in the Area and shall promote international cooperation in that respect.
ويجوز للدول الأطراف إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة ويتعين عليها تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect to any sum so paid.
ويعني دفع هذه المبالغ إبراء ذمة اﻷمم المتحدة تماما من أي مسؤولية أخرى تجاه الغير عن هذه المبالغ.

 

Related searches : Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect - Respect Privacy - Have Respect