ترجمة "تحتاج معالجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : تحتاج معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن، شعر البعض بأن المشكلة تحتاج إلى معالجة.
However, other people felt the problem needed to be addressed.
وسيساعد ذلك في معالجة مشاكل السكن التي تواجهها الأسر التي تحتاج للرعاية الاجتماعية معالجة أكثر فعالية.
This will help to deal more efficiently with the cases of accommodating problems of the families in need of social welfare.
وهذه المشاكل تحتاج الى معالجة كاملة وإلى ايجاد حل مﻻئم لها.
Those problems needed to be fully addressed and properly resolved.
بيد أن البلدان النامية قد تحتاج إلى معالجة عدد من القضايا على نحو أكثر تحديدا .
Developing countries may, however, need to address several issues more specifically.
وفي الوقت الحاضر، على أي حال، مازالت توجد صعوبات ونواقص في مجال الإرث تحتاج إلى معالجة.
However, at present, there are still difficulties and shortcomings in inheritance that need to be dealt with.
ويمثل التأخر في توفير تقارير دورات اللجان الفنية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشكلة تحتاج إلى معالجة.
The late availability to the Economic and Social Council of the reports of the sessions of the functional commissions was a problem that needed to be addressed.
إن منع حالات الصراع قضية تحتاج إلى معالجة أكثر فعالية، وبذلك يتقوى مبدأ توفير الموارد للقيام بذلك.
The prevention of situations is an issue that needs to be more effectively addressed, thereby strengthening the principle of the provision of resources to do so.
وتساعد هذه التقنية على تحديد الجزء المهم من الأسباب التي تحتاج إلى معالجة، من أجل حل غالبية المشاكل.
This technique helps to identify the top portion of causes that need to be addressed to resolve the majority of problems.
فالنظام اﻻداري المنقح للموظفين سيؤدي إلى تحسين الكفاءة في معالجة اﻷنماط الجديدة من الموظفين الذين تحتاج اليهم المنظمة.
The revised Staff Rules would improve efficiency in the handling of the new types of personnel needed by the Organization.
١٦ تحتاج التحديات الجديدة ﻻتباع طرق ونهج متكاملة في معالجة القضايا المتعلقة بتحسين آليات نزع السﻻح المتعددة اﻷطراف.
16. The new challenges require integrated methods and approaches in addressing also the issues involved in improving the multilateral disarmament machinery.
إن أميركا تحتاج إلى معالجة جذور التفاوت، من خلال منح المزيد من الأميركيين القدرة على المنافسة في الأسواق العالمية.
America needs to tackle inequality at its root, by giving more Americans the ability to compete in the global marketplace.
وقال أحد الممثلين إن استعراض سياسة الاستثمار قد حدد كثيرا من القضايا التي تحتاج إلى معالجة على وجه الاستعجال.
One representative said the IPR identified many of the issues that urgently needed to be addressed.
50 وقال إن الوفد الهندي يرحب بتقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة، وإن هذه قضية تحتاج إلى معالجة عاجلة.
The Indian delegation welcomed the report of the Secretary General on violence against women, an issue that needed to be addressed with urgency.
واتضح من الدورة الفنية اﻷخيرة التي عقدها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أنه ﻻ تزال هناك بعض المشاكل التي تحتاج إلى معالجة.
The recent substantive session of the Economic and Social Council had demonstrated that there were still some problems that needed to be ironed out.
تحتاج إلى الخدمة المدنية تحتاج إلى مدرسين تحتاج إلى أطباء
You need civil service, you need teachers, you need doctors, all of those things.
وإذ تلاحظ أن أي استراتيجية لتنمية الموارد البشرية في هذا المجال تحتاج أيضا إلى معالجة سبل تحسين فعالية أداء العاملين وتعيينهم واستبقائهم،
Noting that any human resource development strategy in this area needs also to address ways to improve performance effectiveness, recruitment and retention of workers,
ويترتب على هذا أن نواصل، بشكل جماعي معالجة تلك المواضيع من تقرير اﻷمين العام التي تثير الخﻻف أو تحتاج الى دراسة وتعمق.
This means that it is necessary for us to continue, collectively and without bias, to consider those aspects of the Secretary General apos s report about which differences persist or which require further elaboration and consideration.
وقد تحتاج اللجنة أيضا إلى معالجة بعض مسائل الأهداف الثانوية في وقت مبكر من الاجتماع إذا كان من المتوقع أن تنظر مجموعات الاتصال فيها.
The committee may also need to address certain secondary objective issues early on in the meeting if such issues are expected to considered by the contact groups.
ومن اﻷهمية بمكان إذن أن يكون لدى هذه المنظمة الموارد لتزويد الدول اﻷعضاء بالمعلومات والمساعدة التي تحتاج اليها في معالجة اهتماماتها بمجموعة المسائل هذه.
It is important, therefore, that this Organization have the resources to provide Member States with the information and assistance they need in addressing their interests in this complex of issues.
معالجة
Healing
انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف.
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape.
تحتاج إلى شجاعة لتكون إنسانا . تحتاج إلى شجاعة لتكون.
It takes courage to be a human being. It takes courage to be!
تحتاج للخبرة.
You need the experience.
كم تحتاج
How much?
كم تحتاج
What do you need?
تحتاج للماء
Need water.
تحتاج التصوير
Needs photographing.
تحتاج لراحة.
You need a rest.
تحتاج للإعتراف
You need to confess.
تحتاج للتثبيت
It needs fixin'.
الموظفون المعينون محليا. تحتاج التباينات في المرتبات وفي بعض الأحيان في الاستحقاقات والأحكام الأمنية بين الموظفين المعينين محليا والموظفين الدوليين إلى معالجة وإلى تصحيح عند الاقتضاء.
Locally recruited staff Disparities of salaries, and sometimes of entitlement and security provisions, between locally recruited staff and international staff need to be addressed and, when appropriate, corrected.
فهناك دول عديدة تحتاج إلى تحديث قوانينها وممارساتها واجراءاته، بل أيضا إلى تحديث الطريقة التي تتبعها أنظمتها القضائية في التنسيق والمشاركة في معالجة القضايا العابرة للحدود.
Many States need to update not only their laws, practices and procedures, but also the way their justice systems coordinate and share cross border casework.
أساسا لتلقيح التكنولوجيا من ألياف البولي ايثيلين مع المبيدات الحشرية العضوية ، بحيث يمكنك صنع الناموسية، ناموسية للوقاية من الملاريا تعيش خمسة سنوات ولا تحتاج لإعادة معالجة.
Sumitomo had developed a technology essentially to impregnate a polyethylene based fiber with organic insecticide, so you could create a bed net, a malaria bed net, that would last five years and not need to be re dipped.
وﻻ يمكن معالجة المرضى الذين يحتاجون إلى معالجة باﻹشعاع أو معالجة بالمواد الكيميائية إﻻ في اسرائيل.
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
This should be addressed before any other matter.
معالجة زائدة
Extra processing
معالجة المواد.
Treatment of materials.
معالجة الفقر
Addressing poverty
معالجة الاستعلام
Process Query
معالجة كلمات
a word processing
معالجة البدائل
B. Treatment of alternatives . 23 25 9
معالجة التوتر
stress management and
لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
You don't have to say anything and you don't have to do anything.
لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء
You won't need ammunition today but you'll need plenty of water.
إن كل حلقة في سلسلة القيمة، بداية من أصحاب الحيازات الصغيرة، إلى وكلاء التجارة المحليين وشركات معالجة المحاصيل، إلى الأسواق الإقليمية والوطنية، تحتاج إلى المزيد من التعزيز.
Each link in the value chain, from the smallholder to the local trade agents and agro processors to regional and national markets, needs to be strengthened.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحتاج إلى معالجة - تحتاج على - تحتاج التقييم - تحتاج حقا - قد تحتاج - تحتاج للاستفسار - تحتاج ترقية - فهل تحتاج - منذ تحتاج - تحتاج إذن - تحتاج اعادتهم - تحتاج بالضبط - تحتاج بالتأكيد - تحتاج عرضا