ترجمة "تجري كل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : تجري - ترجمة : كل - ترجمة : تجري - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري كل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Running Works Goes Blood Every Each Everything Every These

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) مختصر للبحوث التي تجري بشأن كل نوع من المعادن
(c) A synthesis of research carried out on each mineral
وهناك عدد من المبادرات المفيدة تجري الآن في كل من المجالين.
A number of useful initiatives are under way in both areas.
تجري الانتخابات البرلمانية كل أربع سنوات، في الأحد الثالث من سبتمبر.
General elections are held every four years, on the second Sunday of September.
أذن كل ثانية، نصف مكتبة الكونغرس تجري في هذه الآلة، أنها آلة ضخمة.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine. It's a big machine.
ولكن اليوم أصبحت كل من هاتين العمليتين تجري بالتزامن مع الأخرى وبسرعة متزايدة.
But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace.
وعملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني تجري متابعتها في كل جوانب أنشطة الأمم المتحدة.
The process of gender mainstreaming is being pursued in all aspects of United Nations activities.
أذن كل ثانية، نصف مكتبة الكونغرس تجري في هذه الآلة، أنها آلة ضخمة.
So every second, half of the Library of Congress is swooshing around in this machine.
تخيل أن تجري متابعة كل جهوده مع المعلق ، بت نزل بشكل محموم على المفتاح مع كل قوة يمكنه حشد.
Imagining that all his efforts were being followed with suspense, he bit down frantically on the key with all the force he could muster.
ووجدوا .. انهم ان بدأت تجري في عمر 19 سوف تصبح اسرع واسرع كل عام
What they found is that if you start running the marathon at age 19, you'll get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
امرأة تجري
Running woman
الحياة تجري
Life happens
ومع ذلك تجري معالجة هذه الحالة بأحكام قانونية محد دة تغطي كل مجموعة من العمال المعنيين.
However, the situation is dealt with by specific legal provisions covering each group of workers concerned.
ويتصل اﻷداء فيما يتعلق بالسﻻمة اتصاﻻ وثيقا بعمليات معينة تجري في كل منجم على حدة.
Safety performance is closely linked to particular operations carried out in an individual mine.
وهذا ليس فحسب قول توم فريدمان انه امر مؤكد من خلال كل قضية تجري حولنا
And this isn't just Tom Friedman, it's actually provable in case after case after case.
السيارة تجري بسرعة.
The car drives fast.
لماذا تجري كثيرا
Why is she running so much?
وهكذا تجري الأمور
And so it goes on.
تجري تخطيطا دماغيا
EEG acquisition system.
يجب ان تجري
Take off and run.
هكذا تجري الأمور.
And this is how it works.
هكذا تجري الامور
That's how it is.
هكذا تجري الأمور.
That depends, because ...
وينبغي إيﻻء هذه المسألة كل اﻻنتباه الﻻزم أثناء المناقشات التي تجري عن تنشيط القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Appropriate attention must be devoted to that issue during the discussions on the revitalization of the economic and social sectors of the Organization.
واليوم تتطلع كل البشرية التقدمية نحو الأمم المتحدة، حيث تجري مناقشة قضايا أساسية في تطوير أنشطة المنظمة.
Today all of progressive humanity is looking to the United Nations, where key issues in the development of the Organization's activities are being discussed.
173 وفي الفقرة 822، أوصى المجلس بأن تجري محكمة العدل الدولية حصرا فعليا للمخزون مرة كل سنتين.
In paragraph 822, the Board recommends that the International Court of Justice conduct a physical inventory count every two years.
كما أن حكومة السودان والحركة الشعبية على السواء تجري كل منهما حاليا تقييما لمشروع بعثتها المشتركة للتقييم.
Both the Government of the Sudan and the SPLM are also currently evaluating the drafts of their respective joint assessment missions.
وفي كل مرة تتوصل فيها المجموعة الى معلم هام في عملها، تجري أعمال عسكرية تقوض هذه الجهود.
Each time the Group has reached a significant milestone in its work, military actions have been undertaken that have undercut these efforts.
هذا هو السبب في أن كل واحدة من الدراسات الوبائية، وهي الدراسات التي تجري على المجموعات البشرية..
This is why every single epidemiological study, those little ones done on the human populations.
في كل مرة تستخدم صفقات بطاقة ائتمانية ، تجري مكالمة هاتفية ، تستخدم موقع انترنت محمي، فأنت تستخدم التشفير .
Every time you do a credit card transaction, make a phone call, use a secure website, you're using cryptography.
صديقتها دانييلا تجري المقابلات.
Her friend Daniela conducts the interviews.
تجري المراقبة على مستويين
Control takes place on two levels
لكن هكذا تجري الامور
But this is how it goes.
هكذا تجري عملية التصميم
This is design process going on.
لا تجري اللعبة هكذا.
That doesn't work.
كانت هناك لعبة تجري
Somebody was waiting. Er, there was a game going on.
دائما تجري هكذا بني
Always running, son?
هكذا تجري الأمور دائما
It always happens like that.
9 29 ومطلوب من اللجنة أن تجري استعراضا كل ثلاث سنوات لمركز أقل البلدان نموا وأن تجتمع بشأن هذه المسألة مرة كل ثلاث سنوات.
9.29 The Committee is called upon to undertake a triennial review of the status of least developed countries and to meet on that issue once every three years.
وتشمل هذه الآليات استعراضات لجميع المشاريع تجرى كل ستة أشهر، فضلا عن استعراضات تجري كل ثلاثة أشهر وبعثات سنوية لرصد جميع مشاريع التعاون التقني.
These mechanisms include semi annual reviews of all projects, as well as quarterly reviews and annual monitoring missions for all technical cooperation projects.
وفي بعض المقاطعات، تعقد محكمة الصلح جلسات لمدة ثلاثة أيام كل شهر، بينما تجري المحاكمات في المحكمة العليا مرة كل ستة إلى ثمانية شهور.
In some districts the magistrate court sits for three days each month while high court trials take place every six to eight months.
كل الانهار تجري الى البحر والبحر ليس بملآن. الى المكان الذي جرت منه الانهار الى هناك تذهب راجعة.
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
كل الانهار تجري الى البحر والبحر ليس بملآن. الى المكان الذي جرت منه الانهار الى هناك تذهب راجعة.
All the rivers run into the sea yet the sea is not full unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
وستطلب الإدارة من كل البعثات الميدانية أن تجري تحليلا للفوائد والتكاليف قبل اتخاذ قرارات تتعلق بشراء هواتف محمولة.
The Department will request all field missions to conduct a cost benefit analysis prior to making decisions concerning the acquisition of mobile telephones.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن كافة المشرفين ملتزمون بتقديم تقارير إلى الإدارة كل سنتين، حيث تجري مناقشة هذه التقارير في اجتماعات ت عقد كل سنتين أيضا مع كل من هؤلاء المشرفين.
In addition, all supervisors must report to the Department biannually and these reports are further discussed in biannual meetings that take place with each supervisor.
المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law

 

عمليات البحث ذات الصلة : البحوث تجري - تجري صياغته - تجري حاليا - تجري بانتظام - حادثة تجري - تجري مع - تجري بانتظام - الامتحانات تجري - التي تجري - تجري ل