ترجمة "تجري صياغته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري صياغته - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن بالفعل كيف تمت صياغته أعني أن | But actually how it's worded I mean, the way it's worded |
إذا السؤال لماذا يبردك العرق يمكن إعادة صياغته كالتالي | So the question of why does sweat cool you down could really be restated as |
و نيوتن أعاد صياغته قليلا و نظمه بقوانينه | And Newton just rephrased it a little bit and packaged it with his other laws |
لا بد من إعادة صياغته لطرح السؤال، ما المسؤول | You have to reframe it and ask, What is responsible? |
لا بد من إعادة صياغته لطرح السؤال، ما المسؤول | Well, that's a bad question. You have to reframe it and ask, What is responsible? |
٤ تﻻحظ أن شعب توكيﻻو، قد أعرب عن استعداده عن طريق الفونو العام ومجلس الفايبول والمؤسسات اﻷخرى، لمباشرة مسؤولية الحكم الكاملة وإدارة شؤونه الخاصة ضمن إطار دستور تجري صياغته حاليا | 4. Notes that the people of Tokelau, through the General Fono, the Council of Faipule and other institutions, expressed their readiness to assume full governmental responsibility and to conduct their own affairs within the framework of a constitution which is currently being drafted |
٤ تحيط علما بأن شعب توكيﻻو قد أعرب عن استعداده عن طريق الفونو العام ومجلس الفايبول والمؤسسات اﻷخرى، لمباشرة مسؤولية الحكم الكاملة وإدارة شؤونه الخاصة ضمن اطار دستور تجري صياغته حاليا | 4. Notes that the people of Tokelau, through the General Fono, the Council of Faipule and other institutions, expressed their readiness to assume full governmental responsibility and to conduct their own affairs within the framework of a constitution which is currently being drafted |
تم صياغته من خلال جهد تعاوني غير مسبوق وبإشراك المواطنين. | It has been drafted through an unprecedented collaborative effort involving citizens. |
لنرى اذا ما فعلناه يمكن صياغته في احد تلك الخيارات | Let's see if what we did can be phrased in one of these choices. |
1 4 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن تشريعا جديدا تجري صياغته في الوقت الحاضر، هو القانون المعني بمقدمي خدمات الشركات الدولية لعام 2003، الذي يهدف إلى تنظيم أنشطة مقدمي خدمات الشركات الدولية. | 1.4 The CTC notes that a new piece of legislation is being drafted. The International Corporate Service Providers Act, 2003, with a view of regulating activities of international corporate service providers. |
٩٠ والقواعد التنظيمية للسﻻمة في أعمال التعدين ترد أيضا فيما تجري صياغته من مدونات التعدين للمساعدة التقنية في وضع السياسات العامة في قطاعات التعدين، وهو ما نوقش في الفرع الثالث باء أعﻻه. | 90. Mining safety regulations are also included in the drafting of mining codes in technical assistance in mineral policy development, discussed in section III.B, above. |
ويتضمن مشروع المادة 3 (2) المعادة صياغته المقترح نص مشروع المادة 3 (2) السابق الذي ع دلت صياغته قليلا من حيث إدراج بعض العقود في النقل غير المنتظم. | Proposed redraft article 3 (2) set out a slightly rephrased version of the previous version of draft article 3 (2) with respect to the inclusion of certain contracts in non liner transportation. |
إننا نوافق على صياغته، لكننا نرغب في النظر في الخيارات المقترحة الأخرى. | We agree with its wording, but we are willing to look at other proposed options. |
quot اﻻستجابة المعقولة للشواغل الروسية تتمثل في أن تقبل استونيا مقترحات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمرسوم الذي تجري صياغته حاليا لتنفيذ القانون الخاص باﻷجانب quot )A 48 501، الفقرة ٢٢(. | quot a reasonable response to Russian concerns would be for Estonia to accept CSCE and United Nations suggestions with regard to the decree that is being formulated to implement the Law on Aliens quot . (A 48 501, para. 22) |
ومع ذلك، فقد أتيح للجمهور وتابعت وسائط الإعلام عن كثب عمليتي صياغته واعتماده. | It had been made publicly available, however, and the drafting and adoption process had been closely followed by the media. |
ولكن اﻹعــــﻻن، عندما تمت صياغته واعتمد، قوبل مفهومه كإعﻻن عالمــي بشكوك كبيرة وبمعارضة. | However, when the Declaration was drafted and adopted, the very concept of a universal declaration faced considerable doubts and opposition. |
وفيما يتعلق بوضع العسكريين الروس المتقاعدين واستحقاقاتهم اﻻجتماعية، فإن اﻻستجابة المعقولة للشواغل الروسية تتمثل في أن تقبل استونيا مقترحات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمرسوم الذي تجري صياغته حاليا لتنفيذ القانون الخاص باﻷجانب. | On the status and social benefits of retired Russian military personnel, a reasonable response to Russian concerns would be for Estonia to accept CSCE and United Nations suggestions with regard to the decree that is being formulated to implement the Law on Aliens. |
امرأة تجري | Running woman |
الحياة تجري | Life happens |
وآمل أن يأخذ في الحسبان، لدى صياغته هذا التقرير، اﻷولويات الواردة في هذه الوثيقة. | I hope that, in formulating his report, he will take into account the priorities recorded in the present document. |
٦٤ ينبغي استمرار تطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل واعادة صياغته ﻻدماج التطورات والسياسات اﻷخيرة. | 64. The Integrated Management Information System should be continuously developed and reformulated to incorporate recent developments and policies. |
وأ بل غت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام وجهت تعليمات إلى جميع البعثات لإدراج المهام المتعلقة بسلوك الأفراد في مقترحاتها للميزانية، لكن هذه التعليمات صد رت دون أن تكون مدعومة باستعراض أوسع نطاقا أو إطار للسياسة العامة، الذي تجري صياغته حاليا. | The Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations has instructed all missions to include personnel conduct functions in their budget proposals, but that this instruction was issued without the support of a larger review or policy framework, which is now being formulated. |
السيارة تجري بسرعة. | The car drives fast. |
لماذا تجري كثيرا | Why is she running so much? |
وهكذا تجري الأمور | And so it goes on. |
تجري تخطيطا دماغيا | EEG acquisition system. |
يجب ان تجري | Take off and run. |
هكذا تجري الأمور. | And this is how it works. |
هكذا تجري الامور | That's how it is. |
هكذا تجري الأمور. | That depends, because ... |
105 نظر الفريق العامل في مشروع المادة 89 المعادة صياغته المقترح (انظر الفقرة 52 أعلاه). | The Working Group considered the proposed redraft of article 89 (see paragraph 52 above). |
وتجدر الملاحظة في هذا الخصوص أن تعديلا مقترحا لقانون الهجرة تمت صياغته وتقديمه للتصديق عليه. | It is therefore, in this regard, that a proposed amendment to the Immigration Act has been drafted and submitted for ratification. |
وينبغي للدستور الذي ستجري صياغته أن يتواءم مع ظروفنا، وأن يعكس رغبات وتطلعات اﻷمة برمتها. | The constitution to be drafted must be in harmony with our own conditions and reflect the wishes and aspirations of the entire nation. |
ونحن نعتقد أننا بتصويتنا المنفصل على الفقرتين المذكورتين، سنقضي على مشروع القرار كما جرت صياغته. | We believe that in voting separately on the two paragraphs mentioned we would be destroying the draft resolution as it has been composed. |
ولقد استحق مارتي اهتيساري جائزة نوبل للسلام بجدارة بفضل صياغته للحل الدبلوماسي لسعي كوسوفو إلى الاستقلال. | Martti Ahtisaari fully deserved his Nobel Peace Prize for articulating a diplomatic solution to Kosovo s drive for independence. |
يوم 26 أبريل، وذلك كجزء من مشروع ووي 2010، تمت صياغته لهذه العلامة التجارية كينغستون سماكدوون. | On April 26, as part of the 2010 WWE Draft, Kingston was drafted to the SmackDown brand. |
4 عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. | Process of preparation of the report, including the involvement of governmental and non governmental organizations bodies in its drafting and dissemination. |
وحظي اﻻقتراح بقدر من التأييد، إﻻ أنه ارتئي أن صياغته في مكانه يقتضيان مزيدا من التفكير. | The proposal attracted a measure of sympathy but its formulation and placement were viewed as calling for further reflection. |
صديقتها دانييلا تجري المقابلات. | Her friend Daniela conducts the interviews. |
تجري المراقبة على مستويين | Control takes place on two levels |
لكن هكذا تجري الامور | But this is how it goes. |
هكذا تجري عملية التصميم | This is design process going on. |
لا تجري اللعبة هكذا. | That doesn't work. |
كانت هناك لعبة تجري | Somebody was waiting. Er, there was a game going on. |
دائما تجري هكذا بني | Always running, son? |
عمليات البحث ذات الصلة : تمت صياغته - عقد صياغته - صياغته حاليا - وتجري صياغته - وتجري صياغته - الحصول على صياغته - البحوث تجري - تجري حاليا - تجري بانتظام - حادثة تجري