ترجمة "تجري عملياتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : عملياتها - ترجمة : تجري - ترجمة : تجري - ترجمة : عملياتها - ترجمة : تجري عملياتها - ترجمة : عملياتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Running Works Goes Blood

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اليوم بارمالات شركة ذات حضور عالمي تجري عملياتها الرئيسية في أوروبا و أمريكا اللاتينية و أمريكا الشمالية و أستراليا و الصين و جنوب أفريقيا.
Today, Parmalat is a company with a global presence, having operations in Europe, South America, North America, Australia, China and South Africa.
وترى سلوفاكيا أن من الضروري احترام مبدأ أولوية قيادة اﻷمم المتحدة في أية عملية تجري تحت رعاية اﻷمم المتحدة وتتولى اﻷمم المتحدة تنسيق عملياتها.
Slovakia is of the opinion that in any operation under United Nations auspices and with United Nations coordination it is necessary to respect the principle of the priority of United Nations command.
إننا نحاول اليوم تحسين عملياتها.
We are trying today to improve its operations.
عملياتها قابلة للتكهن و متكررة
Their operation is predictable and repeatable.
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها.
This in turn would contribute to consolidating their operations.
وشملت مناطق عملياتها البوسنة، وكوسوفو، ورواندا.
Its fields of operations have included Bosnia, Kosovo and Rwanda, in many cases actively promoting non discrimination.
الشؤون الداخلية للدول في عملياتها اﻻنتخابية
and non interference in the internal affairs of
وهذا يسمح للمراكز بالاستقلالية في عملياتها اليومية.
This allows autonomy for the centres in their daily operations.
)ب( في الفقرة ٥ من المنطوق، استعيض عن عبارة quot استدامة عملياتها اﻻنتخابية quot بعبارة quot استقرار عملياتها اﻻنتخابية واستمرارها quot
(b) In operative paragraph 5, the word quot sustainability quot was replaced with the words quot stability and continuity quot
وتوس ع القوة الدولية للمساعدة الأمنية من نطاق عملياتها.
ISAF is expanding its area of operation.
وبدأت المحكمة الخاصة عملياتها في تموز يوليه 2002.
The Special Court began its operations in July 2002.
وتواصل القوات اﻷرمنية عملياتها الحربية في منطقة أقدام.
Armenian troops are continuing their hostilities in Agdam district.
امرأة تجري
Running woman
الحياة تجري
Life happens
ولم تعد تستخدم الشركة البحيرة في أي من عملياتها.
TransAlta no longer uses the lake for any of its operations.
79 استمرت البعثة في توسيع عملياتها في أنحاء البلد.
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country.
وبدأت هذه اللجنة عملياتها في 16 منطقة من مناطق باكستان.
The NCHD started operations in 16 districts of Pakistan.
تواصل القوات المسلحة اﻷرمنية عملياتها العسكرية على أرض جمهورية أذربيجان.
The Armenian armed forces are continuing their military operations in the territory of the Azerbaijani Republic.
السيارة تجري بسرعة.
The car drives fast.
لماذا تجري كثيرا
Why is she running so much?
وهكذا تجري الأمور
And so it goes on.
تجري تخطيطا دماغيا
EEG acquisition system.
يجب ان تجري
Take off and run.
هكذا تجري الأمور.
And this is how it works.
هكذا تجري الامور
That's how it is.
هكذا تجري الأمور.
That depends, because ...
بدأت عملياتها في 26 يوليو 1946، وتوقفت في 31 مارس 2008.
Operations began on July 26, 1946, and ceased on March 31, 2008.
كما وسعت في الوقت نفسه نطاق عملياتها لتشمل منطقتي أوشامشيرا وسوخومي.
It has meanwhile expanded its operation to Ochamchira and Sukhumi regions.
وتواصل مراكز المعلومات الإقليمية عملياتها تحت توجيه مركز المعلومات المرتبط بالغرفة.
Under the guidance of the information centre that is linked to the Chamber, regional information centres continue their operation.
40 وقد أبلغت وزارة الدفاع البرلمان بشان عملياتها الدولية وبصورة منتظمة.
The Ministry of Defence informed Parliament about its international operations on a regular basis.
8 والمحكمة في الوقت الحاضر في بداية المرحلة القضائية من عملياتها.
The Court is now at the beginning of the judicial phase of its operations.
9 وتقوم المحكمة بإرساء عملياتها في الميدان بصدد الحالات قيد التحقيق.
The Court is establishing its operations in the field in connection with the situations under investigation.
ومــن الضروري توفيــر إمكانيات جويــة مكرسة للبعثة لتسهيل عملياتها بشكل أكبر.
Dedicated UNAMI air assets are necessary to further facilitate the Mission's operations.
ثانيا وﻻيــة بعثـــة مراقبــي اﻷمــم المتحــدة فــي أوغندا رواندا وخطة عملياتها
OBSERVER MISSION UGANDA RWANDA
وقد واصلت حكومة السلفادور عملياتها المضادة لرجال حرب العصابات في المنطقة.
Anti guerrilla operations by the Government of El Salvador continued in the zone.
)ح( دراسة خيارات السياسة التنظيمية ﻻدارة المؤسسة في مختلف مراحل عملياتها.
(h) Study of managerial policy options for the administration of the Enterprise at different stages of its operations.
ورأت اللجنة أن أعمال الوكالة ستظل جوهرية في جميع مناطق عملياتها.
The Advisory Commission also noted that the functioning of the Agency remained essential throughout its area of operations.
)ح( تغير أنماط الهياكل اﻷساسية وتنظيم الشركات عبر الوطنية وأشكال عملياتها
(h) Changing patterns of transnational corporation structures, organization and modes of operation
فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج.
An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured.
صديقتها دانييلا تجري المقابلات.
Her friend Daniela conducts the interviews.
تجري المراقبة على مستويين
Control takes place on two levels
لكن هكذا تجري الامور
But this is how it goes.
هكذا تجري عملية التصميم
This is design process going on.
لا تجري اللعبة هكذا.
That doesn't work.
كانت هناك لعبة تجري
Somebody was waiting. Er, there was a game going on.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توسيع عملياتها - عبر عملياتها - من عملياتها - تقليص عملياتها - تبسيط عملياتها - تحسين عملياتها - توسيع عملياتها