Translation of "their operations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Operations - translation : Their - translation : Their operations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
السلم من جميع نواحـي هذه العمليـات
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
نواحي هذه العمليات مجلس اﻷمن
keeping operations in all their aspects
جميع نواحي هذه العمليات
peace keeping operations in all their aspects
السلم من جميع نواحي هذه العمليات
As their role in peace operations increases, so should their responsibilities.
ومع تزايد دور هذه المنظمات في عمليات السلام، يجب أن تزداد مسؤولياتها.
Peace keeping operations require the constant support of those Secretariat units for their daily operations.
وتحتاج عمليات حفظ السلم إلى الدعم المستمر من وحدات اﻷمانة العامة تلك لتنفيذ عملياتها اليومية.
What they've done is they've shifted their operations.
ما قاموا به هو تحريك عملياتهم.
Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading we document that abnormal neurology.
ثم هؤلاء الأطفال وعلى نحو متزايد تقييما بعد تقييم ، في عملياتهم في اللغة ، وعملياتهم في القراءة نسجل ذلك الإختلال الطبيعي.
Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading we document that abnormal neurology.
ثم هؤلاء الأطفال وعلى نحو متزايد تقييما بعد تقييم ، في عملياتهم في اللغة ، وعملياتهم في القراءة
This in turn would contribute to consolidating their operations.
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها.
Transit operations, by their nature, involve many different actors.
فعمليات المرور العابر تنطوي، بحكم طبيعتها، على جهات فاعلة مختلفة كثيرة.
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations.
وستتعاون بعثة اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين تعاونا وثيقا في عملياتهما.
This allows autonomy for the centres in their daily operations.
وهذا يسمح للمراكز بالاستقلالية في عملياتها اليومية.
Women in Fiji have served alongside their men in peacekeeping operations.
وتعمل النساء في فيجي إلى جانب رجالهن في عمليات حفظ السلام.
The challenge in repatriation operations in Africa remains ensuring their sustainability.
55 وما زال التحدي الذي تشكله عمليات العودة الطوعية إلى الوطن في أفريقيا يتمثل في ضمان استدامتها.
In both cases, they had their operations and they did okay.
في الحالتين, اجرت لهم عمليات وكانوا بخير.
The Yemeni conflict, however, has caused the smugglers to suspend their operations.
حيث أوقف المهربون نشاطهم فقط عند اندلاع الأزمة اليمنية، ما أد ى إلى تكاثر أعداد المهاجرين السريين العالقين في جيبوتي.
It exercises continuous follow up on its operations and evaluates their impact.
المتابعة المستمرة لعملياتها وتقييم أثرها.
56. Three UNDP financed projects have terminated their operations in this area.
٥٦ استكملت في هذا المجال ثﻻثة مشاريع مول عملياتها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
It must be recalled that three UNDP financed projects completed their operations.
وتجدر اﻻشارة إلى أن المشاريع الثﻻثة التي مولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي قد انتهت من عملياتها.
Chris and Bill have volunteered their time to use operations and partnerships.
كريس وبيل تطوعوا بوقتهم لتنسيق العمليات والشراكات.
These effects may arise not only as a result of their own operations, but also through their suppliers.
باء القضايا المتصلة بتوزيع الخدمات
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
1 استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات 32
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
60 263 استعراض شامـــل لكامــــل مسألـــة عمليــات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects7
34 استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات(5)
Establishment of risk levels for operations carried out by their customers and users
وضع مستويات للمخاطرة بالنسبة إلى العمليات التي تنفذها مع العملاء والمستعملين
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects.
32 استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
استعراض شامــل لكامــــل مسألـــــة عمليـات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects.
33 استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
استعراض شامـــل لكامــــل مسألـة عمليات عمليــــــات حفـــظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
استعراض شامل لكامل مسألــة عمليــات حفظ السلام من جميع نــواحي هـذه العمليات
(c) Regular assessments of existing operations, including reviewing the scope of their termination
)ج( اجراء تقييمات منتظمة للعمليات القائمة، بما في ذلك استعراض النطاق ﻻنهائها
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR
استعراض شامـل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع
That plane is widely used by the military, now, in all their operations.
هذه الطائرة مستخدمة بكثرة من قبل الجيش في هذه الأيام ، في كل عملياتهم.
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
Air operations Helicopter operations
٦ العمليات الجوية
The reorganization of European operations by their consolidation in Vienna led to major savings in staffing and resulted in better coordinated and efficient operations.
وقد أدت إعادة تنظيم العمليات الأوروبية بتوحيدها في فيينا إلى وفورات كبيرة في عدد الموظفين، كما أسفرت عن تحسين تنسيق العمليات وزيادة كفاءتها.
For peace keeping operations to be effective, Member States should pay promptly their assessed contributions to the regular budget and to peace keeping operations.
وكيما تكون عمليات حفط السﻻم فعالة، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تسدد على الفور اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية وعمليات حفظ السﻻم.
As their operations are less visible, it is likely that their outward FDI, and therefore China s total, is understated.
ولأن العمليات التي تقوم بها مثل هذه الكيانات أقل وضوحا، فمن المرجح أن يكون استثمارها المباشر الأجنبي في الخارج، وبالتالي مجموع الاستثمار المباشر الصيني في الخارج، مقدرا بأقل من حجمه الحقيقي.
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
Since United Nations peace keeping operations began, 949 peace keepers have lost their lives.
ومنذ بدء عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، توفي ٩٤٩ فردا من أفراد حفظ السلم.
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
COMPREHENSIVE REVIEW OF THE WHOLE QUESTION OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
استعــراض شامــل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم مـن جميع نواحي هذه العمليات

 

Related searches : Across Their Operations - For Their Operations - Throughout Their Operations - Transform Their Operations - Improve Their Operations - Operations Guide - Cease Operations - Project Operations - Conduct Operations - Overall Operations - Country Operations - Lending Operations