ترجمة "تتمتع إحياء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتمتع - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : تتمتع إحياء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إحياء الزعيم العظيم | The Great Leader Revival |
إحياء تزاوج السياسات | Reviving a Policy Marriage |
إحياء جامعات أوروبا | Reviving Europe s Universities |
إحياء الديمقراطية الإسلامية | Reviving Muslim Democracy |
إحياء الغرائز الحيوانية | Reviving the Animal Spirits |
إحياء اللجنة الرباعية | Reviving the Quartet |
المرأة إحياء الثمانينات | Woman |
إحياء ذكرى محرقة اليهود | Draft resolution Holocaust remembrance |
كورتني مارتين إحياء الحركة النسوية | Courtney Martin Reinventing feminism |
إحياء طريق الحرير في الصين | China s Silk Road Revival |
(ز) إحياء ذكرى الضحايا وتكريمهم | (g) Commemorations and tributes to the victims |
72 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة | The revival of terminated or suspended treaties |
بل الأفضل، قصة إحياء (لـعاذر). | Better, the Lazarus' resurrection. |
60 7 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 60 7. Holocaust remembrance |
هناك خلاص. و هناك إعادة إحياء. | There is redemption. And there is resurrection. |
ونحن بحاجة إلى إحياء تلك الروح. | And we need to revive that spirit. |
وأخيرا، فإن استمرار ارتفاع معدﻻت البطالة ووجود مهاجرين أجانب أديا إلى إحياء روح بغض اﻷجنبي والتعصب القومي الشديد والحركات المتطرفة المناهضة للديمقراطية في بعض المجتمعات التي تتمتع بأعلى مستويات للمعيشة. | Finally, the persistence of high levels of unemployment and the presence of foreign migrants have led to the revival of xenophobic, ultranationalist and fundamentally anti democratic movements in some societies with the highest standards of living. |
ومؤسسات بريتون وودز تتمتع بالسلطة ولكنها لم تعد تتمتع بالولاية. | The Bretton Woods institutions had the power but no longer had the mandate. |
فربما أتمكن من إحياء أحلامي القديمة مجدد ا. | Maybe I d be able to bring old dreams to life once again. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود ت 4 . | Holocaust remembrance S.4 . |
الجلسة العامة 42 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 42nd plenary meeting Holocaust remembrance |
لمدة يومين كان ايجون في حالة إحياء | For two days now Egon has been in a state of regeneration. |
تتمتع هذه بأرضية | Why, this has got a floor. |
أراك تتمتع بحيوية | It's just that there's a certain aliveness about you. |
تتمتع بذوق رائع | She has good taste. |
كان سامي راغبا في إحياء علاقته مع ليلى. | Sami wanted to rekindle his relationship with Layla. |
ربما يعيدون إحياء الجسد، و لكن ليس العقل. | Resurrection might succeed for the body, but not for the mind. |
لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة | Post conflict economic recovery is a slow process. |
أي أن ألمانيا تتمتع بنفس الث ق ل الذي تتمتع به مالطا على سبيل المثال. | Germany has the same weight as Malta. |
تتمتع السحب بسمعة سيئة. | They get a bad rap. |
لكنها تتمتع بتربية جيدة | But good breeding stock. |
إنها تتمتع بالولاء والكفائة . | She's loyal and efficient. |
زوجتك تتمتع بصحة جيدة | Your wife's in good health? |
أنها تتمتع بصحة ممتازة | She's in perfect shape. |
أتمنى أنك تتمتع بعشاءك | I hope you enjoy your dinner. |
وعلى هذا فإن الدول التي تتمتع بإمكانات ديموغرافية كبيرة تتمتع بالتالي بإمكانات أوليمبية كبيرة. | Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential. |
ربما كان إحياء الماركسية نتاجا ثانويا محتما للأزمة الراهنة. | The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis. |
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية. | The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process. |
وآمل من خلالها أن يصبح إحياء العملية السياسية ممكنا. | And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process. |
يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
.أنا لا أسعى إلى إحياء الأمور مع وو يونغ | I'm not trying to get back together with Woo Young oppa. |
8 نحن ن ق ر بأن دولنا وشعوبنا لن تتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولن تتمتع بالأمن بدون التنمية، وأنها لن تتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان. | We acknowledge that our nations and peoples will not enjoy development without security, nor will they enjoy security without development, and that they will not enjoy either without respect for human rights. |
فهي تتمتع ببنية أساسية حديثة، ورجال أعمال شباب نشطين، ومنتجات ثقافية تتمتع جودتها بشهرة عالمية. | Consider its modern infrastructure, the dynamism of its young entrepreneurs, and the internationally recognized quality of its cultural goods. |
عمليات البحث ذات الصلة : إحياء مشروع - إحياء روح - يتم إحياء - إحياء الكنيسة - أسلوب إحياء - إحياء النقاش - اجتماع إحياء - إحياء اليونانية - إحياء لذكرى