ترجمة "إحياء لذكرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء لذكرى - ترجمة : إحياء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في باريس يتشح برج أيفل بالسواد إحياء لذكرى مجازر الأرمن بعد 100 عام على حصولها.
In Paris, the Eiffel Tower goes dark to commemorate the ArmenianGenocide 100yrs later. pic.twitter.com fZ4yHbgSNm via armembfrance reported.ly ( reportedly) April 24, 2015
2 2 بعد الخطاب، طلب السيد سيولي من الحاضرين دقيقة صمت إحياء لذكرى رودولف هيس.
2.2 After the speech, Mr. Sjolie asked for a minute's silence in honour of Rudolf Hess.
وأيض ا، هي فترة انتقالية تكون أقرب الى تجسيد مفهوم الحياة بينما هي في الأصل إحياء لذكرى أحدهم
And it's a transition that's just as much about the identity of the living as it is about remembrance of the dead.
في حين شهدت كل من باريس وروما إطفاء أنوار أشهر معل مين في كل منهما إحياء لذكرى مجازر الأرمن
Paris and Rome saw their most famous landmarks turn their lights out to commemorate the Armenian Genocide
وفي الصلاة التي ستقام في هذه المناسبة، سنرسي حجر الأساس لنصب سونامي التذكاري إحياء لذكرى من فقدوا أرواحهم.
At the memorial service to mark the event, we will lay the foundation stone for a tsunami memorial in remembrance of those who lost their lives.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) استمعنا إلى آخر متكلم في قائمة المتكلمين للجلسة الخاصة الرسمية إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية.
The President (spoke in French) We have heard the last speaker on the list for the special solemn meeting in commemoration of all the victims of the Second World War.
وفي كانون الثاني يناير، أيد الاتحاد الأوروبي بالكامل الدورة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة إحياء لذكرى تحرير معسكرات الاعتقال النازية.
In January, the European Union fully supported the special session of the General Assembly held to commemorate the liberation of the Nazi death camps.
وفي يوم الأحد، 9 كانون الثاني يناير، أقيمت في سنغافورة صلاة تذكارية بين الأديان إحياء لذكرى جميع ضحايا هذه المحنة الكبرى.
On Sunday, 9 January, an inter faith memorial service was held in Singapore in remembrance of all of the victims of this great calamity.
إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار مايو مناسبة للتذكر والمصالحة جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية
Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War
ويبين تخليد اليابان السنوي لذكرى انتهاء الحرب أنه ولمدة سبعة أعوام لم تتفق اليابان على سياسة واضحة حول كيفية إحياء ذكرى هذه الحرب.
Japan's annual commemoration of the end of the war shows that, seven decades on, there is no clear political consensus in Japan about how to remember the war.
إنها لذكرى زواجنا
It's for our wedding anniversary.
2 تطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة رسمية استثنائية للجمعية العامة في الأسبوع الثاني من شهر أيار مايو 2005 إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب
2. Requests the President of the General Assembly to hold a special solemn meeting of the General Assembly in the second week of May 2005 in commemoration of all victims of the war
تكريما لذكرى ابني (رومانو)
DEDICATED TO THE MEMORY OF MY SON ROMANO
أدعو الآن كل الحاضرين هنا إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة إحياء لذكرى كل من ضحوا بأرواحهم من أجل قضية الشعب الفلسطيني وعودة السلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
I now invite all participants to rise to observe a minute of silence in memory of all those who have given their lives for the cause of the Palestinian people and the return of peace between Israelis and Palestinians.
سأطلب منك إكـرامــا لذكرى (لـوز بنيديكت)
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict...
هذا الفلم إهداء لذكرى أندريه باذين
This film is dedicated to the Memory of Andre Bazin
الرئيس (تكلم بالفرنسية) هذا الصباح، ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59 26 المؤرخ 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004، تعقد الجمعية جلسة رسمية خاصة إحياء لذكرى جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية.
The President (spoke in French) This morning, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 59 26 of 22 November 2004, the Assembly will hold a special solemn meeting in commemoration of all victims of the Second World War.
امتلأت المدونات بالمواضيع المهداة لذكرى ضحايا المذبحة.
The blogosphere was swarming with tributes to the victims of the massacre. DesertPeace posted a video tribute Political blog, Pulse, recounted the gruesome tragedy
لذكرى (جيكوب درو) الذي ... قتل بمقدمة سفينته
Waves rolled by
كرست من شركة (إنتري) لذكرى (جورج هيرويت)
And sorrows there
لذكرى عالم عظيم، حتى إن كان لصا .
We'll observe one minute of silence in memory of a great scientist, ...even if he was a blasted thief.
4 وافتتح المؤتمر في 10 تشرين الأول أكتوبر 2005 رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الأولى. وتلت ذلك دقيقة صمت إحياء لذكرى ضحايا الكوارث الطبيعية التي وقعت في جنوب آسيا وأمريكا الوسطى.
The Conference was opened on 10 October 2005 by the President of the Conference of the Parties at its first session, followed by a moment of silence in memory of the victims of the natural disasters in Central America and South Asia.
5 وافتتح المؤتمر في 10 تشرين الأول أكتوبر 2005 رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الأولى. وتلت ذلك دقيقة صمت إحياء لذكرى ضحايا الكوارث الطبيعية التي وقعت في أمريكا الوسطى وجنوب آسيا.
The Conference was opened on 10 October 2005 by the President of the Conference of the Parties at its first session, followed by a moment of silence in memory of the victims of the natural disasters in Central America and South Asia.
لابد أن يكون لديك بعض الاعتبار لذكرى زوجك
Still you might have some consideration for your husband's memory.
لذكرى روبرت لي برويت حامل الرقم العالمي الجديد
To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new world's record.
إحياء الزعيم العظيم
The Great Leader Revival
إحياء تزاوج السياسات
Reviving a Policy Marriage
إحياء جامعات أوروبا
Reviving Europe s Universities
إحياء الديمقراطية الإسلامية
Reviving Muslim Democracy
إحياء الغرائز الحيوانية
Reviving the Animal Spirits
إحياء اللجنة الرباعية
Reviving the Quartet
المرأة إحياء الثمانينات
Woman
وقد عقد أول إحياء علني لذكرى المجازر في ساحة تقسيم عام 2010، في حين، وفي ملاحظة أهم، فإن مواطني 28 بلدة تركية على الأقل ينوون الاحتفاء بإحياء ذكرى المجازر يوم الجمعة 24 نيسان أبريل.
The first public commemoration of the genocide was held in Taksim Suqare in 2010 and, more importantly, citizens in at least 28 Turkish towns are planning on commemorating the Genocide this Friday. Finally, Esther Mujawayo took the stage.
خطاب لذكرى سنوية من (رودولف فالنتينو)، هذا ساحر جد ا.
Please sit down. You make me nervous.
غرقوا في أكتوبر 1830 شيدت اللوحة لذكرى (أنريكو فالديز)
A dismal gloom
إحياء ذكرى محرقة اليهود
Draft resolution Holocaust remembrance
نحن نجتمع اليوم لذكرى عشرين طفل رائعين وستة اشخاص بالغين.
We gather here in memory of twenty beautiful children and six remarkable adults.
و الواقع هو أنك كنت تتجنبينهم لأنك مخلصة لذكرى والدك
Actually, you avoided them because you were devoted to the memory of your father.
كورتني مارتين إحياء الحركة النسوية
Courtney Martin Reinventing feminism
إحياء طريق الحرير في الصين
China s Silk Road Revival
(ز) إحياء ذكرى الضحايا وتكريمهم
(g) Commemorations and tributes to the victims
72 إحياء ذكرى محرقة اليهود.
Holocaust remembrance.
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود.
Holocaust remembrance.
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
The revival of terminated or suspended treaties
بل الأفضل، قصة إحياء (لـعاذر).
Better, the Lazarus' resurrection.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إحياء مشروع - إحياء روح - يتم إحياء - إحياء الكنيسة - تتمتع إحياء - أسلوب إحياء - إحياء النقاش - اجتماع إحياء - إحياء اليونانية - إحياء ذكرى