ترجمة "تتدفق من خلال تصميم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تطورت تصميم HPC تصميم تحسينها من خلال أفضل تصميم الجنيح. | As design evolved HPC design improved through better airfoil design. |
وهذه ايونات بوتاسيوم الفردية ، التي تتدفق من خلال تلك المسام. | And these are individual potassium ions that are flowing through that pore. |
وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة. | And of course, through all of these lines are flowing unstructured language. |
إنها كمنحوتة للفنان آنيش كابور تتدفق من خلال منحوتة للفنان ريتشارد سيررا | That is like an Anish Kapoor flowing through a Richard Serra. |
وعندما تقوم بإيقاف تشغيل البوابة ، لن يكون هناك تتدفق من خلال الجهاز. | And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device. |
قد تتدفق المياه داخل أو خارج البحيرة من خلال هذه القناة اعتمادا على الفيضانات. | Water may flow into or out of the lake through this channel depending on the floods. |
خلال تصميم هذا لقد تبعنا القليل من المبادئ الأساسية. | In designing this we followed a few basic principles. |
من خلال التركيز على تصميم واحد وربما منتج واحد, | By focusing on a design, maybe just a single product, |
كما كتبت كثيرا عن انحرافات العولمة فالأموال ينبغي أن تتدفق من الدول الثرية إلى الدول الفقيرة، ولكن خلال الأعوام الأخيرة كانت الأموال تتدفق في الاتجاه المعاكس. | I have also written about globalization s anomalies money should flow from rich to poor countries, but in recent years it has been going in the opposite direction. |
ومن خلال هذه الأجيال من لقاءات التصميم نصل إلى تصميم | And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design. |
تتدفق | Flows on |
وهناك فوائد ضخمة تتاح من خلال تصميم رعاية صحية تراعي الأذنين. | There are just huge benefits to come from designing for the ears in our health care. |
والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا. | And indeed, this is just one of the examples of the junk that flows across the tubes in these Internets here. |
أدريان بوير بدأت بطابعة ال ريب راب من خلال مخطط تصميم بيولوجي | I started the RepRap printer by a biomemetic analogy. |
(النساء يصرخن) ! الدماء تتدفق من الآلهه | Blood flows from the god! |
والحياة تتدفق للأمام | And life flows along |
علينا أن نفتح مؤسساتنا، و مثل الورقة علينا أن نجعل الم غذيات تتدفق خلال جسدنا السياسي و خلال ثقافتنا، لصنع مؤسسات مفتوحة | We must open up our institutions, and like the leaf, we must let the nutrients flow throughout our body politic, throughout our culture, to create open institutions to create a stronger democracy, a better tomorrow. |
تتدفق جميعها وتشكل مجموعه متتاليه من الافعال | Streaming together a sequence of actions. |
اكتشف ان الغرف كانت مصممة بأستعمال طريقة تصميم متحملة الهواء أتى من الخارج من خلال | Contrast this to rooms that were designed using a sustainable passive design strategy where air came in from the outside through louvers. |
221 واصلت المنظمة اغتنام الفرص المتاحة لتخفيض التكاليف من خلال خصومات الحجم الكبير وتحقيق كفاءة الخدمات من خلال إعادة تصميم العمليات. | The Organization continued to pursue opportunities to cut costs through volume discounts and to create service efficiencies through process redesign. |
بناء الطرق وزيادة النقل يعني أن السلع سوف تتدفق من خلال الامبراطورية بسهولة أكبر، وبالتالي تغذية جهود الحرب الآشورية ألاخرى. | The construction of roads and increased transport meant that goods would flow through the empire with greater ease, thus feeding the Assyrian war effort further. |
الأجوبة تتدفق منك هكذا. | Answers just roll off your tongue. |
تتدفق موسيقى الحب الحلوة | Love's sweet music flows on |
انتظر حتى تتدفق النقود. | Wait till the money rolls in. |
المعلومات، في شكل طاقة، تتدفق بصورة مباشرة خلال كل أنظمتنا الحسية ثم تنفجر إلى هذا الملصق الهائل | Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. |
وسيجري كذلك تعزيز تنمية قدرات الموظفين من خلال تصميم وتنفيذ إطار متكامل لتقييم الكفاءة والأداء. | Staff development will be also strengthened through design and implementation of an integrated competency and performance assessment framework. |
استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق | I can hear it clearly flowing with a long murmuring sound. |
أفكار تتدفق وقبل أن تعرفها | Ideas would flow. |
كان زمن تتدفق فيه الإستثمارات | It was at a time when investment was coming in, |
كيف يحمر وجهها, كيف تتدفق | How she blushes How she gushes |
هذا وقد تم تصميم محرك خلال الليالي الطويلة أثناء الحرب في المصنع. | This engine had been designed at night during the war when they would be on fire watch in the factory. |
في يناير 2009 ، قدم ويست أول أحذيته من تصميم لويس فويتون خلال أسبوع الموضة في باريس. | In January 2009, West introduced his first shoe line designed for Louis Vuitton during Paris Fashion Week. |
وأريد أن أثير هذه النقطة من خلال إظهار مثالين من تصميم نابع من الحس الاقتصادي بحدود جدا جدا واضحة. | I want to make this point by showing you two examples of design coming from a sense of economy very, very clear limits. |
وأريد أن أثير هذه النقطة من خلال إظهار مثالين من تصميم نابع من الحس الاقتصادي بحدود جدا جدا واضحة. | I want to make this point by showing you two examples of design coming from a sense of economy very, very clear limits. |
ببرنامج كبير, فقط عرضنا لبناء دورتي مياه لعائلتين خلال تصميم دورة المياه الأولى | We went in with no grand plan, no grand promises of a great program, just the offer to build two toilets for two families. |
فلقد تم تصميم مثل هذه البرامج لتقليص الفقر من خلال جعل برامج الضمان الاجتماعي مشروطة بتصرفات المتلقي. | These programs are designed to reduce poverty by making welfare programs conditional upon the recipients actions. |
تتدفق إلى حواسك في كل ثانية. | This is your senses, pouring into your senses every second. |
أمهلني لحظة حتى تتدفق الدماءمجددا في يدي. | Give me a minute. Just let some blood run back into this. |
المياه تتدفق هناك بشكل أسرع، اكثر بكثير من استطاعتي للسباحة | The water is flowing far faster than I could swim. |
تصميم جسد السيارة قد تفاوت خلال حياة السيارة، في الأصلا باعتبارها هاتشباك التي استمدت الفكرة من الأودي 50. | The body style has been varied through the life of the car, originally as a hatchback which derived from the Audi 50. |
67 ويواصل البرنامج سعيه إلى تحسين أدائه من خلال إعادة تصميم نظمه واستحداث نظم جديدة وبخاصة نظام أطلس. | UNDP continues to seek organizational improvement through the re engineering and introduction of new systems, notably Atlas. |
الآن , التفكير المرئي كان كنزا رائعا خلال عملي على تصميم منشآت للتعامل مع الماشية . | Now, visual thinking was a tremendous asset in my work designing cattle handling facilities. |
كاركاتير من تصميم ZOOart | Caricature by ZOOart |
جرافيتي من تصميم فاجو | Credit Photo courtesy of Vajo |
جرافي من تصميم حبر . | Graphic by 7iber (CC BY NC ND 2.0) |
عمليات البحث ذات الصلة : تتدفق من خلال - تتدفق من خلال - التي تتدفق من خلال - تتدفق من خلال نظام - تتدفق من خلال خلية - تتدفق من خلال مرشح - تتدفق من خلال وضع - تتدفق من خلال اختبار - تتدفق من خلال المعاملة - تتدفق من - تتدفق من - تتدفق من - من خلال تصميم - تتدفق