ترجمة "تتحسن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Improving Improve Feeling Things Worse

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تتحسن
She's reacted very well.
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن
And you've got to get better, and better, and better, and better.
إنجليزيتك تتحسن.
Your English is improving.
ألم تتحسن
Is she better?
انها تتحسن !
It gets better.
ولكنها تتحسن
But it's getting better.
أريدك أن تتحسن.
I want you to be better.
لغتك الإنجليزية تتحسن.
Your English is improving.
لن تتحسن أبدا
Sheís not getting any better.
كل عام تتحسن
Every year they get better.
صحيح، كتابتك تتحسن
Yes, your writing's improving, Will.
أليست فرنسيتي تتحسن
Isn't my French getting good?
لقد بدأت تتحسن
You're getting better already.
أرتديه عندما تتحسن حالتك
Wear it when you get better
ولكن حالتهم لم تتحسن.
And they wouldn't get well.
الامور تتحسن عند المرفا
Things are looking up on the dock.
يقول براون انك تتحسن
Brown says that you are doing well.
بالرغم من أن أعمالى الدرامية تتحسن آلا آن حياتي لا تتحسن, لذا أنا قلق
Though my dramas are improving, my life isn't. So I'm worried.
أسفة ، بالمناسبة ابنتي بالكاد تتحسن.
Sorry my daughter is doing just fine by the way.
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا.
I'd keep my eye on that queen before counseling others.
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا.
Is that a Jersey accent? I'm trying to do this, give me a break.
في سل م التطو ر، تتحسن الحركات.
So in evolutionary scales, movements get better.
لكنك سوف تتحسن وبعدها يمكن ..
Then we could...
سنتحدث بشأن هذا عندما تتحسن
We'll talk about it when you're better
حسنا ، يبدو أن الأمور تتحسن.
Well, things are lookin' up here, huh?
يمكن للحياة دائما أن تتحسن
Life can always be improved.
فلملذا لا تتجعلها تتحسن تينا
Then why don't you make her better?
قلت هل تتحسن الامور ياملازم
Well, I said, uh, Things looking up, Lieutenant?
يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
Your health should improve quickly now.
ولم تتحسن مؤشرات المساواة كثيرا أيضا.
Indicators of equality have not improved substantially, either.
و جيب شغالة، أمورك راح تتحسن .
Get a housemaid and all your affairs will improve.
ولم تتحسن الحالة منذ عام ١٩٨٩.
The situation has not improved since 1989.
وبهذا، فإن الدول الغربية تتحسن تدريجيا
And eventually, the Western countries get healthier and healthier.
لماذا لأن دورة حياة البطارية تتحسن
Why?
تزداد الأمور سوء أو ربما تتحسن.
It gets worse than that or perhaps better than that.
ولكن يبدو أن درجاتى لن تتحسن
It seems like my grades aren't going up.
ذلك كان جيد جدا. أنها تتحسن
That one's pretty good. It's getting better.
لكنك مازلت تشعر ان الامور تتحسن
But you still feel things are getting better.
يجب أن تعود للمنزل حتي تتحسن
You must come home until you get well again.
أتمنى أن تتحسن سيدة (كنتلى) قريبا .
I hope Mrs Kentley feels better soon.
لا تقلقى سوف نجعلكى تتحسن قريبا
Don't you worry, we'll soon have you well again.
إنها مريضة، وهي لا تتحسن أبدا
She's sick, and she's not getting any better.
وقد تزداد الظروف سوءا قبل أن تتحسن.
Conditions may well get worse before they get better.
إذ يذكر التقرير أن الحالة لم تتحسن.
The report states that the situation has not improved.
)ب( تتحسن الظروف في سجن باتامبانغ باستمرار.
(b) Conditions at Battambang prison continue to improve.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتحسن الأمور - الحياة تتحسن - أنت تتحسن - الأمور تتحسن - لم تتحسن - أنها تتحسن - سوف تتحسن - سوف تتحسن - تتحسن المبيعات - لم تتحسن - المتوقع أن تتحسن - تتحسن مع الوقت - يجب أن تتحسن