ترجمة "تبني القانون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يشترط القانون على جميع المواطنين فس تركيا إلى تبني استخدام الألقاب. | The law requires all citizens of Turkey to adopt the use of surnames. |
إن اليسار في المكسيك يرفض بإصرار تبني اقتصاد السوق، والديمقراطية النيابية، وحكم القانون. | Mexico s left refuses truly to embrace market economics, representative democracy, and the rule of law. |
وبعد ع دة أيام من تبني القانون قام مايند ناستي برسم صورة قاتمة لفعالية هذا الحظر | Writing several days after the law's adoption, MindNasty painted a grim picture of the efficacy of the ban |
تبني الأطفال | Adoption |
فالتنمية تبني السلم. | Development builds peace. |
وتعتمد فعالية مثل هذه البدائل اعتمادا كبيرا على الأحكام الواردة في القانون ورغبة جميع الأطراف المعنيين في تبني البدائل المتاحة. | The effectiveness of such alternatives largely depends on the provisions provided by the law and the willingness of the parties concerned to take up the alternatives available. |
وبدلا من اعطاء الاوامر انت الان تبني توافق آراء وانت تبني هدف مشترك | And so instead of giving orders, you're now building consensus and you're building a sense of shared purpose. |
كيربي فيرغسون تبني الريمكس | Kirby Ferguson Embrace the remix |
كيف تبني الثقة بالنفس | How do you build self confidence? |
وأنشأ هذا القانون نظاما يوفر لجميع العمال المؤهلين استحقاقات الأمومة والأبوة والوالدية عند ولادة الطفل، فضلا عن استحقاقات عند تبني قاصر. | This law created a system that provides all eligible workers with maternity, paternal and parental benefits upon the birth of a child, as well as benefits upon the adoption of a minor. |
كما يحمي القانون الرجل والمرأة على السواء من التمييز على أساس الرغبة في تبني طفل، وهو ما يحدث بشكل اعتيادي في نونافوت. | The Act also protects males and females alike against discrimination by virtue of planning to adopt a child, a common occurrence in Nunavut. |
كاثرين موهر تبني بيوت بيئية | Catherine Mohr builds green |
عليك أن تبني الأدوات لقياسه | 'you have to build devices to measure it.' |
كيف تبني الطبيعة مكوناتها وهياكلها | So how does nature build its components and structures? |
والطبيعة تبني هياكل كبيرة منها. | And nature builds large skeletons out of it. |
فهذه الاختيارات تبني الوضوح والعمق | These choices create clarity and depth. |
أنك تبني قصرا في الجو | You build castles in the air. |
وقوي الشعب الذي وراء عمري على الشعب الذي وراء تبني بن جينة فمات تبني وملك عمري | But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath so Tibni died, and Omri reigned. |
وقوي الشعب الذي وراء عمري على الشعب الذي وراء تبني بن جينة فمات تبني وملك عمري | But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath so Tibni died, and Omri reigned. |
ولقد قررت محكمة المقاطعة أن الأزواج من نفس الجنس لا يوفون بأحكام أو مقاصد قانون تبني الأطفال، وذلك لدى النظر لهدف وصيغة هذا القانون. | The Attorney General (10.05.01)). The District Court determined that in light of the purpose and language of the Children Adoption Law, same sex couples do not fulfill the provisions or the purpose of the law. |
آريس، لماذا لا تبني خريطتك الخاصة | Aris, why don't you build your own map? |
وبالتالي فإن هذه الشركات , تبني المكاتب. | And so these companies, they build offices. |
حاول أن تبني تسوية سياسية أولا | Try and build a political settlement first. |
الهند. ذاك هو الفرق بين تبني | India. That is the difference between adopting technologies and discussing technologies. |
و الحل هو أن تبني مرحاض. | But there's a solution you build a toilet. |
يجب أن تبني حياتك بين الأحياء | You must make your own life amongst the living. |
أنت لن تبني أي محطة هنا | You're not building no depot here. |
انت تبني مدن تقدم خدمة للناس . | Oh, a town builder. Just a publicspirited citizen, is that it? |
11 ينبغي تشجيع الدول على تبني الاتفاقية الدولية لقمع الإرهاب وكذلك تبني إجراءات محلية فعالة لمكافحة غسيل الأموال. | Emphasis on the efficient role of the United Nations and the relevant regional organizations in combating terrorism, smuggling and illegal trade of weapons should be of major importance. |
تبني صبة حول قلبك المكسور وتوقعه بنفسك. | You built a cast around your broken heart and signed it yourself. |
ميتشيل خواكيم لا تبني منزلك بل إزرعه | Mitchell Joachim Don't build your home, grow it! |
ولكن تبني سياسة التعميم يشكل خطأ واضحا . | But a blanket policy would be a mistake. |
كما فشلت تاتشر في تبني المبدأ الرابع. | Thatcher failed on (4). |
شخصية الحكومة المتلهفة إلى تبني القوة البحرية . | character of government eager to ebrace sea power . |
حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها. | Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands. |
حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها. | Every wise woman buildeth her house but the foolish plucketh it down with her hands. |
ولا تزال إمكانية تبني المتزوجين للأطفال قائمة. | The possibility of adoption by married couples also still exists. |
كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم. | And they can build a foundation to sustain peace. |
وعمليات تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح تبني الثقة. | The processes of arms control and disarmament build confidence. |
الطيور تبني عشا خلال يوم أو يومين. | The birds make a nest in one or two days. |
القرود تبني مآوى للقردة كثيرة تسمى مدن | The monkeys build giant monkey hives that they call cities. |
أنت تبني أطر للتعبير عن الذات والتعاون. | You build platforms for self expression and collaboration. |
ولهذا السبب علينا تبني رسالة الهندسة الغاندية. | And that is why the message is that of Gandhian engineering. |
إنها تبني على قصص المدونات و الصحف. | It builds on the storyline of bloggers versus newspapers. |
لقد جعلتني أؤمن أن الصحافة تبني جسورا. | He made me believe in journalism as a tool to build bridges. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبني استراتيجية - تبني سياسات - تبني سياسة - تبني قرار - تبني التغييرات - كيفية تبني - تبني منهجية - بسرعة تبني - تبني عقلية - عدم تبني - تبني السلوك - تبني التحدي - تبني ميثاق