ترجمة "تبادل السلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل السلع - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل السلع - ترجمة : تبادل - ترجمة : تبادل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالمحك اليوم ليس هو تبادل السلع والخدمات، بل هو باﻷحرى تبادل الوسائل الﻻزمة ﻹنتاج تلك السلع والخدمات. | What is at stake today is not the exchange of goods and services but rather the exchange of the means necessary to produce those goods and services. |
كما أمكن تبادل الحبوب مع السلع الأخرى، وفقا لقائمة الأسعار الثابتة. | Grain could be traded for other goods, according to the fixed price list. |
وبطبيعة الحال، أك د المصرفي على المائدة المستديرة للجنة تبادل السلع الآجلة على لفظة ستانفورد عندما استشهد بالدراسة. | Naturally, the banker at the CFTC roundtable stressed Stanford when he cited the paper. |
ويرد في الدراسة اﻻستقصائية التاليــة دليــل علــى الهبوط السريع في تبادل السلع بين البلدين بعد عام ١٩٨٩ | The rapid decline in the mutual exchange of goods after 1989 is proved by the following survey |
فالعاملون في قطاع الخدمات ينتقلون يوميا ، فقط لكي يتواجدوا في بيئة لا تحتاج إليهم اقتصاديا ، وذلك لأن وظيفتهم تتلخص في تيسير عملية تبادل المعلومات وليس تبادل السلع المادية. | Service sector workers commute daily, only to be present in an environment that has no economic need for them, for they are facilitating information exchange far more than exchange of physical goods. |
وأحيانا قد تجري عمليات تبادل مباشرة ومقايضة نوع من أنواع السلع الإجرامية، كالأسلحة مثلا، بنوع آخر، كالمخدرات مثلا. | On occasion, they may even engage in direct exchanges, bartering one kind of criminal commodity, such as weapons, for another kind, such as drugs. |
ويجب أن تعطي هذه اﻷسعار صورة صحيحة عن عﻻقات الدول على صعيد تبادل السلع والخدمات وغيرها من المعامﻻت. | The rates should give an accurate picture of the relations between States in terms of goods, services and other transactions. |
نشأ النـزاع عن عقد مبيعات من منتجات زراعية نص على التحكيم وفقا لقواعد تبادل السلع التي تطبقها ألمانيا الوسطى. | The dispute arose out of a sales contract for agricultural products which provided for arbitration under the Rules of the Commodity Exchange for Central Germany. |
وأكد أن من الأمور التي تشغل الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التدهور في العلاقة بين تبادل السلع الأساسية والأثر السلبي لهذا الاتجاه في النتائج التي تحصل عليها البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع. | The CARICOM States were concerned about the deteriorating terms of trade for commodities and the debilitating impact of that trend on the performance of commodity dependent developing countries. |
لم تكن أسر الحرفيين قادرة على الاكتفاء الذاتي مثل الأشخاص الذين يعملون في الأعمال الزراعية ومن ثم كان الاعتماد على تبادل السلع. | The households of craftsmen were not as self sufficient as those of people engaged in agricultural work and therefore had to rely on the exchange of goods. |
ومن خلال جهود اتحاد غرف تبادل السلع في تركيا، تم تأسيس عملية ثلاثية بين جمعيات الأعمال الإسرائيلية والفلسطينية والتركية باسم منتدى أنقرة. | Through the efforts of the Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey, a triangular process among the Israeli, Palestinian and Turkish business communities has been institutionalized as the Ankara Forum. |
76 وقد بي نت الأبحاث مرارا أن تيسير تبادل السلع والأفكار يتطلب مزج التدابير على الصعيد العالمي واتخاذ تدابير محددة على الصعيد الوطني. | Research had shown again and again that it was necessary to combine global action to facilitate the exchange of products and ideas with specific measures that countries could take at the national level. |
١٣ وقال إن المفهوم الثاني هو المتعلق بالمنافسة الدولية التي تشجع التنمية الوطنية للشعوب وفقا لمبدأ المزايا المقارنة وتشجع تبادل السلع والخدمات. | 13. International competitiveness, the second concept, enhanced the national development of peoples, in accordance with the principle of comparative advantage, and encouraged the exchange of goods and services. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
ويعمل تبادل المعلومات المنتشرة بشأن السلع الأساسية عبر إطار مشترك على زيادة الاتساق، ويعزز التضامن بين مختلف الأطراف الفاعلة، إضافة إلى تمكين صغار المزارعين. | In addition to empowering smallholders, sharing common information on commodities through a joint platform creates better cohesion and strengthens solidarity among the different actors. |
إن تبادل السلع واﻷفكار بين السكان اﻷصليين، وخاصة بين الشمال والجنوب، يمكن، اذا ما وجه التوجيه السليم، أن يعزز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية للسكان اﻷصليين. | The exchange of goods and ideas among indigenous peoples, especially between North and South, can serve, if properly oriented, to enhance the economic and social development of indigenous peoples. |
السمة الثانية هي تبادل العدل أو تبادل النفعية . | The second foundation is fairness reciprocity. |
السلع | xxix |
تبادل المعلومات | Exchange of information |
تبادل الأدوارScheduler | Round Robin |
تبادل البيانات | Data Exchange |
تبادل لﻵراء | Exchange of views |
وتوفر وحدة تبادل المراكز خدمات تبادل المراكز ﻷفراد البعثة الدوليين. | The PX Unit provides PX services to international members of the Mission. |
السلع الأساسية | Commodities |
عدد السلع | Number of commodities |
السلع اﻷساسية | Commodities 25.3 |
تسليم السلع | Delivery of goods |
سـلـم السلع | Hand over the goods. |
وأصبح العلاج المنهجي لكيفية تبادل السلع أو السوق، والذي من شأنه أن يخلق حوافز للعمل في إطار الصالح العام، أساس ا لما أطلق عليه الاقتصاد السياسي ولاحق ا الاقتصاد. | His systematic treatment of how the exchange of goods, or a market, would create incentives to act in the general interest, became the basis of what was then called political economy and later economics. |
تبادل المعلومات والوثائق | Exchange of information and documents |
كاف تبادل المعلومات | Information exchange |
تبادل الاستعلامات والمعلومات. | Exchange of intelligence and information. |
2 تبادل المعلومات | Information exchange |
4 تبادل التقنيات. | Exchange of technologies. |
تبادل المعلومات والاستخبارات | All religions, including Islam, have nothing in common with the killing of innocent people. |
التسجيل تبادل البريد | Registry mail and post exch. |
٤ تبادل المعلومات | 4. Exchange of information |
مركز تبادل هاتفي | Telephone exchange 1 25 000 25 000 |
عمليات تبادل البريد | Post Exchange Operations |
فهم تبادل الأدوار. | Notice the turn taking. |
وسيجري في هذا الاجتماع تبادل الخبرات الوطنية في مجال ترخيص نقل السلع، والبرامج الحاسوبية والتكنولوجيا لضمان عدم مساهمة هذه المواد في انتشار أسلحة الدمار الشامل أو أنظمة إيصالها. | This meeting will exchange national experiences in licensing the transfer of goods, software and technology to ensure that such items do not contribute to the proliferation of weapons of mass destruction or their delivery systems. |
وأعتقد أن الإجابة هي تبادل , عادة تبادل شيئ مقابل شيئا آخر المعروفة . | And I think the answer is exchange, the habit of exchanging one thing for another. |
صعود السلع الأساسية | Commodities on the Rise |
توفير السلع والخدمات | Provision of goods and services |
واو السلع النفيسة | Precious commodities |
عمليات البحث ذات الصلة : تبادل السلع المتداولة - تبادل السلع المتداولة - صفقة تبادل السلع