ترجمة "تاريخ النفاذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تاريخ - ترجمة : تاريخ النفاذ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Access Patience Battery Supplies Open History History Date Birth Date

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تاريخ النفاذ
Effective date
تاريخ بدء النفاذ
Date of receipt
الدولة الطرف تاريخ ايداع اﻹعﻻن تاريخ النفاذ
State party of the declaration Effective date
تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي
States Date of signature accession Effective date
(ب) ترى اللجنة أن النفاذ يبدأ من تاريخ نيل الدولة استقلالها.
b The Committee considers that the entry into force goes back to the date when the State became independent.
(و) ترى اللجنة أن النفاذ يبدأ من تاريخ نيل الدولة استقلالها.
f The Committee considers that the entry into force goes back to the date when the State became independent.
أوﻻ يدخل هذا اﻻتفاق حيز النفاذ ابتداء من تاريخ توقيعه من جانب الطرفين.
1. The present agreement shall enter into force as from the date of its signature by the Parties.
يدخل هذا القانون حيز النفاذ في اليوم الثامن من تاريخ نشره بالصحيفة الرسمية لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
The present Law shall enter into force on the eighth day from the date of its publication in the Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia.
ولهذا الغرض أوصوا بأن تدخل المعاهدة حيز النفاذ في تاريخ إيداع الصك السابع والعشرين من التصديقات )أغلبية من الدول اﻻفريقية( وأنه بالنسبة لتلك الدول التي تصادق على اﻻتفاقية بعد ذلك، ستدخل اﻻتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكل دولة في تاريخ إيداع صك تصديقها.
To this end they recommended that the Treaty should enter into force on the date of deposit of the twenty seventh instrument of ratification (a majority of African States) and that, for those States that ratify the Treaty after this, the Treaty would enter into force for each State on the date of deposit of its instrument of ratification.
غير أنه اقت رح أيضا أن ي طلب تقديم هذا التقرير ضمن أجل سنتين ابتداء من تاريخ دخول الصك حيز النفاذ.
It was proposed that reports should be required to be submitted two years after entry into force.
النفاذ
Access
النفاذ
Access
وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك الثلاثين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
٨ سوف تدخل اﻻتفاقية حيز النفاذ في اليوم التاسع من تاريخ ايداع الصك الخمسين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو اﻻنضمام.
8. The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
بدء النفاذ
Entry into force
منح النفاذ
Grant access
بـدء النفاذ
Entry into force
بدء النفاذ
Article ___ Entry into force
سهل النفاذ
Easy Access
النفاذ مغي رات
Access Modifiers
حقوق النفاذ
Access Rights
النفاذ أ بط ل
Access rights revoked
النفاذ القيود
Access Restrictions
سجل النفاذ
Access log
٦ ٤ وتﻻحظ اللجنة بادئ ذي بدء أن التزامات الدولة الطرف بموجب العهد تسري بدءا من تاريخ دخوله حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف.
6.4 The Committee begins by noting that the States party apos s obligations under the Covenant apply as of the date of its entry into force for the State party.
56 وسيدخل الاتفاق حيز النفاذ في اليوم الأول من الشهر الذي يلي تاريخ تلقي آخر إخطار من الإخطارات التي بها تبلغ المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بعضهما بعضا إكمال كل منهما الشروط الرسمية الخاصة بدخول الاتفاق حيز النفاذ.
The Agreement will enter into force on the first day of the month following the date of receipt of the last of the notifications by which the Tribunal and the Federal Republic of Germany have informed each other of the completion of their respective formal requirements for the entry into force of the Agreement.
10 بدء النفاذ
Entry into Force
10 بدء النفاذ
Entry into force
فع لت أزرار النفاذ
Access Keys activated
البيانات اقرأ النفاذ
Data Read Access
البيانات اكتب النفاذ
Data Write Access
النفاذ التاريخ الترشيح
Access Date Filtering
الأخير كتابة النفاذ
Last Writing Access
إعدادات النفاذ للمستخدمين
Users Access Settings
وتلاحظ أن حبس صاحب البلاغ خلال الفترة 1981 1982 يسبق تاريخ دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 27 أيلول سبتمبر 1984.
It notes that the author's incarceration in 1981 82 predates the entry into force of the Optional Protocol for the State party on 27 September 1984.
وأ درج القرار 1572 (2004) في صلب التشريعات الوطنية بموجب المرسوم رقم 5368 المؤرخ 4 شباط فبراير 2005 الذي دخل حيز النفاذ في تاريخ إصداره.
Resolution 1572 (2004) was incorporated into the national legislation by decree No. 5368 of 4 February 2005, which entered into force on the date of its issuance.
المادة 45 بدء النفاذ
1. The present Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession.
اسم ممكن النفاذ إليه
Accessible Name
وصف ممكن النفاذ إليه
Accessible Description
أب يمكن النفاذ إليه
Accessible Parent
قيمة يمكن النفاذ إليها
Accessible Value
المادة 23 (بدء النفاذ)
Article 23 (entry into force)
المادة 41 بدء النفاذ
ARTICLE 41
المادة 23 بدء النفاذ
Article 23 Entry into force
النفاذ ر فض إلى المسار
Access denied to path

 

عمليات البحث ذات الصلة : شبكة النفاذ - وعدم النفاذ - تكاليف النفاذ - واجب النفاذ - واجب النفاذ - مركز النفاذ - التزام واجب النفاذ - الضمان واجب النفاذ - شبكة النفاذ المحلية - النفاذ اللاسلكي الثابت - خدمة النفاذ المشروط - دخوله حيز النفاذ - لا واجب النفاذ - حكم واجب النفاذ