ترجمة "تاريخ التسليم المقرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تاريخ - ترجمة : التسليم - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : المقرر - ترجمة : التسليم - ترجمة : المقرر - ترجمة : تاريخ التسليم المقرر - ترجمة : التسليم - ترجمة : المقرر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المقرر تاريخ اعتماده | Decision Date of adoption |
تاريخ اتخاذ المقرر الصفحة | No. Title Item adoption Page |
وربما تشكل عملية التسليم والنقل هذه، تحديا كبيرا في تاريخ الوكالة طالما انتظرته. | That process of hand over and transfer would represent perhaps a major challenge in the Agency apos s history and one that it had long awaited. |
تاريخ المقرر بشأن المقبولية ٩ تموز يوليه ١٩٩١ | Date of decision on admissibility 9 July 1991 |
)١( تاريخ اعتماد المقرر من قبل الجمعية العامة. | 1 Date of adoption of the decision by the General Assembly. |
وعوضا عن ذلك، يطلب إلى الموردين المحتملين ذكر أقرب تاريخ يمكن أن يتم فيه التسليم. | Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made. |
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. | The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. |
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. | The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. |
الدولة الطرف نوع التقرير التاريخ المقرر لتقديم التقرير تاريخ تقديم التقرير | Date on which the Date on which the State party Type of report report was due report was submitted |
وحتى تاريخ نشر هذا التقرير، لم يتلق المقرر الخاص أي رد هام. | As of the date of publication of the present report, no substantial reply has been received by the Special Rapporteur. |
تفاصيل التسليم | Submission details |
تأكيد التسليم | Mark Message as Unread |
وقت التسليم | Time Submitted |
بعمليات التسليم المراقبة | Surveillance of deliveries |
(أ) التسليم المراقب | (a) Controlled delivery? |
سادسا التسليم المراقب | Controlled delivery |
استعمل التسليم المحل ي | Filter on Mailing List... |
استعمل التسليم المحل ي | Copy Messages to Folder |
'6 شروط التسليم والتسديد | terms of delivery and payment |
م نشئ تقرير التسليم مطلوب | Originator Delivery Report Requested |
سأقوم أنا بعملية التسليم. | I'll handle the entire transaction. |
تم التسليم حسب الطلب | As ordered, delivered. |
ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يقدم إليها طلب التسليم. | Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. |
عاجز عن تعطيل التسليم التلقائي | Unable to disable autocommit |
عاجز عن تمكين التسليم التلقائيQPSQLResult | Unable to enable autocommit |
ثالثا، التسليم بضرورة التضامن الوطني. | Thirdly, the need for national solidarity is accepted. |
تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | Measures to ensure protection or extradition |
عشرة آلاف والدفع ع ند التسليم | Ten grand cash on delivery. |
متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم | Late as usual. But delivered. |
وتأخرنا عن موعد التسليم شهرا ! | And we're a month behind already! So what? |
ومن المقرر أن تنعقد الدورة الأولى للبرلمان المنتخب حديثا الشهر القادم، فتفتح بذلك فصلا جديدا في تاريخ أفغانستان الحديث. | The first session of the newly elected parliament is scheduled to convene next month, marking a new chapter in Afghanistan's recent history. |
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. | End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. |
81 وجه ممثل الأمانة انتباه المؤتمر إلى المقرر اتفاقية روتردام 1 14، الذي طلب إلى الأمانة أن تتولى تشغيل التسليم الإقليمي للمساعدة التقنية إلى الأطراف. | The representative of the secretariat drew the attention of the Conference to decision RC 1 14, which requested the secretariat to operationalize the regional delivery of technical assistance to Parties. |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
إلا أن إيفانيتش رفض التسليم بأن لاستقالته القديمة أي صلاحية، ناهيك عن التسليم أن لتيرزيتش السلطة لفصله. | The latter, however, refused to accept that his old letter of resignation had any validity, let alone that Terzić had the authority to dismiss him. |
(ج) كان مكان التسليم الفعلي واحدا من أماكن التسليم الاختيارية بمقتضى العقد وواقعا في دولة متعاقدة، أو | (c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or |
وتؤيد سيراليون اقتراح اعطاء اﻷولوية لطلب التسليم الذي تقدمه المحكمة على طلبات التسليم التي تقدمها جهات أخرى. | Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request. |
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493) | Grounds for refusing to extradite a person (article 493) |
وقبلت طلبات التسليم في 12 حالة. | Applications for extradition were accepted in 12 cases. |
4 وليس من السهل تعريف التسليم. | Providing for a definition of delivery is not that easy. |
quot تدابير كفالة المحاكمة أو التسليم | quot Measures to ensure prosecution or extradition |
التسليم وما يوفره العهد من حماية | Extradition and the protection afforded by the Covenant |
quot تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | quot Measures to ensure prosecution or extradition |
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية | End date is earlier than start date |
استخدم ملتقط تاريخ رسومي لانتقاء تاريخ | Use a graphical date picker to select a date |
عمليات البحث ذات الصلة : التسليم المقرر - التسليم المقرر - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - تاريخ التسليم - موعد التسليم المقرر - تاريخ التجديد المقرر - تاريخ الوصول المقرر - تاريخ الاستحقاق المقرر - تاريخ الإغلاق المقرر - تاريخ الدفع المقرر