ترجمة "بيئات التعلم عبر الإنترنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : الإنترنت - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : التعلم - ترجمة : عبر - ترجمة : بيئات التعلم عبر الإنترنت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والفكرة أن ها ستقوم باختيار بيئات مثيرة للاهتمام، ومن ثم عبر الإنترنت، يقوم الناس بمشاركتها تجربتها، | And the idea was that she could go into a remote and interesting environment, and then over the Internet, people could experience what she was experiencing. |
التعلم عبر التطبيق. | learning by making. |
لذا بدأت بالقيام بذلك بالضبط، التعلم من الإنترنت. | So I started doing exactly that, learning from the Internet. |
المشاركة عبر الإنترنت | Engaging online |
إذا كنت أستطيع التعلم عبر مراقبتك مشاهدتك، | If I can learn by watching you, |
وقمنا بنشرها عبر الإنترنت. | Then we shared it on the Internet. |
نصفهم ساهم عبر الإنترنت. | Half of them gave over the Internet. |
عبر مستخدمو الإنترنت الهنود عن غضبهم وعدم تصديقهم أثناء تعليقهم على الموضوع عبر الإنترنت. | Indian netizens have exploded with rage and disbelief while expressing their reactions. |
ظهرت تطبيقات جديدة مثل مذياع الإنترنت ونقل الصوت عبر الإنترنت. | New applications such as internet radio and podcasting have appeared. |
عن تدريس المقرر عبر الإنترنت، أنا لم أدرس أي مقرر عبر الإنترنت مسبقا وربما أنت لم تدرس أيضا مسبقا عبر الإنترنت. لذا سنتحدث قليلا عما سيكون عليه الأمر. | little bit about an online course that you, I've never taught an online course before, you probably haven't taken one. |
كنتيجة لنقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت | And as a result of Voice Over IP |
أكره ذلك المصطلح الصوت عبر الإنترنت | I hate that term Voice Over Internet |
في الإجابة على مثل هذه التساؤلات، سوف يلعب تقدم التكنولوجيا (على سبيل المثال، ابتكار طرق جديدة لإنتاج الطاقة، أو المراقبة، أو التعلم عبر الإنترنت) دورا أساسيا. | In answering such questions, advances in science and technology (for example, new methods of energy production, surveillance, or online learning) will have a key role to play. |
انتشرت الصورة على نطاق واسع عبر الإنترنت. | This photograph has been widely shared online. |
صورة عن متحف في مدغشقر عبر الإنترنت. | Online Photo Museum of Madagascar with their Permission |
35 من الأطفال تعرضوا للتهديد عبر الإنترنت. | 35 of kids have been threatened online. |
وتناول التقرير مسألة إفشاء العنصرية عبر الإنترنت. | The report addressed the propagation of racism through the Internet. |
خدمات المعلومات المباشرة عبر الإنترنت تشترك المكتبة في مجموعة واسعة من الخدمات المباشرة عبر الإنترنت لاستخدامها في عمل موظفي البعثات. | Online Information Services the library subscribes to a wide range of online services for use in the work of mission staff. |
نشأ مصطلح اثنين الإنترنت من قبل شركات التسويق لإقناع الناس للتسوق عبر الإنترنت. | The term Cyber Monday was created by marketing companies to persuade people to shop online. |
ولا يمكن أن ينتظر من موظفي المكتبات، وحتى مع تقديم التعلم المستمر، أن يطـوروا كافة المهارات الضرورية لتهيئة بيئات تستند إلى المعارف. | Library staff cannot be expected, even with the provision of continuous learning, to develop all the skills needed to create knowledge enabled environments. |
أرسلت ليلى لسامي بطاقة عيد الميلاد عبر الإنترنت. | Layla sent Sami an online Christmas card. |
دافني كولر ما نتعلمه من التعليم عبر الإنترنت | Daphne Koller What we're learning from online education |
النقاشات عبر الإنترنت تدفقت بشكل يمكن التنبؤ به. | The online discussion followed a predictable flow. |
33 نشر العديد من البلدان معلومات عبر الإنترنت. | Internet Many countries disseminated information through the Internet. |
وديفيد هيمان، الذي يشاهد هذا عبر شبكة الإنترنت | And David Heymann, who's watching this on the webcast |
نفكر بالإنترنت. نفكر بالمعلومات التي تمر عبر الإنترنت. | We think about the Internet we think about information that goes across the Internet. |
إن نشر المعلومات عبر الوسائل الإلكترونية، وخاصة عبر شبكة الإنترنت، هو إنجاز كبير. | The distribution of information by electronic means, in particular through the Internet, is a major achievement. |
ذلك أنه إذا كنا نريد خلق بيئات جيدة مع قوانين جيدة ، لا يمكننا ذلك عبر التفكيك فقط. | So that if we want to create environments with good rules, we can't just tear down. |
لويس فون أهن التعاون عبر الإنترنت على مستوى واسع | Luis von Ahn Massive scale online collaboration |
أدى هذا القرار لوابل من الانتقادات اللاذعة عبر الإنترنت. | This move attracted sharp criticisms online. |
ريفيوجيز يونايتد، خدمة عبر الإنترنت لربط الأشخاص النازحين بعائلاتهم. | Refugees United is an online service to connect displaced people with their missing relatives. |
وأ تيحت جميع البيانات المحس نة عبر موقع على شبكة الإنترنت. | All of the enhanced data were provided via a website. |
منظمة التجارية العالمية، الخط المباشر عبر الإنترنت، حقائق وتصو رات. | Among the objectives of creating GATS was the promotion of trade and development through progressive liberalization. WTO, Online. |
ليس لأنه عبر الإنترنت، لكن لأن الهيكل العام للمقرر | So, this isn't gonna be a typical course, not just because it's online, but because the structure of the course is very different. |
هنا موقع على شبكة الإنترنت، VisibleBody.com، وجدتها عبر البحث . | Here's a website, VisibleBody.com, that I stumbled across. |
عندما در س أندرو فصل التعلم الآلي للجميع عبر الانترنت، سج ل في المادة 100،000 دارس. | When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered. |
كنتيجة لنقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت أكره ذلك المصطلح الصوت عبر الإنترنت هبطت خدمة هاتف المنزل الأرضي بنسبة 30 في المائة في السنوات الثلاثة الأخيرة. | And as a result of Voice Over IP I hate that term Voice Over Internet land line home phone service has gone down 30 percent in the last three years. |
وعلى تويتر عبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم تجاه هذه التعديلات. | On Twitter, netizens expressed their dismay at such a bill. |
يمكن التواصل مع ترايب وانتد عبر الإنترنت، فيسبوك، تويتر وفيميو. | Connect with Tribewanted people via web, Facebook or Vimeo. |
وفي تويتر، قام مستخدمو الإنترنت السعوديون بالرد عبر الوسم العدل_تراقب_تغريدات_المحامين. | On Twitter, Saudi netizens retaliate under the Arabic hashtag العدل_تراقب_تغريدات_المحامين, which translates to, the Ministry of Justice is Monitoring Lawyers' Tweets. |
Xinq بعد ذلك يسمح بأن يتم تسليم المحتوى عبر الإنترنت. | Xinq then allows that content to be delivered online. |
يمكن الاطلاع على النص عبر موقع الإنترنت http www.itu.int wsis. | Text accessible at http www.itu.int wsis |
خدمة نقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت في العالم إنه سكايب. | VOlP service in the world It's Skype. |
تيموثي تشين أسس أعمال تجارية عبر الإنترنت في عام 2000 | Timothy Chan set up an Internet business in 2000. |
كنت تشاهد هذه المحاضرة، فإنك تشاهدها عبر الإنترنت. كيف تعمل | Obviously, if you're watching this lecture. You're watching it over the internet. |
عمليات البحث ذات الصلة : عبر بيئات - أدوات التعلم عبر الإنترنت - منصة التعلم عبر الإنترنت - عبر بيئات متعددة - عبر بيئات متنوعة - التعلم عبر - التعلم عبر - عبر الإنترنت - الإنترنت عبر - عبر الإنترنت - التعلم عبر التطبيق - التعلم عبر الثقافات - شراء عبر الإنترنت - التجارة عبر الإنترنت