ترجمة "بنشاط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بنشاط - ترجمة : بنشاط - ترجمة : بنشاط - ترجمة : بنشاط - ترجمة :
الكلمات الدالة : Actively Activity Lively Active Fresh

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بنشاط أكثر، أبت
Brisker, Father.
ونحن نعتزم المشاركة فيها بنشاط.
We intend to be an active participant in it.
ونشاطر بنشاط تجاربنا في هذا المجال.
We are actively sharing our experiences in this sphere.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
He actively sought disconfirmation.
فرنسا كما تشارك بنشاط ضد الإرهاب الدولي.
France has also been actively involved against international terrorism.
وتشارك المرأة بنشاط في الحياة الثقافية للدولة.
Culture is called upon to enable the individual to live and work in a free society, and it fosters mutual understanding, patience and friendship among nations and ethnic and religious groups.
ويتعين على الجميع العمل بنشاط على استدامته.
It must be actively sustained by all.
وتظل اللجنة تشارك بنشاط في هذه المناقشات.
The Committee remained actively involved in those discussions.
ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط.
We urge the international community to be involved actively.
وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا.
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba.
عمل بنشاط لجانب جمهورية ألمانيا اﻻتحادية في
Was actively engaged on the side of the Federal Republic of Germany, in the
وباختصار، يشارك بلدنا بنشاط في العﻻقات الدولية.
In short, our country is actively involved in international relations.
١٠ يقرر إبقاء المسألة قيد النظر بنشاط.
10. Decides to remain actively seized of the matter.
وإننا نزمع على المشاركة بنشاط في تنفيذه.
We intend to participate actively in its implementation.
وتشارك استراليا بنشاط في عمل فريق الخبراء.
Australia is participating actively in the work of the group of experts.
لم أكن أعرف انه يمد بنشاط أهداف
I did not know he was actively reaching targets
فقد تعلم الطلاب جيدا متى يتدربون بنشاط
Students learn best when they're actively practicing.
وتشارك سويسرا بوجه خاص بنشاط على ص ع د مختلفة.
Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels.
وتشارك باكستان بنشاط أيضا في إعادة تعمير أفغانستان.
Pakistan is also actively participating in Afghanistan's reconstruction.
15 وتشارك البعثة بنشاط في الإعداد للانتخابات ودعمها.
MINUSTAH participates actively in the preparations and support of elections.
وقد ساهم الاتحاد بنشاط في تنظيم هذا الاجتماع.
The Federation participated actively in the organisation of the meeting.
المشاركة بنشاط أكبر في برنامج عقد القانون الدولي
participate more actively in the programme of the Decade of International Law
وستشارك جامايكا بنشاط في كل هذه العمليات الهامة.
Jamaica will actively participate in these important processes.
وستشارك البلدان النوردية بنشاط في الجهود المبذولة لتنفيذها.
The Nordic countries will actively participate in the implementation effort.
ثانيا، نعمل بنشاط في مجال تطوير التعاون اﻹقليمي.
Secondly, we are active in developing regional cooperation.
الصرع حيث كثيرا ما نشاهد مناطق بنشاط متزايد.
An epilepsy where we frequently see areas of increased activity.
استيقظت بنشاط . بحالة صحوة و انتباه غير عادية .
Woke straight up. Wide awake as could be.
لقد شاركنا بنشاط، منذ البداية، في مكافحة الإرهاب عالميا.
From the very beginning, we have been actively participating in the global fight against terrorism.
ويجب أن تسهم الأمم المتحدة بنشاط في ذلك الجهد.
The United Nations must actively contribute to that effort.
وسيشارك الاتحاد الاوروبي بنشاط في ذلك الاجتماع الهام جدا.
The European Union will participate actively in that very important meeting.
وتشارك بنشاط في أنشطة الدعوة والتوعية والنهوض بتعليم الفتيات.
SAGE, Plan Guinée, APAC Guinée, etc) have been reinforced, and they are now actively participating in lobbying, awareness raising and promotion on behalf of education for girls.
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح.
The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations.
والآن، يجب أن نعمل بنشاط من أجل تحقيق النجاح.
Now, we must work actively for success.
وقد شاركت أمانة المنتدى بنشاط في أغلب هذه العمليات.
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes.
والاتحاد الأوروبي سيتعاون بنشاط معكم، السيد الرئيس، ومع الميسرين.
The European Union will cooperate actively with you, Mr. President, as well as with the facilitators.
فهذه المسائل جميعها تجري معالجتها بنشاط في المحافل الدولية.
All these questions are being actively addressed in international forums.
وتجري بنشاط متابعة التوزيع الموسع لجميع المعلومات الترويجية والعامة.
The wide distribution of all promotional and public information material has been actively pursued.
وواصل أيضا التعاون بنشاط مع المنظمات اﻹقليمية في افريقيا.
It continued to collaborate actively with regional organizations in Africa.
ونحن على استعداد للمشاركة بنشاط في مناقشة هذه المسألة.
We are prepared to participate actively in discussing this matter.
إن فيجي تعمل بنشاط في ميدان إدارة البيئة وحمايتها.
Fiji has been active in the area of environmental management and protection.
ونحن على استعداد للمشاركة بنشاط في مناقشة هذه المسألة.
We are prepared actively to participate in the discussions on this question.
وعلى الصعيد الدولي، شاركت كولومبيا بنشاط في تعزيز التعاون.
At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation.
١٠ يقرر أن يواصل النظر بنشاط في هذه المسألة.
10. Decides to remain actively seized of the matter.
وشاركت المنظمات غير الحكومية بنشاط في هذا الصدد أيضا.
Non governmental organizations have been active in this regard as well.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدعم بنشاط - يعمل بنشاط - تعمل بنشاط - تشجيع بنشاط - تسعى بنشاط - تسعى بنشاط - الانخراط بنشاط - شاركت بنشاط - تشجيع بنشاط - بيع بنشاط - تجنيد بنشاط