ترجمة "بناء من جديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : من - ترجمة :
Of

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Build Based Rebuilding Construction Rebuild Fresh Whole Again

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهكذا تم بناء هيكلية معتمدة من جديد
Thus a reliable reconstitution has been made.
حقا، بوسعنا بناء الحلم الأمريكي من جديد. يمكننا تحقيق.
There is money, it's ours, and it's time to invest it right.
ويساعد الاليو فى بناء عالم جديد
... andhelptheEloi build a new world.
إن الحكومة الجيدة تعني بناء نوع جديد من الحكومة، حكومة تعزز الفعالية.
Good Government means building a new type of Government, one that promotes efficiency.
تلك لبنات بناء نظام تشغيل جديد كلية لأعمالنا وتجارتنا.
These are the building blocks of an entirely new operating system for our businesses.
في 2005 تم بناء مسجد كبير جديد في العاصمة برازافيل.
In 2005 a large new mosque was constructed in Brazzaville.
وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding,
تم بناء أسطول جديد في 1960s ممكن مع دعم اقتصادي كبير من الولايات المتحدة.
The building of a new fleet in the 1960s was made possible with substantial economic support from the United States.
والآن أصبح في صالح الجميع أن يعملوا من أجل مساعدة أفغانستان في بناء نفسها من جديد.
It is now in everyone s interest to help Afghanistan rebuild.
وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding,
وكان محقا في جعل بناء الثقة بين الأطراف شرطا أساسيا لإطلاق عملية السلام من جديد.
He has, quite rightly, made the re establishment of confidence between the parties a sine qua non for the relaunching of the peace process.
وأطرح للجمعية فكرة بناء نظام عالمي جديد قائم على هذا الثالوث.
I set out for the Assembly the idea of building a new world order based on this trilogy.
فلنساعد جميعا على بناء غد جديد، تسوده العدالة، لصالح شعب هايتي.
Let us all help to build a new tomorrow, with justice, for the Haitian people.
إن الشعب العراقي في غمرة بناء درب جديد إنه درب الحرية والديمقراطية، وهو درب من اختياره.
The Iraqi people are in the midst of forging a new path a free, democratic path, one that is chosen by them.
تنشأ مسألة بناء السلام في المقام الأول عن تسوية الأزمات والصراعات الداخلية ومنع ظهورها من جديد.
The question of peacebuilding arises above all in settling crises and internal conflicts and in preventing their resurgence.
ونقوم اﻵن بمهمة بناء مستقبل جديد يقوم على أساس ثقافتنا وتقاليدنا وما يتوفر لدينا من موارد.
We are now engaged in the task of building a new future based on our culture, tradition and availability of resources.
ولكن يتعين عليهم أن يفهموا التحديثات التي يواجهونها في بناء مجتمع جديد.
But they need to understand the challenges they face in building a new society.
لكي يكون الملعب قادر على اكمال معايير الفيفا تم بناء ملعب جديد.
In order to comply with FIFA standards, a completely new stadium was built.
وفي أوروبا يتطور أسلوب بناء هيكل جديد لﻷمن على أساس الحرية واﻻستقرار.
In Europe, the shape of a new security architecture is developing on the basis of freedom and stability.
5 تؤكد من جديد استمرار دعم الدول الأعضاء للشعب الفلسطيني في بناء قدراته المؤسسية وفي العملية الديمقراطية
Reaffirms the continuing support of Member States for the Palestinian people in their institutional capacity building and democratic process
وناورو نفسها تباشر إصلاحات اقتصادية وسياسية ملموسة في الوقت الذي تبـدأ فيه من جديد عملية بناء الأمة.
Nauru itself is undertaking significant economic and political reforms as it recommences the nation building process.
إن البشرية تواجه اﻵن مهمة مشتركة وهي بناء عالم جديد وحر ومسالم، يكون خاليـــــا من الهيمنة واﻻخضاع.
Humankind now has the shared task of building a new, free and peaceful world, free from domination and subjugation.
إن الاتحاد الأوروبي جاهز للاضطلاع بدور رئيسي في بناء نظام جديد للحكم العالمي.
The EU is ready to play a major role in building a new system of global governance.
وكان حلم العراقيين بعد سقوط صد ام يتلخص في بناء عراق جديد مزدهر وديمقراطي.
The dream of Iraqis after Saddam s fall was to build a new, prosperous, and democratic Iraq.
لكن مع الحافز اللائق والإلهام، ربما يجد المذنبون مسار جديد لإعادة بناء حياتهم.
But with the proper incentive and inspiration, detainees may find options of new paths to rebuild their lives.
وبعد تدميره في الحرب العالمية الأولى، تم بناء رصيف جديد في عام 1933.
After its destruction in the World War I, a new pier was built in 1933.
إن المسائل التي عولجت وستعالج بهذه الوسائل هي ببساطة ل بنة بناء عالم جديد.
The issues that have been and will be addressed by those means are simply the building blocks of a new world.
فينورد بدأ يجذب المزيد من المشجعين إلى الملعب في Kromme Zandweg، وقرر في عام 1933 بناء ملعب جديد.
Feijenoord started to attract more fans to their stadium at Kromme Zandweg, and in 1933, they decided to build a new facility.
وهذه المخصصات، على صغرها، تبين مدى اهتمام السلطات بهم، وتساعدهن على بناء حياتهن من جديد بطريقة أكثر صحية.
The allowance, though small, reflects how much the authorities care for them, and also helps them in rebuilding their life in a healthier way.
في عام 2007 تم عمل إضافات جديدة وتم بناء مكتب تذاكر جديد في المبني.
In 2007 additions were made and a new ticket office was built in the building.
٣٩ إن مسؤولية بناء إطار جديد للتعاون اﻹنمائي هي مسؤولية مشتركة على نطاق واسع.
The responsibility for building a new framework for development cooperation is widely shared.
إفعليها من جديد, قومي بذلك من جديد
Do it over! Do it over!
5 تؤكد من جديد كذلك أن المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة تقدم بناء على طلب محدد تقدمه الدولة العضو المعنية
5. Further reaffirms that United Nations electoral assistance is provided at the specific request of the Member State concerned
وكان من المفترض أن تعمل الروح الإيجابية المتمثلة في بناء مجتمع جديد على التعويض عن فقر هذا الحل الإقليمي.
The positive ethos of building a new society was supposed to compensate for the poverty of the territorial solution.
إن التعاون اﻻقليمي، من أجل التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية، سيبقى مطلبا مستمرا في بناء نظام جديد في منطقة الشرق اﻷوسط.
Regional cooperation in the area of economic and social development will always be an indispensable prerequisite of any new order in the Middle East region.
ويحدوني اﻷمل بأن يستمر هذا الصندوق في عمله وأن يحظى بالدعم من الدول اﻷعضاء للمساعدة في بناء مجتمع جديد.
I hope that this Fund will continue to exist and to receive the support of Member States to help build a new society.
وانتهت ثﻻثة قرون ونصف من هيمنة اﻷقلية البيضاء، وبدأت حقا فــــي جنـــــوب افريقيــــا عملية بناء مجتمع جديد ﻻ عنصري.
Three and a half centuries of white minority domination have ended, and the construction of a new non racial society has begun in earnest in South Africa.
وبعد انهيار تقسيم العالم الى كتلتين وتحلل الكثير من الدول المتعددة اﻷعراق، أصبحنا نواجه مهمة بناء نظام عالمي جديد.
After the collapse of the bloc division of the world and the disintegration of many multinational States, we are faced with the task of building a new international order.
ولقد شعرنا جميعا بأننا نساهم في تأسيس بناء جديد، بناء قد يتحول ذات يوم إلى عنصر مهم يدخل في تركيبة الديمقراطية في بلداننا.
We all felt that we were creating something new, something that might, one day, turn out to be an important component of democracy in our countries.
24 سيستخدم نهج جديد هو عبارة عن ''مجموعة عناصر بناء في المقارنات في قطاع البناء.
A new method, basket of construction components , will be used for comparisons in the construction sector.
فقط أن أبدأ من جديد , من جديد كليا
Just to start it over, all over again.
وإذ تؤكد من جديد أن المساعدة اﻻنتخابية والدعم الموجه لنشر الديمقراطية ﻻ يقدمان إﻻ بناء على طلب محدد من الدولة العضو المعنية،
Reaffirming that electoral assistance and support for the promotion of democratization are provided only at the specific request of the Member State concerned,
وسكان كوكبنا يتطلعون جميعا الى هدف واحد هو بناء عالم جديد مستقل خال من جميع أشكال السيطرة واﻻخضاع والعدوان والحرب.
Our planet apos s people have an identical aspiration to build a new and independent world, free from all forms of domination and subjugation, aggression and war.
وفي هذا الصدد نعتبر اضطﻻع المرأة اﻷفغانية بدور فعال وايجابي في عملية بناء أفغانستان من جديد أمرا له أهمية خاصة.
Here we consider it particularly important that Afghan women play an effective and positive role in the process of rebuilding Afghanistan.
ولكن اليابان لا تتمتع بترف إهدار الوقت في بناء جهاز جديد مختص بمنع فضائح التمويل الحزبي.
Japan, however, cannot afford to waste time building a new apparatus to prevent party financing scandals.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بناء جديد - بناء جديد - بناء تجاري جديد - بناء جديد النووي - بناء سكني جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - من جديد - بناء من - بناء من - بناء من