ترجمة "بموافقة مشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بموافقة - ترجمة : بموافقة - ترجمة : بموافقة مشتركة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتم بعض الإجراءات الجراحية، مثل ربط القنوات بموافقة مشتركة من الزوجة والزوج، وفقا للممارسة السائدة. | Some surgical procedures, such as tubal ligation, according to prevalent practice, are by mutual consent of wife and husband. |
٣٩٣ تم وزع مراقبي اﻷمم المتحدة على جانب واحد من حدود مشتركة بموافقة الدولتين المعنيتين، وهما رواندا وأوغندا. | 393. United Nations observers have been deployed to one side of a common border with the agreement of the two States involved, namely, Rwanda and Uganda. |
نشرت بموافقة رامي | Photo used with Rami's permission |
استخدمت بموافقة PRI | Used with PRI's permission. |
طبعا , بموافقة روكو | Sure, with Rocco's permission. |
استخدمت الصورة بموافقة ليلى. | Photo courtesy of Leila. |
انه ليس خروج بموافقة | It isn't an unauthorized trip. |
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة | This is a shared suffering and requires a common response |
(ك) رهنا بموافقة الجمعية العامة. | k Subject to General Assembly approval. |
(ز) رهنا بموافقة الجمعية العامة. | g Subject to approval by the General Assembly. |
)ج( رهنا بموافقة مجلس اﻹدارة. | c Subject to Governing Council approval. |
التواريخ مرهونة بموافقة الجمعية العامة | session General Assembly resolution 33 92 |
)ز( رهنا بموافقة المؤتمر العام. | g Subject to approval by the General Conference. |
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة. | We need a common vision and a common language. |
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
ويتم هذا التصنيف بموافقة السلطة المختصة. | Such assignment shall be made with the agreement of the competent authority. |
وهذا اﻹذن رهن بموافقة اللجنة اﻻستشارية. | The authorization was subject to the concurrence of the Advisory Committee. |
ويرتهن النظام اﻷساسي للجنة بموافقة اﻷطراف. | Its statute shall be approved by the parties. |
وقدم الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة المطلوبة. | The President, with the consent of the Council, extended the invitation requested. |
بموافقة من المجلس، وقد أخذوا أجورهم | This is all IRB approved, by the way they got paid. |
ولمعالجة هذه المسألة، توجه السفير فورونتسوف، بموافقة حكومات تونس والعراق والكويت، على رأس بعثة خبراء كويتية عراقية مشتركة في زيارة لتونس في الفترة من 12 إلى 16 أيلول سبتمبر 2005. | In order to address the matter, and with the concurrence of the Governments of Iraq, Kuwait and Tunisia, Ambassador Vorontsov led a joint Kuwait Iraq mission of experts to Tunisia from 12 16 September 2005. |
موسيقى مشتركة | Local Music |
ذاكرة مشتركة | Shared Memory |
اﻻتصاﻻت )مشتركة( | Communications (joint) |
قاعدة مشتركة. | Common base. |
تأديبية مشتركة | Jointpunitive action. |
org كتبته دورنا سافاروفا ون شر بموافقة المصدر. | Republished with permission. |
وقد حظيت تلك القواعد عموما بموافقة الوفود. | Those rules were generally well received by delegations. |
وقد ط لبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة. | Additional resources were requested pending management approval. |
التحدي يقدم تجربة مشتركة، لغة مشتركة، موقف مشترك لنباء النموذج الصحيح. | The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype. |
نريد تنمية مشتركة. | We want common development. |
تنظيم عمليات مشتركة | Organization of joint operations |
القيام بتدريبات مشتركة | Understand its larger purpose and the audience it seeks to address. |
ثالثا مسائل مشتركة | III. COMMON ISSUES |
تخطيط اﻻجتماعات )مشتركة( | Meetings planning (joint) |
الترجمة التحريرية )مشتركة( | Translation (joint) |
إقرار عملة مشتركة | Establishment of a common currency |
وهذه مهمة مشتركة. | This is a joint undertaking. |
إنها شركة مشتركة | It's a co location company. |
انها سيادة مشتركة | They're codominant. |
تعلم لغة مشتركة . | Learn the lingua franca. |
لدينا امور مشتركة | We got a lot in common. |
وقد تتضمن الزيارة جلسات استماع، بموافقة الدولة الطرف | Visits may, with the consent of the State party, include hearings |
وينبغي تجميع هذه البيانات بموافقة الأفراد الذين يقدمونها | Such data should be gathered with the consent of the individuals who provide it |
)أ( رهنا بموافقة الدورة العادية الرابعة لمجلس اﻹدارة. | a Subject to the approval by the fourth ordinary session of the Governing Board. |
عمليات البحث ذات الصلة : بموافقة من - جائزة بموافقة - بموافقة العامة - إنهاء بموافقة - قوبلت بموافقة - العمل بموافقة - رهنا بموافقة - إلا بموافقة - قيمة مشتركة - مصلحة مشتركة - زاوية مشتركة - عناصر مشتركة